SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- English(1) There shall be an Independent Electoral Commission for The Gambia which shall be part of the public service.
… (Sec. 42)
Electoral Bodies
- English
The Commission shall have power to –
(a) organise, undertake and supervise all elections to the offices of the President and Vice-President, the Governor and Deputy Governor of a State, and to the membership of the Senate, the House of Representatives and the House of Assembly of each State of the Federation;
(b) register political parties in accordance with the provisions of this Constitution and an Act of the National Assembly;
(c) monitor the organisation and operation of the political parties, including their finances, conventions, congresses and party primaries;
(d) arrange for the annual examination and auditing of the funds and accounts of political parties, and publish a report on such examination and audit for public information;
(e) arrange and conduct the registration of persons qualified to vote and prepare, maintain and revise the register of voters for the purpose of any election under this Constitution;
(f) monitor political campaigns and provide rules and regulations which shall govern the political parties;
(g) ensure that all Electoral Commissioners, Electoral and Returning Officers take and subscribe the Oath of Office prescribed by law;
(h) delegate any of its powers to any Resident Electoral Commissioner; and
(i) carry out such other functions as may be conferred upon it by an Act of the National Assembly. (Third Schedule, Sec. 15)
Electoral Bodies
- English1. The Electoral Commission shall have the following functions-
a. to ensure that regular, free and fair elections are held;
b. to organise, conduct and supervise elections and referenda in accordance with this Constitution;
c. to demarcate constituencies in accordance with the provisions of this Constitution;
d. to ascertain, publish and declare in writing under its seal the results of the elections and referenda;
e. to compile, maintain, revise and update the voters' register;
f. to hear and determine election complaints arising before and during polling;
g. to formulate and implement voter educational programmes relating to elections; and
h. to perform such other functions as may be prescribed by Parliament by law.
… (Art. 61)
Electoral Bodies
- EnglishThe National Electoral Council shall regulate, inspect, monitor and control all the electoral activities of the Political Parties and Movements, of the significant groups of citizens, of their legal representatives, directors and candidates, guaranteeing compliance with the principles and duties that correspond to them and shall enjoy budgetary and administrative autonomy. It will have the following special attributions:
1. To exercise the supreme inspection, oversight and control of the electoral organization.
2. To habilitate the National Registrar of Civil Status.
3. To take cognizance of and decide definitively the recourses that are interposed against the decisions of its delegates concerning general ballots and in such cases to make the declaration of election and issue the corresponding credentials.
4. Furthermore, of office, or on request, to review ballots and the electoral documents concerning any of the stages of the administrative process of election with the object of guaranteeing the veracity of the results.
5. To serve as [a] consultative body of the Government concerning matters of its competence, to present Bills of Legislative Acts and of law, and to recommend drafts [proyectos] of decree[s].
6. To see to compliance with the norms concerning [the] Political Parties and Movements and the provisions concerning publicity and political opinion polls; for the rights of the opposition and of the minorities, and for the development of the electoral processes in conditions of full guarantees.
7. To distribute the contributions that[,] for the financing of the electoral campaigns and to assure the right of political participation of the citizens, are established by the law.
8. To effect the ballot of all national voting, to make the declaration of the elections and to issue the credentials that may arise.
9. To recognize and revoke the Juridical Personality[,] of the Political Parties and Movements.
10. To regulate the participation of the Political Parties and Movements in the media of social communication of the State.
11. To collaborate for the holding of the consultations of the parties and movements for making decisions and the choosing of their candidates.
12. To decide on the revocation of the registration of candidates for Public Corporations or offices [cargos] of popular election, when full evidence exists that these have incurred a cause of disqualification specified in the Constitution and the law. In no case shall the election of such candidates be declared.
13. To establish its own regulations.
14. The others that the law confers. (Art. 265) - SpanishEl Consejo Nacional Electoral regulará, inspeccionará, vigilará y controlará toda la actividad electoral de los partidos y movimientos políticos, de los grupos significativos de ciudadanos, de sus representantes legales, directivos y candidatos, garantizando el cumplimiento de los principios y deberes que a ellos corresponden, y gozará de autonomía presupuestal y administrativa. Tendrá las siguientes atribuciones especiales:
1. Ejercer la suprema inspección, vigilancia y control de la organización electoral.
2. Dar posesión de su cargo al Registrador Nacional del Estado Civil.
3. Conocer y decidir definitivamente los recursos que se interpongan contra las decisiones de sus delegados sobre escrutinios generales y en tales casos hacer la declaratoria de elección y expedir las credenciales correspondientes.
