SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. Executive power in the Kyrgyz Republic shall be exercised by the Government, ministries subordinate to it, state committees, administrative departments and local state administrations.
2. The Government shall be the highest body of executive power in the Kyrgyz Republic.
3. The Government shall be headed by the Prime Minister. The Government shall consist of the Prime Minister, vice-prime ministers, ministers and chairpersons of state committees.
The structure of the Government shall include ministries and state committees. (Art. 83) - Russian1. Исполнительную власть в Кыргызской Республике осуществляют Правительство, подчиненные ему министерства, государственные комитеты, административные ведомства и местные государственные администрации.
2. Правительство является высшим органом исполнительной власти Кыргызской Республики.
3. Правительство возглавляется Премьер-министром. Правительство состоит из Премьер-министра, вице-премьер-министров, министров и председателей государственных комитетов.
Структура Правительства включает в себя министерства и государственные комитеты. (Статья 83) - Kyrgyz1. Кыргыз Республикасында аткаруу бийлигин Өкмөт, ага баш ийген министрликтер, мамлекеттик комитеттер, административдик ведомстволор жана жергиликтүү мамлекеттик администрациялар ишке ашырат.
2. Өкмөт Кыргыз Республикасынын аткаруу бийлигинин жогорку органы болуп саналат.
3. Өкмөттү Премьер-министр башкарат. Өкмөт Премьер-министрден, вице-премьер-министрлерден, министрлерден жана мамлекеттик комитеттердин төрагаларынан турат.
Өкмөттүн түзүмү өзүнө министрликтерди жана мамлекеттик комитеттерди камтыйт. (83-берене)
Government
- EnglishThe number of ministries and the scope of their responsibilities, as well as the relations between State institutions, shall be as provided for by law. (Art. 57)
- LatvianMinistriju skaitu un to darbības apjomu, kā arī valsts iestāžu savstarpīgās attiecības nosaka likums. (Art. 57)
Government
- English(1) The executive authority of the Kingdom shall vest in the Cabinet, which shall be collectively responsible to the Legislative Assembly for the executive functions of the Government.
(2) The Cabinet shall consist of the Prime Minister and such other Ministers who are nominated by the Prime Minister and appointed by the King:Provided that –
(a) the Prime Minister may nominate as Cabinet Ministers not more than 4 persons who are not elected representatives;
(b) the Prime Minister and Cabinet shall be fewer in number than half of the number of elected members of the Legislative Assembly excluding the Speaker.
… (Clause 51) - Tongan(1) Kuo pau ke ‘i he Kapineti ‘a e mafai pule ‘o e Fonua, ‘a ia kuo pau ke nau ma‘u ‘a e ngafa ‘o e fengaue‘aki fakataha mo e taliui ki he Fale Alea ‘a e ngaahi fatongia pule ‘o e Pule‘anga.
(2) Kuo pau ke kau atu ki he Kapineti ‘a e Palemia mo e kau Minisita kehe ko ia kuo fokotu‘u ‘e he Palemia pea fakanofo ‘e he Tu‘i:Ka kuo pau —
(a) ‘e ngofua ke fokotu‘u ‘e he Palemia ‘o ‘ikai lahi hake ‘i he toko 4 ‘a ia ‘oku ‘ikai ko ha kau fakafofonga kuo fili ko e kau Minisita ‘o e Kapineti;
(b) ko e Palemia mo e Kapineti ke si‘i hifo honau tokolahi ‘i he vaeua ‘o e tokolahi ‘o e kau memipa ‘o e Fale Alea kuo fili, ‘o ‘ikai ke kau ai ‘a e Sea.
... (Kupu 51)
Government
- EnglishThe powers and responsibilities of the President of the Federal Republic of Somalia are to:
…
(d) Appoint the Prime Minister, and to dissolve the Federal Government if it does not get the required vote of confidence from the House of the People of the Federal Parliament by a simple majority (50% +1);
… (Art. 90) - SomaliAwoodaha iyo xilka Madaxweynaha waxaa ka mid ah:
…
(d) Wuxuu magacaabayaa xilka Wasiirka Koowaad wuxuuna xilka ka qaadayaa ama kala dirayaa Xukuumadda Federaalka haddii ay waydo codka kalsoonida Golaha Shacabka ee Baarlamaanka Federaalka, oo ah cod hal-dheeri ah (50%+1).
… (Qodobka 90aad.)
