SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- English
Any person eligible to vote may be elected to the National Council, the Federal Council or the Federal Supreme Court. (Art. 143)6
- French
Tout citoyen ou citoyenne ayant le droit de vote est éligible au Conseil national, au Conseil fédéral et au Tribunal fédéral. (Art. 143)
- German
In den Nationalrat, in den Bundesrat und in das Bundesgericht sind alle Stimmberechtigten wählbar. (Art. 143)
- Italian
È eleggibile al Consiglio nazionale, al Consiglio federale e al Tribunale federale chiunque abbia diritto di voto. (Art. 143)
Head of State
- EnglishThe Federal Supreme Council is the highest authority in the UAE. The Federal Supreme Council consists of the Rulers of all the member Emirates of the UAE; … (Art. 46)
- Arabicالمجلس الأعلى للاتحاد هو السلطة العليا فيه ويشكل من حكام جميع الامارات المكونة للاتحاد. ... (المادّة 46)
Head of State
- EnglishAll candidates to the Presidency of the Republic must be of Guinean nationality, enjoying their civil and political rights, in a state of good health certified by a College of sworn Doctors designated by the Constitutional Court and thirty-five years old at least.
… (Art. 29) - FrenchTout candidat à la présidence de la République doit être de nationalité guinéenne, jouir de ses droits civils et politiques, d'un état de bonne santé certifié par un collège de médecins assermentés désignés par la Cour constitutionnelle et être âgé de trente cinq ans au moins.
… (Art. 29)
Head of State
- English
A person shall be qualified for election to the office of the President if –
(a) he is a citizen of Nigeria by birth;
(b) he has attained the age of thirty-five years;
(c) he is a member of a political party and is sponsored by that political party; and
(d) he has been educated up to at least School Certificate level or its equivalent. (Sec. 131)
Head of State
- EnglishThat the Succession to the Monarchy of the United Kingdom of Great Britain and of the Dominions thereto belonging after Her most Sacred Majesty and in default of Issue of Her Majesty be remain and continue to the most Excellent Princess Sophia Electoress and Dutchess Dowager of Hanover and the Heirs of her body being Protestants upon whom the Crown of England is settled by an Act of Parliament made in England in the Twelfth year of the reign of His late Majesty King William the Third intituled an Act for the further Limitation of the Crown and better securing the rights and Liberites of the Subject And that all Papists and persons marrying Papists shall be excluded from and for ever incapable to inherit possess or enjoy the Imperial Crown of Great Britain and the Dominions thereunto belonging or any part thereof and in every such Case the Crown and Government shall from time to time descend to and be enjoyed by such person being a Protestant as should have inherited and enjoyed the same in case such Papist or person marrying a Papist was naturally dead according to the Provision for the descent of the Crown of England made by another Act of Parliament in England in the first year of the reign of Their late Majesties King William and Queen Mary intituled an Act declaring the Rights and Liberites of the Subject and settling the Succession of the Crown. (Union with Scotland Act 1706, Art. II)11
Head of State
- English
1. The President of Georgia is the Head of the state of Georgia and is the guarantor of the country’s unity and national independence.
… (Art. 49) - Georgian
1. საქართველოს პრეზიდენტი არის საქართველოს სახელმწიფოს მეთაური, ქვეყნის ერთიანობისა და ეროვნული დამოუკიდებლობის გარანტი.
… (მუხლი 49)
Head of State
- English(1) The President shall be elected by registered voters in a national election conducted in accordance with this Constitution and any Act of Parliament regulating presidential elections.
… (Art. 136) - Swahili(1) Rais atachaguliwa na wapiga kura waliosajiliwa katika uchaguzi wa kitaifa unaofanywa kwa mujibu wa Katiba hii na Sheria yoyote ya Bunge inayosimamia uchaguzi wa rais.
… (Kifungu cha 136)
Head of State
- English…
The organic law governing elections determines the procedure for submitting presidential candidacy, conducting elections, counting of ballots, resolving election disputes, proclamation of electoral results its timing. The organic law also determines other necessary matters to ensure fair and free elections. (Art. 100) - Kinyarwanda…
Itegeko Ngenga rigenga amatora riteganya uburyo bwo gutanga kandidatire ku mwanya wa Perezida wa Repubulika, uko itora rikorwa, ibarura ry’amajwi, uburyo bwo gukemura impaka zivutse, gutangaza ibyavuye mu itora n'igihe ntarengwa cyo kubitangaza. Iryo tegeko ngenga riteganya n'ibindi bya ngombwa kugira ngo amatora atungane kandi akorwe mu mucyo. (Ingingo ya 100) - French…
La loi organique régissant les élections détermine les conditions de présentation de la candidature présidentielle, déroulement du scrutin, dépouillement, règlement des contestations, proclamation des résultats et ses délais limites. Cette loi organique précise également toutes les autres dispositions nécessaires au bon déroulement et à la transparence du scrutin. (Art. 100)
Head of State
- EnglishThe head of the Republic shall be known as the President and shall symbolise the unity of the nation. (Art. 33)
- FrenchLe chef de la République est dénommé Président de la République. Il symbolise l'unité de la nation. (Art. 33)
Head of State
- EnglishThe President of the Union is the symbol of the National Unity:
…
– He is the guarantor of respect for the international treaties and agreements.
…
The President of the Union is the Head of Government.
In this capacity [titre], he determines and conducts the policy of the Union:
… (Art. 54) - Arabicرئيس الاتحاد هو رمز الوحدة الوطنية:
...
- الرئيس هو ضامن احترام المعاهدات والاتفاقات الدولية.
...
رئيس الاتحاد هو رئيس الحكومة.
وبصفته هذه، يحدد وينفذ سياسات الاتحاد.
... (المادة 54) - FrenchLe Président de l’Union est le symbole de l’Unité nationale:
…
- Il est le garant du respect des traités et accords internationaux.
…
Le Président de l’Union est le Chef du Gouvernement.
A ce titre, il détermine et conduit la politique de la Nation:
… (Art. 54)