4. Además, de oficio, o por solicitud, revisar escrutinios y los documentos electorales concernientes a cualquiera de las etapas del proceso administrativo de elección con el objeto de que se garantice la verdad de los resultados.
5. Servir de cuerpo consultivo del Gobierno en materias de su competencia, presentar proyectos de acto legislativo y de ley, y recomendar proyectos de decreto.
6. Velar por el cumplimiento de las normas sobre Partidos y Movimientos Políticos y de las disposiciones sobre publicidad y encuestas de opinión política; por los derechos de la oposición y de las minorías, y por el desarrollo de los procesos electorales en condiciones de plenas garantías.
7. Distribuir los aportes que para el financiamiento de las campañas electorales y para asegurar el derecho de participación política de los ciudadanos, establezca la ley.
8. Efectuar el escrutinio general de toda votación nacional, hacer la declaratoria de elección y expedir las credenciales a que haya lugar.
9. Reconocer y revocar la Personería Jurídica de los partidos y movimientos políticos.
10. Reglamentar la participación de los Partidos y Movimientos Políticos en los medios de comunicación social del Estado.
11. Colaborar para la realización de consultas de los partidos y movimientos para la toma de decisiones y la escogencia de sus candidatos.
12. Decidir la revocatoria de la inscripción de candidatos a Corporaciones Públicas o cargos de elección popular, cuando exista plena prueba de que aquellos están incursos en causal de inhabilidad prevista en la Constitución y la ley. En ningún caso podrá declarar la elección de dichos candidatos.
13. Darse su propio reglamento.
14. Las demás que le confiera la ley. (Art. 265)
Electoral Bodies
- EnglishFor the exercise of the electoral function, a National Electoral Council and a Supreme Electoral Tribunal are created, autonomous and independent, without relations of subordination to the Powers of the State, of national security, with juridical personality, jurisdiction and competence in all of the Republic.
The administrative, technical and logistical acts and procedures correspond to the National Electoral Council and the jurisdictional acts and procedures in electoral matters correspond in an exclusive manner to the Tribunal of Electoral Justice with jurisdiction and competence established by the Law.
… (Art. 51) - SpanishPara el ejercicio de la función electoral, créase un Consejo Nacional Electoral y un Tribunal de Justicia Electoral, autónomos e independientes, sin relaciones de subordinación con los Poderes del Estado, de seguridad nacional, con personalidad jurídica, jurisdicción y competencia en toda la República.
Los actos y procedimientos administrativos, técnicos y de logística corresponderán al Consejo Nacional Electoral y los actos y procedimientos jurisdiccionales en materia electoral corresponderán de manera exclusiva al Tribunal de Justicia Electoral con jurisdicción y competencia fijada por la Ley.
… (Art. 51)
Electoral Bodies
- English1. The President of Georgia shall:
…
d) … participate in the appointment of the Chairperson and members of the Central Election Commission of Georgia in cases defined by the organic law and in accordance with the established procedure;
… (Art. 52) - Georgian1. საქართველოს პრეზიდენტი:
…
დ) … ორგანული კანონით განსაზღვრულ შემთხვევებში და დადგენილი წესით მონაწილეობს საქართველოს ცენტრალური საარჩევნო კომისიის თავმჯდომარისა და წევრების თანამდებობაზე განწესებაში;
… (მუხლი 52)
Electoral Bodies
- English(1) There shall be an Elections and Boundaries Commission for Trinidad and Tobago (in this Part referred to as “the Commission”).
…
(11) The registration of voters and the conduct of elections in every constituency shall be subject to the direction and supervision of the Commission.
… (Sec. 71)
Electoral Bodies
- EnglishThe Commission on Elections shall exercise the following powers and functions:
(1) Enforce and administer all laws and regulations relative to the conduct of an election, plebiscite, initiative, referendum, and recall.
(2) Exercise exclusive original jurisdiction over all contests relating to the elections, returns, and qualifications of all elective regional, provincial, and city officials, and appellate jurisdiction over all contests involving elective municipal officials decided by trial courts of general jurisdiction, or involving elective barangay officials decided by trial courts of limited jurisdiction.
Decisions, final orders, or rulings of the Commission on election contests involving elective municipal and barangay offices shall be final, executory, and not appealable.
(3) Decide, except those involving the right to vote, all questions affecting elections, including determination of the number and location of polling places, appointment of election officials and inspectors, and registration of voters.
(4) Deputize, with the concurrence of the President, law enforcement agencies and instrumentalities of the Government, including the Armed Forces of the Philippines, for the exclusive purpose of ensuring free, orderly, honest, peaceful, and credible elections.
