SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government as may be established by the National Assembly or, subject to the provisions of any law enacted by the National Assembly, by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(2) Appointments to the office of Minister shall be made by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among members of the House of Representatives and of the Senate:
Provided that persons holding the office of Speaker of the House of Representatives or President of the Senate may not be appointed to the office of Minister:
Provided further that the Cabinet shall be comprised of -
(a) not more than two-thirds of the elected Members of the party that obtains the majority seats in the House of Representatives following the holding of a general election; and
(b) not more than four Senators:
Provided further that, subject to section 42(3) of this Constitution, a national of Belize may be appointed as Attorney General whether or not that person is a member of either House of the National Assembly.
… (Sec. 40)
Government
- English(1) Following consultations with the parliamentary groups, the President shall appoint the Prime Minister-designate nominated by the party holding the highest number of seats in the National Assembly to form a government.
… (Art. 99) - Bulgarian(1) Президентът след консултации с парламентарните групи възлага на кандидат за министър-председател, посочен от най-голямата по численост парламентарна група, да състави правителство.
… (Чл. 99)
Government
- English
The Prime Minister animates and coordinates the governmental action.
… (Art. 82) - French
Le Premier ministre anime et coordonne l'action gouvernementale.
… (Art. 82)
Government
- English[The following] are exclusive duties and attributions of those who exercise the Presidency of the Republic;
1. To freely appoint and to remove the Ministers of Government;
… (Art. 139) - SpanishSon deberes y atribuciones exclusivas de quien ejerce la Presidencia de la República:
1) Nombrar y remover libremente a los Ministros de Gobierno;
… (Art. 139)
Government
- EnglishThe Government shall be formed within a 15-day period of the appointment of the Prime Minister. After his appointment, the Prime Minister shall within a five-day period propose to the President of the Republic the candidates of the Deputy Prime Ministers and ministers. The President of the Republic shall, within a three-day period, either appoint the Deputy Prime Ministers and the ministers or apply to the Constitutional Court. The Constitutional Court shall examine the application and make a decision within a five-day period. If the President of the Republic does not fulfill the requirements stipulated by this Article within a three-day period, then the relevant Deputy Prime Minister or minister shall be deemed appointed by virtue of law. (Art. 150)
- ArmenianԿառավարությունը կազմավորվում է վարչապետ նշանակվելուց հետո՝ տասնհինգօրյա ժամկետում: Իր նշանակումից հետո վարչապետը հնգօրյա ժամկետում Հանրապետության նախագահին առաջարկում է փոխվարչապետների և նախարարների թեկնածուներին: Հանրապետության նախագահը եռօրյա ժամկետում կամ նշանակում է փոխվարչապետներին և նախարարներին, կամ դիմում է Սահմանադրական դատարան: Սահմանադրական դատարանը դիմումը քննում և որոշում է կայացնում հնգօրյա ժամկետում: Եթե Հանրապետության նախագահը եռօրյա ժամկետում չի կատարում սույն հոդվածով սահմանված պահանջները, ապա համապատասխան փոխվարչապետը կամ նախարարը նշանակված է համարվում իրավունքի ուժով: (Հոդված 150)
Government
- English(a) A Minister must be an Israeli citizen and a resident of Israel.
…
(d) If a person holds a citizenship other than Israeli, and if the law of the country of which he is a citizen allows him to be released from such citizenship, he shall be appointed Minister only after he has taken all measures necessary to be released from such citizenship.
… (Basic Law: The Government (2001), Sec. 6) - Hebrew(א) לא יתמנה לשר מי שאינו אזרח ישראלי ותושב ישראל.
…
(ד) לא יתמנה לשר מי שהוא בעל אזרחות שאינה ישראלית, אם דיני המדינה שהוא אזרח שלה מאפשרים את שחרורו מאזרחות זו, אלא לאחר שעשה את כל הדרוש מצדו לשם שחרורו ממנה.
(חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 6)
Government
- EnglishThe Prime Minister represents and presides over the Government of the Republic.
… (Sec. 93) - EstonianPeaminister esindab Vabariigi Valitsust ja juhib selle tegevust.
… (§ 93)
Government
- English(1) There shall be a Cabinet which shall consist of the Prime Minister, Deputy Prime Minister and such number of Ministers as the King, after consultations with the Prime Minister, may deem necessary for the purpose of administering and executing the functions of the Government.
(2) The Prime Minister shall be the chairman of the Cabinet and leader of Government business in Parliament. (Sec. 66)
Government
- English
The following are the attributions and duties of the President of the Republic, in addition to those stipulated by law:
…
9. To appoint and remove from office Ministers of State
… (Art. 147) - Spanish
Son atribuciones y deberes de la Presidenta o Presidente de la República, además de los que determine la ley:
…
9. Nombrar y remover a las ministras y ministros de Estado
… (Art. 147)