SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 589 RESULTS
Government
Georgia
- English1. The Prime Minister of Georgia is the head of the Government.
2. The Prime Minister shall define the main directions of Government activities, organise Government activities, coordinate and control the activities of ministers, and sign legal acts of the Government.
…
4. The Prime Minister shall appoint and dismiss ministers.
… (Art. 55) - Georgian1. მთავრობის მეთაურია საქართველოს პრემიერ-მინისტრი.
2. პრემიერ-მინისტრი განსაზღვრავს მთავრობის საქმიანობის ძირითად მიმართულებებს, ორგანიზებას უწევს მთავრობის საქმიანობას, ახორციელებს მინისტრების საქმიანობის კოორდინაციასა და კონტროლს, ხელს აწერს მთავრობის სამართლებრივ აქტებს.
…
4. პრემიერ-მინისტრი ნიშნავს და ათავისუფლებს მინისტრებს.
… (მუხლი 55)
Government
Tanzania, United Republic of
- English(1) The Prime Minister shall have authority over the control, supervision and execution of the day-to-day functions and affairs of the Government of the United Republic.
(2) The Prime Minister shall be the Leader of Government business in the National Assembly.
(3) In the exercise of his authority, the Prime Minister shall perform or cause to be performed any matter or matters which the President directs to be done. (Art. 52)
Government
Armenia
- English1. Immediately after the commencement of the term of office of the newly-elected National Assembly, the President of the Republic shall appoint as Prime Minister the candidate nominated by the parliamentary majority formed in the manner stipulated by Article 89 of the Constitution.
… (Art. 149) - Armenian1. Հանրապետության նախագահը նորընտիր Ազգային ժողովի լիազորությունների ժամկետն սկսվելուց հետո անհապաղ վարչապետ է նշանակում Սահմանադրության 89-րդ հոդվածով սահմանված կարգով ձևավորված խորհրդարանական մեծամասնության ներկայացրած թեկնածուին:
… (Հոդված 149)
Government
Bulgaria
- EnglishEligible for election to the Council of Ministers shall be any Bulgarian citizen qualified to be elected to the National Assembly. (Art. 110)
- BulgarianЧленове на Министерския съвет могат да бъдат само български граждани, коитɨ отговарят на условията за избиране на народни представители. (Чл. 110)
Government
Burundi
- EnglishThe Government includes the Prime Minister and the other Ministers. It is open to all the ethnic components. It includes at most 60% of Hutu Ministers and at most 40% of Tutsi Ministers. A minimum of 30% of women is assured. (Art. 128)
- KirundiReta igizwe n’Umushikiranganji wa Mbere, n’abandi bashikiranganji. Ubwoko bwose burafise uburenganzira bwo kuja mu rwego nshikiranganji. Urwego nshikiranganji rugizwe n’ibice bitarenga 60 % vy’abashikiranganji b’abahutu n’ibice bitarenga 40 % vy’abashikiranganji b’abatutsi. Haba harimwo n’imiburiburi ibice 30 % vy’abakenyezi. (Ingingo ya 128)
- FrenchLe Gouvernement comprend le Premier Ministre et les autres ministres. Il est ouvert à toutes les composantes ethniques. Il comprend au plus 60% de Ministres Hutu et au plus 40% de Ministres Tutsi. Il est assuré un minimum de 30% de femmes. (Art. 128)
Government
Japan
- English(1) The Emperor shall appoint the Prime Minister as designated by the Diet.
… (Art. 6) - Japanese1 天皇は、国会の指名に基いて、内閣総理大臣を任命する。
... (第6条)
Government
Antigua and Barbuda
- English1. There shall be a Prime Minister of Antigua and Barbuda who shall be appointed by the Governor-General.
2. Whenever there is occasion for the appointment of a Prime Minister, the Governor General shall appoint as Prime Minister
a. a member of the House who is the leader in the House of the political party that commands the support of the majority of members of the House; or
b. where it appears to him that such party does not have an undisputed leader in the House or that no party commands the support of such a majority, the member of the House who in his judgement is most likely to command the support of the majority of members of the House,
and is willing to accept the office of Prime Minister.
3. Subject to the provision of section 82 of this Constitution and subsection (4) of this section there shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister (including Minister of State) of the Government as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
4. The Ministers other than the Prime Minister shall be such persons as the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, shall appoint from among the members of the House and of the Senate.
… (Sec. 69)
Government
Brunei Darussalam
- EnglishThere shall be established a Council of Ministers (to be known in Malay as the Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri), constituted in accordance with the provisions of this Part. (Sec. 10)
- MalayHendaklah diadakan Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri (yang boleh disebut sebagai Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri Kabinet) yang ditubuhkan menurut peruntukan-peruntukan Bahagian ini. (Sec. 10)
Government
Finland
- EnglishThe Government consists of the Prime Minister and the necessary number of Ministers. The Ministers shall be Finnish citizens known to be honest and competent.
… (Sec. 60) - FinnishValtioneuvostoon kuuluu pääministeri ja tarvittava määrä muita ministereitä. Ministerien on oltava rehellisiksi ja taitaviksi tunnettuja Suomen kansalaisia.
… (60 §) - SwedishTill statsrådet hör statsministern och ett behövligt antal andra ministrar. Ministrarna skall vara för redbarhet och skicklighet kända finska medborgare.
… (60 §)
Government
Comoros
- EnglishThe President of the Union, appoints the Ministers and the other members of the Government of which the number may not exceed fifteen. (Art. 60)
- Arabicيعيّن رئيس الاتحاد الوزراء وأعضاء الحكومة الآخرين الذين لا يجوز أن يتخطى عددهم الخمسة عشر. (المادة 60)
- FrenchLe Président de l’Union, nomme les Ministres et les autres membres du Gouvernement dont le nombre ne peut excéder quinze. (Art. 60)