SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 572 RESULTS
Head of State
Sierra Leone
- English(1) There shall be a President of the Republic of Sierra Leone who shall be Head of State, the supreme executive authority of the Republic and Commander-in-Chief of the Armed Forces.
…
(3) The President shall be the guardian of the Constitution and the guarantor of national independence and territorial integrity, and shall ensure respect for treaties and international agreements.
(4) Notwithstanding any provisions of this Constitution or any other law to the contrary, the President shall, without prejudice to any such law as may for the time being be adopted by Parliament, be responsible, in addition to the functions conferred upon him in the Constitution, for—
a. all constitutional matters concerning legislation;
... (Sec. 40)
Head of State
Afghanistan
- EnglishThe individual who becomes a presidential candidate shall have the following qualifications:
1. Shall be a citizen of Afghanistan, Muslim, born of Afghan parents and shall not be a citizen of another country;
2. Shall not be less than forty years old the day of candidacy;
3. Shall not have been convicted of crimes against humanity, a criminal act or deprivation of civil rights by court.
No individual shall be elected for more than two terms as President. The provision of this article shall also apply to Vice-Presidents. (Art. 62) - Dariشخصی كه به ریاست جمهوری كاندید می شود، واجد شرایط ذیل می باشد:
١- تبعۀ افغانستان، مسلمان و متولد از والدین افغان بوده و تابعیت كشور دیگری را نداشته باشد؛
٢- در روز كاندید شدن سن وی از چهل سال كمتر نباشد؛
٣- از طرف محكمه به ارتكاب جرایم ضد بشری، جنایت و یا حرمان از حقوق مدنی محكوم نشده باشد.
هیچ شخص نمی تواند بیش از دو دوره به حیث رئیس جمهور انتخاب گردد. حكم مندرج این ماده در مورد معاونین رئیس جمهور نیز تطبیق می گردد. (مادۀ ۶۲) - Pashtoڅوك چې جمهوري رياست ته كانديدېږي، بايد دلاندنيو شرطونو لرونكى وي:
١- د افغانستان تبعه، مسلمان، له افغان مور او پلار څخه زېږيدلى وي او د بل هېواد تابعيت ونه لري؛
٢- د كانديديدو په ورځ يې عمر تر څلويښتو كلونو لږ نه وي؛
٣- د محكمې له خوا د بشري ضد جرمونو، او جنايت په ارتكاب او يا له مدني حقوقو څخه په محرومۍ محكوم شوى نه وي.
هېڅ شخص نشي كولاى له دوو دورو زيات د جمهور رئيس په حيث و ټاكل شي. په دې ماده كې راغلى حكم د جمهور رئيس د مرستيالانو په برخه كې هم تطبيقېږي. (۶۲ ماده)
Head of State
Timor-Leste
- English1. The President of the Republic shall be elected by universal, free, direct, secret, and personal suffrage.
… (Sec. 76) - Tetum1. Atu sai Prezidente-Repúblika, sei hili tuir sufrájiu universál, livre, diretu, sekretu no idaidak.
… (Art. 76) - Portuguese1. O Presidente da República é eleito por sufrágio universal, livre, directo, secreto e pessoal.
… (Art. 76)
Head of State
Micronesia, Federated States of
- EnglishThe executive power of the national government is vested in the President of the Federated States of Micronesia. He is elected by Congress for a term of four years by a majority vote of all the members.
… (Art. X, Sec. 1)
Head of State
Angola
- English1. Nominations for President of the Republic shall be proposed by the political parties or coalitions of political parties.
2. The nominations referred to in the previous point may include citizens who are not affiliated to a competing political party or coalition of political parties. (Art. 111) - Portuguese1. As candidaturas para Presidente da República são propostas pelos partidos políticos ou coligações de partidos políticos.
2. As candidaturas a que se refere o número anterior podem incluir cidadãos não filiados no partido político ou coligação de partidos políticos concorrente. (Art. 111)
Head of State
Sudan
- EnglishThe chairman and members of the Sovereignty Council meet the following conditions:
(1) He is of Sudanese nationality by birth, and not hold the nationality of any other country;
(2) He is not be less than 35 years of age;
(3) He possesses integrity and competence;
(4) He has not have been convicted by a final ruling from a competent court for a crime related to honor, trustworthiness or financial responsibility. (Art. 12) - Arabicيشترط في رئيس وعضو مجلس السيادة:
1. ان يكون سودانياً بالميلاد ولا يحمل جنسية دوله اخري
2. الا يقل عمره عن خمسة وثلاثين عاماً.
3. الا يكون قد ادين بحكم نهائي من محكمة مختصة في جريمة متعلقة بالشرف او الأمانة او الذمة المالية. (الماده 13)
Head of State
Yemen
- Englisha. The President of the Republic is the President of the state and shall be elected according to the Constitution.
… (Art. 106) - Arabicأ. رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة ويتم انتخابه وفقاً للدستور.
… (المادّة 106)
Head of State
Solomon Islands
- English(1) There shall be a Governor-General of Solomon Islands who shall be appointed by the Head of State in accordance with an address from Parliament and who shall be the representative of the Head of State in Solomon Islands.
(2) A person shall not be qualified for appointment to the office of Governor-General unless he is qualified for election as a member of Parliament under Chapter VI of this Constitution.
... (Sec. 27)
Head of State
Burundi
- EnglishEvery candidacy to the presidential elections must be supported [parrainée] by a group of two hundred persons formed taking into account the ethnic and gender components.
The members of the supporting group [groupe de parrainage] must themselves meet the fundamental conditions [conditions de fond] required for eligibility in the general elections. (Art. 100) - KirundiUwitoza mw’ibanga ry’Umukuru w’igihugu ategerezwa guhagarikirwa n’umurwi w’abantu amajana abiri atoye bava mu moko yose n’ibitsina vyose.
Abo bantu bamuhagarikira bategerezwa kuba bakwije ibisabwa abashaka kwitoza mw’ibanga ry’abashingamateka. (Ingingo ya 100) - FrenchChaque candidature aux élections présidentielles doit être parrainée par un groupe de deux cents personnes formé en tenant compte des composantes ethniques et du genre.
Les membres du groupe de parrainage doivent eux-mêmes réunir les conditions de fond requises pour l’éligibilité aux élections législatives. (Art. 100)
Head of State
Zambia
- English1. A person qualifies to be nominated as a candidate for election as President if that person—
a. is a citizen by birth or descent;
b. has been ordinarily resident in Zambia;
c. is at least thirty-five years old;
d. is a registered voter;
e. has obtained, as a minimum academic qualification, a grade twelve certificate or its equivalent;
f. is fluent in the official language;
g. has paid that person’s taxes or has made arrangements, satisfactory to the appropriate tax authority, for the payment of the taxes;
h. declares that person’s assets and liabilities, as prescribed;
i. pays the prescribed election fee on, or before, the date fixed for the delivery of nomination papers; and
j. is supported by at least one hundred registered voters from each Province.
... (Art. 100)