SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
The Government is composed of the Prime Minister and of the other members of the Government.
The Prime Minister is the Head of the Government.
The members of the Government are chosen from within the Parliament and outside of it. They must be thirty (30) years of age at least and enjoy their civil and political rights.
A member of the Government is eligible to one national mandate and one local mandate. (Art. 31) - French
Le Gouvernement se compose du Premier Ministre et des autres membres du Gouvernement.
Le Premier Ministre est le Chef du Gouvernement.
Les membres du Gouvernement sont choisis au sein du Parlement et en dehors de celui-ci. Ils doivent être âgés de trente (30) ans au moins et jouir de leurs droits civils et politiques.
Un membre du Gouvernement est éligible à un (1) mandat national et un (1) mandat local. (Art. 31)
Government
- EnglishFor conducting the businesses of the Executive Organ, there will be the ministries established by the law, with the attributions and the competence established therein. (Art. 193)
- SpanishPara el despacho de los negocios del Organismo Ejecutivo, habrá los ministerios que la ley establezca, con las atribuciones y la competencia que la misma les señale. (Art. 193)
Government
- EnglishThe government is composed of the Prime Minister and his deputies and Ministers who together shall form the Council of Ministers. The law defines the general basis for organizing ministries and the various bodies of the State. (Art. 130)
- Arabicتتكون الحكومة من رئيس الوزراء ونوابه والوزراء، ويؤلفون جميعاً مجلس الوزراء، ويحدد القانون الأسس العامة لتنظيم الوزارات وأجهزة الدولة المختلفة. (المادّة 130)
Government
- English
(1) The executive authority of Nauru is vested in a Cabinet constituted as provided by this Part and the Cabinet has the general direction and control of the government of Nauru.
… (Art. 17)
Government
- English1. There shall be a Cabinet of Ministers, consisting of the Prime Minister and the other Ministers.
2. The functions of the Cabinet shall be to advise the King in the government of Lesotho, and the Cabinet shall be collectively responsible to the two Houses of Parliament for any advice given to the King by or under the general authority of the Cabinet and for all things done by or under the authority of any Minister in the execution of his office.
... (Sec. 88)
Government
- English1. There shall be in and for Jamaica a Cabinet which shall consist of the Prime Minister and such number of other Ministers (not being less than eleven) selected from among Ministers appointed in accordance with the provisions of section 70 of this Constitution, as the Prime Minister may from time to time consider appropriate.
2. The Cabinet shall be the principal instrument of policy and shall be charged with the general direction and control of the Government of Jamaica and shall be collectively responsible therefor to Parliament.
3. Not less than two nor more than four of the Ministers selected pursuant to subsection (1) shall be persons who are members of the Senate. (Sec. 69)
Government
- English
Executive power in the Republic of Belarus is exercised by the Government - the Council of Ministers of the Republic of Belarus is the central body of state administration.
…
The Government of the Republic of Belarus consists of the Prime Minister, his deputies and ministers. The Government may also include heads of other state bodies and organisations.
The Prime Minister shall be appointed by the President of the Republic of Belarus with the prior consent of the House of Representatives.
… (Art. 106) - Belarusian
Выканаўчую ўладу ў Рэспубліцы Беларусь ажыццяўляе Урад — Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь — цэнтральны орган дзяржаўнага кіравання.
…
Урад Рэспублікі Беларусь складаецца з Прэм’ер-міністра, яго намеснікаў і міністраў. У склад Урада могуць уваходзіць і кіраўнікі іншых дзяржаўных органаў і арганізацый.
Прэм’ер-міністр назначаецца Прэзідэнтам Рэспублікі Беларусь са згоды Палаты прадстаўнікоў.
… (Артыкул 106) - Russian
Исполнительную власть в Республике Беларусь осуществляет Правительство – Совет Министров Республики Беларусь – центральный орган государственного управления.
…
Правительство Республики Беларусь состоит из Премьер-министра, его заместителей и министров. В состав Правительства могут входить и руководители других государственных органов и организаций.
Премьер-министр назначается Президентом Республики Беларусь с согласия Палаты представителей.
… (Статья 106)
Government
- English1. There shall be a Cabinet for Mauritius consisting of the Prime Minister and the other Ministers.
2. The functions of the Cabinet shall be to advise the President in the Government of Mauritius and the Cabinet shall be collectively responsible to the Assembly for any advice given to the President by or under the general authority of the Cabinet and for all things done by or under the authority of any Minister in execution of his office.
… (Sec. 61)
Government
- English
The Ministers meeting, form the Council of Ministers. The law determines its organization and functions.
The Council of Ministers has its President. It corresponds to the President of the Republic to preside over the Council of Ministers when he convokes it or when he attends its sessions. (Art. 121) - Spanish
Los ministros, reunidos, forman el Consejo de Ministros. La ley determina su organización y funciones.
El Consejo de Ministros tiene su Presidente. Corresponde al Presidente de la República presidir el Consejo de Ministros cuando lo convoca o cuando asiste a sus sesiones. (Art. 121)
Government
- EnglishThe federal executive power shall consist of the President of the Republic and the Council of Ministers and shall exercise its powers in accordance with the Constitution and the law. (Art. 66)
- Arabicتتكون السلطة التنفيذية الاتحادية، من رئيس الجمهورية، ومجلس الوزراء، تمارس صلاحياتها وفقاً للدستور والقانون. (المادة 66)