SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. The Chairman of the Government of the Russian Federation shall be appointed by the President of the Russian Federation with the consent of the State Duma.
... (Art. 111) - Russian1. Председатель Правительства Российской Федерации назначается Президентом Российской Федерации после утверждения его кандидатуры Государственной Думой.
… (Статья 111)
Government
- English
The Government governs the country. It is accountable to the Riksdag. (Instrument of Government, Chapter 1, Art. 6)
- Swedish
Regeringen styr riket. Den är ansvarig inför riksdagen. (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 1 kap, 6§)
Government
- English1. The Government consists of the Head of Government and the Ministers, their number being determined by law.
2. Under the direction of its Head of Government, the Government conducts the national and international policy of Andorra. It conducts the State administration and is vested with statutory powers.
… (Art. 72) - Catalan1. El Govern es compon del cap de Govern i dels ministres, en el nombre que determini la llei.
2. Sota l'autoritat del seu cap, dirigeix la política nacional i internacional d'Andorra. Dirigeix també l'administració de l'Estat i exerceix la potestat reglamentària.
… (Art. 72)
Government
- EnglishEligible for election to the Council of Ministers shall be any Bulgarian citizen qualified to be elected to the National Assembly. (Art. 110)
- BulgarianЧленове на Министерския съвет могат да бъдат само български граждани, коитɨ отговарят на условията за избиране на народни представители. (Чл. 110)
Government
- English(1) The government is the highest body of executive power.
(2) The government consists of the prime minister, deputy prime ministers, and ministers. (1993 Constitution, Art. 67) - Czech(1) Vláda je vrcholným orgánem výkonné moci.
(2) Vláda se skládá z předsedy vlády, místopředsedů vlády a ministrů. (Ústava 1993, Čl. 67)
Government
- EnglishThe Federal Government shall consist of the Federal Chancellor and the Federal Ministers. (Art. 62)
- GermanDie Bundesregierung besteht aus dem Bundeskanzler und aus den Bundesministern. (Art. 62)
Government
- English1 The Government shall consist of not less than seven and not more than fifteen members who shall be appointed by the President in accordance with the provisions of this Constitution.
2 The executive power of the State shall, subject to the provisions of this Constitution, be exercised by or on the authority of the Government.
... (Art. 28) - Irish Gaelic1 Mórsheisear ar a laghad, agus cúig dhuine dhéag ar a mhéid, líon comhaltaí an Rialtais, agus is é an tUachtarán a cheapfas na comhaltaí sin de réir forálacha an Bhunreachta seo.
2 Faoi chuimsiú forálacha an Bhunreachta seo, is é an Rialtas a oibreos, nó is le húdarás an Rialtais a oibreofar, cumhacht chomhallach an Stáit.
... (Airteagal 28)
Government
- English
The Government consists of a Prime-Minister, a first Vice-Prime-Minister, Vice-Prime-Ministers, ministers and other members, as determined by organic law. (Art. 97)
- Moldovian
Guvernul este alcătuit din Prim-ministru, prim-viceprim-ministru, viceprim-miniştri, miniştri şi alţi membri stabiliţi prin lege organică. (Art. 97)
Government
- English1. The Council of Ministers shall be composed of the President of the Council of Ministers (Prime Minister) and ministers.
2. Vice-presidents of the Council of Ministers (Deputy Prime Ministers) may be also appointed within the Council of Ministers.
… (Art. 147) - Polish1. Rada Ministrów składa się z Prezesa Rady Ministrów i ministrów.
2. W skład Rady Ministrów mogą być powoływani wiceprezesi Rady Ministrów.
… (Art. 147)
Government
- English
The Government of the Slovak Republic shall be the supreme highest executive body. (Art. 108)
- Slovak
Vláda Slovenskej republiky je vrcholným orgánom výkonnej moci. (Čl. 108)