…
(6) File, upon a verified complaint, or on its own initiative, petitions in court for inclusion or exclusion of voters; investigate and, where appropriate, prosecute cases of violations of election laws, including acts or omissions constituting election frauds, offenses, and malpractices.
… (Art. IX-C, Sec. 2) - FilipinoDapat tumupad ng sumusunod na mga kapangyarihan at mga gawain ng Komisyon ng Halalan:
(1) Magpatupad at mamahala sa pagpapatupad ng lahat ng mga batas at regulasyon na kaugnay ng pagdaraos ng halalan, plebisito, initiative, referendum, at recall.
(2) Gampanan ang eksklusibong orihinal na hurisdiksyon sa lahat ng mga hidwaan tungkol sa mga halalan, mga kinalabasan at mga katangian ng lahat ng halal na mga pinunong panrehiyon, panlalawigan, at panglungsod, at hurisdiksyong paghahabol sa lahat ng mga hidwaan na kinakasangkutan ng mga halal na pinuno ng bayan na pinasyahan ng mga hukuman ng paglilitis na pangkalahatan ang hurisdiksyon, o kinasasangkutan ng mga halal na pinuno ng baranggay na pinasyahan ng mga hukuman ng paglilitis na natatakdaan ang hurisdiksyon.
Ang mga desisyon, mga pangwakas na utos, o mga kapasyahan ng komisyon tungkol sa mga hidwaan sa halaan na kinasasangkutan ng mga katungkulang halal sa bayan at baranggay ay dapat na pangwakas, maipatutupad, at hindi maipaghahabol.
(3) Magpasya, matangi roon sa mga may kinalaman sa karapatan sa pagboto, sa lahat ng mga suliranin tungkol sa mga halalan, kasama ang pagpapasya sa bilang at kinalalagyan ng mga botohan, paghirang ng mga pinuno at mga inspektor ng halalan, at parerehistro ng mga botante.
(4) Magsugo, sa pagsang-ayon ng Pangulo, sa mga sangay at kasangkapang tagapagpatupad ng batas ng Pamahalaan, kasama ang Sandatahang Lakas ng Pilipinas, ukol sa tanging layuning matiyak ang malaya, maayos, malinis, mapayapa, at kapani-paniwalang halalan.
…
(6) Batay sa biniripikahang sumbong o pagkukusa nito, magharap ng mga petisyon sa mga hukuman ukol sa paglalakip o sa pagwawakasi ng mga botante sa rehistro ng mga kwalipikadong botante; siyasatin at, kung nararapat, usigin ang mga paglabag sa mga batas sa halalan, kasama ang mga kagagawan o pagkukulang na itinuturing na pandaraya, mga pagkakasala at masasamang gawain sa halalan.
... (Art. IX- K, Seksyon 2)
Electoral Bodies
- English...
(3) It shall be the duty of the Electoral Commission to suspend the election, either in all electoral divisions or in any one or more of such divisions, if it has reasonable ground to believe that illegal or corrupt practices or other offences connected with the elections have been committed or there has been foreign interference and such practices, offences or interference have so extensively prevailed or have been of such nature that they may reasonably be expected to affect the result of the election, in all or in any one or more of the electoral divisions.
... (Art. 56) - Maltese…
(3) Ikun id-dmir tal-Kummissjoni Elettorali li tissospendi l-elezzjoni, jew fid-distretti elettorali kollha jew f’xi wieħed jew iktar minn dawk id-distretti, jekk ikollha raġuni xierqa li temmen li jkunu saru attijiet illegali jew ta’ korruzzjoni jew reati oħra li għandhom x’jaqsmu mal-elezzjonijiet jew kien hemm indħil barrani u dawk l-attijiet, reati jew indħil ikunu pprevalew b’mod hekk estensiv jew ikunu ta’ dik ix-xorta li raġonevolment ikunu mistennija li jkollhom effett fuq ir-riżultat tal-elezzjoni, fid- distretti elettorali kollha jew f’xi wieħed jew iktar minnhom.
... (Art. 56)
Electoral Bodies
- English
A supreme committee that enjoys independence and impartiality, chaired by a deputy chairman of the Supreme Court, shall be responsible for overseeing the election of the members of Majlis Al-Shura and for ruling on election petitions. The law shall prescribe the formation mechanism, competences, and work system of the committee. (Art. 71)
- Arabic
تتولى الإشراف على انتخابات أعضاء مجلس الشورى والفصل في الطعون الانتخابية لجنة عليا تتمتع بالاستقلال والحيدة برئاسة أحد نواب رئيس المحكمة العليا، ويبين القانون طريقة تشكيلها واختصاصاتها ونظام عملها. (المادّة ٧١)