Government
- English
1. The Government shall be comprised of the Prime Minister and Members.
2. The proposal on appointing the person nominated as the Prime Minister i) by the party or coalition which has obtained majority of seats in the State Great Khural, or ii) by the party or coalition which has obtained the highest number of seats in the State Great Khural through constituting the majority in consent with the other parties and coalitions if none of the parties or coalitions has obtained majority seats in the State Great Khural, or iii) in the other cases, by the majority constituted through consent of the parties and coalitions which have obtained seats in the State Great Khural, shall be submitted by the President to the State Great Khural within 5 days.
3. The Prime Minister of Mongolia shall, in consent with the President, submit draft law on the structure and composition of the Government, along with amendment thereto, to the Parliament. If the Prime Minister is unable to reach a consensus on this issue with the President within 7 days, then the Prime Minister shall submit it to the Parliament.
4. Government members shall be appointed, dismissed and resigned by the Prime Minister upon introduced to the Parliament and the President. Government members shall swear to the Parliament. (Art. 39) - Mongolian
1. Засгийн газар Ерөнхий сайд, гишүүдээс бүрдэнэ.
2. Улсын Их Хуралд олонхи суудал авсан нам, эвслээс нэр дэвшүүлсэн хүнийг; аль ч нам, эвсэл олонхийн суудал аваагүй бол хамгийн олон суудал авсан нам, эвсэл бусад нам, эвсэлтэй зөвшилцөн олонхийг бүрдүүлж нэр дэвшүүлсэн хүнийг; бусад тохиолдолд Улсын Их Хуралд суудал авсан нам, эвсэл зөвшилцөн олонхийг бүрдүүлж нэр дэвшүүлсэн хүнийг Ерөнхий сайдаар томилох саналыг Ерөнхийлөгч тав хоногийн дотор Улсын Их Хуралд оруулна.
3. Монгол Улсын Ерөнхий сайд Засгийн газрын бүтэц, бүрэлдэхүүн, түүнд өөрчлөлт оруулах тухай хуулийн төслийг Ерөнхийлөгчтэй зөвшилцөн Улсын Их Хуралд өргөн мэдүүлнэ. Ерөнхий сайд энэ асуудлыг Ерөнхийлөгчтэй долоо хоногийн дотор зөвшилцөж чадаагүй бол Улсын Их Хуралд өөрөө өргөн мэдүүлнэ.
4. Засгийн газрын гишүүнийг Улсын Их Хурал, Ерөнхийлөгчид танилцуулснаар Ерөнхий сайд томилж, чөлөөлж, огцруулна. Засгийн газрын гишүүн Улсын Их Хуралд тангараг өргөнө. (Гучин есдүгээр зүйл)
Government
- English
…
The legislative power shall be exercised by the Parliament, the executive power by the Government
… (Art. 11) - Montenegrin
…
Zakonodavnu vlast vrši Skupština, izvršnu vlast vrši Vlada,
… (Član 11)
Government
- English
Candidacy of the Prime Minister of the Republic of Uzbekistan for consideration and approval by the Legislative Chamber shall be submitted by the President of the Republic of Uzbekistan following consultations with all factions of political parties within a month after the election of officials and the formation of the bodies of the chambers of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan or within a month after the release from office or resignation of the Prime Minister and the current composition of the Cabinet of Ministers.
…
Members of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan shall be appointed by the President of the Republic of Uzbekistan after the approval of their candidatures by the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan.
… (Art. 118) - Uzbek
O‘zbekiston Respublikasi Bosh vaziri nomzodi O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi palatalarining mansabdor shaxslari saylangandan va organlari shakllangandan so‘ng bir oy ichida yoki Bosh vazir lavozimidan ozod etilganidan keyin yoxud Bosh vazir, Vazirlar Mahkamasining amaldagi tarkibi iste’foga chiqqanidan keyin bir oy ichida Qonunchilik palatasi ko‘rib chiqishi va ma’qullashi uchun O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti tomonidan barcha siyosiy partiyalar fraksiyalari bilan maslahatlashuvlar o‘tkazilganidan so‘ng taqdim etiladi.
...
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining a’zolari ularning nomzodlari O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisining Qonunchilik palatasi tomonidan ma’qullanganidan keyin O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti tomonidan lavozimga tayinlanadi.
... (118-modda)
Government
- English(1) All Ministers who are members of Cabinet by virtue of Article 54 shall be appointed by the President after consultation with the Prime Minister and they shall be responsible for such offices as the President may, from time to time, by writing under his hand and the Public Seal, establish.
(2) In addition to the Ministers referred to in subarticle (1) the President may, after consultation with the Prime Minister, appoint Deputy Ministers. All Deputy Ministers shall not be members of Cabinet.
(3) The President may appoint any number of Deputy Ministers who shall assist Ministers in the discharge of their duties and functions.
(4) All Ministers and Deputy Ministers shall be appointed from among Members of Parliament.
… (Art. 55)