SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2072 RESULTS
Head of State
Jamaica
- EnglishThere shall be a Governor-General of Jamaica who shall be appointed by Her Majesty and shall hold office during Her Majesty’s pleasure and who shall be Her Majesty’s representative in Jamaica. (Sec. 27)
Head of State
Israel
- EnglishEvery Israeli citizen, who is a resident of Israel, is eligible to be a candidate for the office of President of the State. (Basic Law: The President of the State (1964), Sec. 4)
- Hebrewכל אזרח ישראלי שהוא תושב ישראל כשיר להיות מועמד לכהונת נשיא המדינה. (חוק יסוד: נשיא המדינה (1964), סעיף 4)
Head of State
Lithuania
- EnglishAny citizen of the Republic of Lithuania who meets the conditions set forth in the first paragraph of Article 78 and collects the signatures of not less than 20,000 voters shall be registered as a presidential candidate.
… (Art. 79) - LithuanianKandidatu į Respublikos Prezidentus įregistruojamas Lietuvos Respublikos pilietis, atitinkantis 78 straipsnio pirmosios dalies sąlygas ir surinkęs ne mažiau kaip 20 tūkstančių rinkėjų parašų.
… (79 straipsnis)
Head of State
Czech Republic
- English(1) Any citizen eligible for election to the Senate may be elected president.
… (1993 Constitution, Art. 57) - Czech(1) Prezidentem republiky může být zvolen občan, který je volitelný do Senátu.
… (Ústava 1993, Čl. 57)
Head of State
Switzerland
- English1 The President of the Confederation chairs the Federal Council.
2 The President and the Vice-President of the Federal Council are elected by the Federal Assembly from the members of the Federal Council for a term of office of one year.
… (Art. 176) - French1 La présidence du Conseil fédéral est assurée par le président ou la présidente de la Confédération.
2 L’Assemblée fédérale élit pour un an un des membres du Conseil fédéral à la présidence de la Confédération et un autre à la vice-présidence du Conseil fédéral.
… (Art. 176) - German1 Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident führt den Vorsitz im Bundesrat.
2 Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident des Bundesrates werden von der Bundesversammlung aus den Mitgliedern des Bundesrates auf die Dauer eines Jahres gewählt.
… (Art. 176) - Italian1 Il presidente della Confederazione presiede il Consiglio federale.
2 Il presidente della Confederazione e il vicepresidente del Consiglio federale sono eletti per un anno dall’Assemblea federale fra i membri del Consiglio federale.
… (Art. 176)
Head of State
Mozambique
- English1. The President of the Republic shall be elected through direct, universal, equal and periodic suffrage and by personal and secret ballot.
2. All Mozambican citizens may be candidates for the office of President of the Republic, provided that they meet all of the following conditions:
a. that they possess nationality by origin and do not possess any other nationality;
b. that they are at least thirty-five years of age;
c. that they are in full possession of their civil and political rights;
d. that they have been proposed by at least ten thousand voters.
… (Art. 146) - Portuguese1. O Presidente da República é eleito por sufrágio universal directo, igual, secreto, pessoal e periódico.
2. Podem ser candidatos a Presidente da República os cidadãos moçambicanos que cumulativamente:
a) tenham a nacionalidade originária e não possuam outra nacionalidade;
b) possuam a idade mínima de trinta e cinco anos;
c) estejam no pleno gozo dos direitos civis e políticos;
d) tenham sido propostos por um mínimo de dez mil eleitores.
… (Art. 146)
Head of State
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
- EnglishProvided always and it is hereby enacted That all and every Person and Persons who shall or may take or inherit the said Crown by vertue of the Limitation of this present Act and is are or shall be reconciled to or shall hold Communion with the See or Church of Rome or shall profess the Popish Religion ... shall be subject to such Incapacities as in such Case or Cases are by the said recited Act provided enacted and established And that every King and Queen of this Realm who shall come to and succeed in the Imperiall Crown of this Kingdom by vertue of this Act shall have the Coronation Oath administred to him her or them at their respective Coronations according to the Act of Parliament made in the First Year of the Reign of His Majesty and the said late Queen Mary intituled An Act for establishing the Coronation Oath and shall make subscribe and repeat the Declaration in the Act first above recited mentioned or referred to in the Manner and Form thereby prescribed. (Act of Settlement 1701, Part II)12
Head of State
Central African Republic
- EnglishOnly men and women fulfilling the following conditions can be candidates to presidential election:
– to be of Central African nationality;
– to be aged thirty-five (35) years at least [on] the day of the deposit of the dossier of the candidature;
– to have a property built on the national territory;
– to have resided in the national territory for at least one (1) year;
– to not have been the object of a sentence to an afflictive or defamatory penalty;
– enjoying their civil rights;
– enjoying good mental and physical health;
– to be of good morals.
... (Art. 36) - FrenchNe peuvent être candidats à l’élection présidentielle que les hommes et les femmes remplissant les conditions suivantes:
- Etre de nationalité centrafricaine;
- Etre âgé de trente-cinq ans au moins le jour du dépôt du dossier de candidat;
- Avoir une propriété bâtie sur le territoire national;
- Avoir résidé sur le territoire national depuis au moins un (1) an;
- N’avoir pas fait l’objet de condamnation à une peine afflictive ou infamante;
- Jouir de leurs droits civiques;
- Jouir d’une bonne santé mentale et physique;
- Etre de bonne moralité.
... (Art. 36)
Head of State
Finland
- EnglishThe President of the Republic is elected by a direct vote for a term of six years. The President shall be a native-born Finnish citizen.
…
The right to nominate a candidate in the election for President is held by any registered political party from whose candidate list at least one Representative was elected to the Parliament in the most recent parliamentary elections, as well as by any group of twenty thousand persons who have the right to vote.
… (Sec. 54) - FinnishTasavallan presidentti valitaan välittömällä vaalilla syntyperäisistä Suomen kansalaisista kuuden vuoden toimikaudeksi.
…
Oikeus asettaa ehdokas presidentin vaaliin on rekisteröidyllä puolueella, jonka ehdokaslistalta on viimeksi toimitetuissa eduskuntavaaleissa valittu vähintään yksi kansanedustaja, sekä kahdellakymmenellätuhannella äänioikeutetulla.
… (54 §) - SwedishRepublikens president utses genom direkt val för en ämbetsperiod av sex år. Presidenten skall vara infödd finsk medborgare.
…
Rätt att ställa upp en kandidat vid presidentval har dels ett registrerat parti från vars kandidatlista valts in minst en riksdagsledamot vid det senaste riksdagsvalet, dels tjugotusen röstberättigade.
… (54 §)
Head of State
Guinea
- EnglishThe President of the Republic is the Head of the State.
He sees to the respect for the Constitution, for the international engagements, for the laws and the decisions of justice.
He assures the regular functioning of the public powers and the continuity of the State.
He determines and controls the conduct of the policy of the Nation.
… (Art. 45) - FrenchLe président de la République est le chef de l'État.
Il veille au respect de la Constitution, des engagements internationaux, des lois et des décisions de justice.
Il assure le fonctionnement régulier des pouvoirs publics et la continuité de l'État.
Il détermine et contrôle la conduite de la politique de la Nation.
… (Art. 45)