SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- English
The Courts and Tribunals see to the regularity of the electoral campaign and to the equality of candidates in the utilization of the means of propaganda, within the conditions determined by an organic law. (Art. 32)
- French
Les Cours et Tribunaux veillent à la régularité de la campagne électorale et à l’égalité des candidats pour l’utilisation des moyens de propagande, dans les conditions déterminées par une loi organique. (Art. 32)
Electoral Bodies
- EnglishThe following are the independent Commissions—
(a) the Zimbabwe Electoral Commission;
… (Sec. 232)
Electoral Bodies
- EnglishThe organization, direction and supervision of the acts relative to the suffrage, correspond in exclusive form to the Supreme Tribunal of Elections, which enjoys independence in the performance of its mission. The other electoral organs are dependent of the Tribunal. (Art. 99)
- SpanishLa organización, dirección y vigilancia de los actos relativos al sufragio, corresponden en forma exclusiva al Tribunal Supremo de Elecciones, el cual goza de independencia en el desempeño de su cometido. Del Tribunal dependen los demás organismos electorales. (Art. 99)
Electoral Bodies
- English
The Electoral Power is integrated by the Supreme Electoral Council and the other subordinate electoral organs [organismos]. (Art. 169)
- Spanish
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados. (Art. 169)
Electoral Bodies
- English…
(5) The general elections shall be organised by a general election commission of a national, permanent, and independent character.
… (Art. 22E) - Indonesian…
(5) Pemilihan umum diselenggarakan oleh suatu komisi pemilihan umum yang bersifat nasional, tetap, dan mandiri.
… (Pasal 22E)
Electoral Bodies
- EnglishElectoral Power is exercised by the National Electoral Council as governing body, and by the latter’s subordinate organs, the National Board of Elections, the Civil Status and Voter Registration Commission and the Commission on Political Participation and Financing, with organization and functioning as established under the pertinent organic law. (Art. 292)
- SpanishEl Poder Electoral se ejerce por el Consejo Nacional Electoral como ente rector y, son organismos subordinados a éste, la Junta Electoral Nacional, la Comisión de Registro Civil y Electoral y la Comisión de Participación Política y Financiamiento, con la organización y el funcionamiento que establezca la ley orgánica respectiva. (Art. 292)
Electoral Bodies
- EnglishThe law shall determine the competent Judicial Authority that shall decide on the validity of the Members' election of Al‐Shoura Council. (Art. 82)
- Arabicيعين القانون الجهة القضائية المختصة بالفصل في صحة انتخاب أعضاء مجلس الشورى. (المادّة 82)
Electoral Bodies
- English
Upon the proposal submitted by the Central Electoral Commission, the Constitutional Court rules either on the validation of the mandate of the Member of Parliament, or on invalidation whenever electoral legislation has been infringed. (Art. 62)
- Moldovian
Curtea Constituţională, la propunerea Comisiei Electorale Centrale, hotărăşte validarea mandatului de deputat sau nevalidarea lui în cazul încălcării legislaţiei electorale. (Art. 62)
Electoral Bodies
- EnglishThe National Commission of Elections shall be the highest body of electoral administration whose organization, composition, jurisdiction and functioning shall be regulated by law. (Art. 96)
- PortugueseA Comissão Nacional de Eleições é o órgão superior da administração eleitoral cuja organização, composição, competência e funcionamento são regulados por lei. (Art. 96)
Electoral Bodies
- English…
(11) The chairperson and vice-chairperson of a commission11 shall not be of the same gender.
… (Art. 250) - Swahili…
(11) Mwenyeketi na makamu mwenyekiti wa tume hawatakuwa wa jinsia moja.
… (Kifungu cha 250)