SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- English1. The College of Chiefs may at any time designate, in accordance with the customary law of Lesotho, the person (or the persons, in order of prior right) who are entitled to succeed to the office of King upon the death of the holder of, or the occurrence of any vacancy in, that office and if on such death or vacancy, there is a person who has previously been designated in pursuance of this section and who is capable under the customary law of Lesotho of succeeding to that office, that person (or, if there is more than one such person, that one of them who has been designated as having the first right to succeed to the office) shall become King.
2. If, on the death of the holder of, or the occurrence of any vacancy in, the office of King, there is no person who becomes King under subsection (1), the College of Chiefs shall, with all practical speed and in accordance with the customary law of Lesotho, proceed to designate a person to succeed to the office of King and the person so designated shall thereupon become King.
… (Sec. 45)
Head of State
- EnglishTo be President or Vice President of the Republic it is required:
1. To be Honduran by birth;
2. To be more than thirty (30) years [of age];
3. To be in the enjoyment of the rights of citizens; and,
4. To be of secular estate. (Art. 238) - SpanishPara ser Presidente o Designado a la Presidencia, se requiere:
1. Ser hondureño por nacimiento;
2. Ser mayor de treinta (30) años;
3. Estar en el goce de los derechos del ciudadano; y,
4. Ser del Estado seglar (Art. 238)
Head of State
- English
The President shall be elected directly by the people of the Republic of Belarus for a term of five years by universal, free, equal and direct suffrage by secret ballot.
… (Art. 81) - Belarusian
Прэзідэнт выбіраецца на пяць гадоў непасрэдна народам Рэспублікі Беларусь на аснове ўсеагульнага, свабоднага, роўнага і прамога выбарчага права пры тайным галасаванні.
… (Артыкул 81) - Russian
Президент избирается на пять лет непосредственно народом Республики Беларусь на основе всеобщего, свободного, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
… (Статья 81)
Head of State
- EnglishAny indigenous Vanuatu citizen qualified to be elected to Parliament shall be eligible for election as President of the Republic. (Art. 35)
- FrenchTout citoyen vanuatuan ayant la capacité d'être élu membre du Parlement peut être élu Président de la République. (Art. 35)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic is elected for five years by universal direct suffrage.
…
Every citizen born Mauritanian enjoying their civil and political rights and at least forty (40) years old, and at most seventy five (75) years old, at the date of the first round of the election[,] is eligible to the Presidency of the Republic.
… (Art. 26) - Arabicينتخب رئيس الجمهورية لمدّة خمس (5) سنوات عن طريق الاقتراع العام المباشر.
...
كلّ مواطن مولود موريتانيّا ويتمتع بحقوقه المدنيّة و السياسّية ، و لا يقلّ عمره عن أربعين (40) سنة، و لا يزيد عن 75 سنة بتاريخ الشوط الأول من الانتخابات مؤهّل لأن ينتخب رئيسا للجمهورية.
... (المادّة 26) - FrenchLe président de la République est élu pour cinq (5) ans au suffrage universel direct.
…
Est éligible à la présidence de la République, tout citoyen né mauritanien jouissant de ses droits civils et politiques et âgé de quarante (40) ans au moins, et de soixante quinze (75) ans au plus, à la date du premier tour de l’élection.
… (Art. 26)
Head of State
- English
The President of the Republic is the head of the State and personifies the Nation.
To be elected President of the Republic it is required to be Peruvian by birth, to be thirty-five years of age at the moment of postulation and to enjoy the right of suffrage. (Art. 110) - Spanish
El Presidente de la República es el Jefe del Estado y personifica a la Nación.
Para ser elegido Presidente de la República se requiere ser peruano por nacimiento, tener más de treinta y cinco años de edad al momento de la postulación y gozar del derecho de sufragio. (Art. 110)
Head of State
- EnglishThe throne shall be inherited by the descendants of King Christian X and Queen Alexandrine. (Act of Succession, Sec. 1)
- DanishTronen nedarves inden for kong Christian X og dronning Alexandrines efterslægt. (Tronfølgelov, § 1)
Head of State
- EnglishExecutive Power is vested in the President of the Republic and in Cabinet. (Art. 97)
- KinyarwandaUbutegetsi Nyubahirizategeko bushinzwe Perezida wa Repubulika na Guverinoma. (Ingingo ya 97)
- FrenchLe Pouvoir Exécutif est exercé par le Président de la République et le Gouvernement. (Art. 97)
Head of State
- EnglishThe President shall be elected by the Electoral College voting by secret ballot. (Sec. 29)
Head of State
- English(1) Any candidate for President or Vice-President shall be a citizen of Indonesia since birth, shall never have acquired another citizenship by his/her own will, shall never have committed an act of treason against the State, and shall be mentally and physically capable of implementing the duties and obligations of President or Vice-President.
(2) The requirements to become President or Vice-President shall be further regulated by law. (Art. 6) - Indonesian(1) Calon Presiden dan calon Wakil Presiden harus seorang warga negara Indonesia sejak kelahirannya dan tidak pernah menerima kewarganegaraan lain karena kehendaknya sendiri, tidak pernah mengkhianati negara, serta mampu secara rohani dan jasmani untuk melaksanakan tugas dan kewajiban sebagai Presiden dan Wakil Presiden.
(2) Syarat-syarat untuk menjadi Presiden dan Wakil Presiden diatur lebih lanjut dengan undang-undang. (Pasal 6)