SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 588 RESULTS
Government
Thailand
- EnglishA Minister must:
1. be of Thai nationality by birth;
2. be not less than thirty-five years of age;
3. have graduated with not lower than a Bachelor’s degree or its equivalent;
4. be of evident integrity;
5. not have behaviour which is a serious violation of or failure to comply with ethical standards;
6. not be under any of the prohibitions under section 98;
7. not be a person sentenced by a judgment to imprisonment, irrespective of the finality of the case or a suspension of the punishment, except for an offence committed through negligence, a petty offence or a defamation offence;
8. not be a person whose office has been vacated on the grounds of committing any prohibited act under section 186 or section 187, for a period of less than two years up to the date of appointment. (Sec. 160) - Thaiรัฐมนตรีต้อง
(๑) มีสัญชาติไทยโดยกำเนิด
(๒) มีอายุไม่ต่ำกว่าสามสิบห้าปี
(๓) สําเร็จการศึกษาไม่ต่ำกว่าปริญญาตรีหรือเทียบเท่า
(๔) มีความซื่อสัตย์สุจริตเป็นที่ประจักษ์
(๕) ไม่มีพฤติกรรมอันเป็นการฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามมาตรฐานทางจริยธรรมอย่างร้ายแรง
(๖) ไม่มีลักษณะต้องห้ามตามมาตรา ๙๘
(๗) ไม่เป็นผู้ต้องคําพิพากษาให้จําคุก แม้คดีนั้นจะยังไม่ถึงที่สุดหรือมีการรอการลงโทษ เว้นแต่เป็นความผิดอันได้กระทําโดยประมาท ความผิดลหุโทษ หรือความผิดฐานหมิ่นประมาท
(๘) ไม่เป็นผู้เคยพ้นจากตําแหน่งเพราะเหตุกระทําการอันเป็นการต้องห้ามตามมาตรา ๑๘๖ หรือมาตรา ๑๘๗ มาแล้วยังไม่ถึงสองปีนับถึงวันแต่งตั้ง (มาตรา ๑๖๐)
Government
Bahrain
- English…
d. The King appoints and dismisses the Prime Minister by Royal Order, and appoints and dismisses Ministers by Royal Decree as proposed by the Prime Minister.
… (Art. 33) - Arabic…
د - يعين الملك رئيس مجلس الوزراء ويعفيه من منصبه بأمر ملكي، كما يعين الوزراء ويعفيهم من مناصبهم بمرسوم ملكي، بناء على عرض رئيس مجلس الوزراء.
(المادّة 33) …
Government
Spain
- EnglishThe other members of the Government shall be appointed and dismissed by the King at the President's proposal. (Sec. 100)
- SpanishLos demás miembros del Gobierno serán nombrados y separados por el Rey, a propuesta de su Presidente. (Art. 100)
Government
Burundi
- EnglishThe Government includes the Prime Minister and the other Ministers. It is open to all the ethnic components. It includes at most 60% of Hutu Ministers and at most 40% of Tutsi Ministers. A minimum of 30% of women is assured. (Art. 128)
- KirundiReta igizwe n’Umushikiranganji wa Mbere, n’abandi bashikiranganji. Ubwoko bwose burafise uburenganzira bwo kuja mu rwego nshikiranganji. Urwego nshikiranganji rugizwe n’ibice bitarenga 60 % vy’abashikiranganji b’abahutu n’ibice bitarenga 40 % vy’abashikiranganji b’abatutsi. Haba harimwo n’imiburiburi ibice 30 % vy’abakenyezi. (Ingingo ya 128)
- FrenchLe Gouvernement comprend le Premier Ministre et les autres ministres. Il est ouvert à toutes les composantes ethniques. Il comprend au plus 60% de Ministres Hutu et au plus 40% de Ministres Tutsi. Il est assuré un minimum de 30% de femmes. (Art. 128)
Government
Antigua and Barbuda
- English1. There shall be a Prime Minister of Antigua and Barbuda who shall be appointed by the Governor-General.
2. Whenever there is occasion for the appointment of a Prime Minister, the Governor General shall appoint as Prime Minister
a. a member of the House who is the leader in the House of the political party that commands the support of the majority of members of the House; or
b. where it appears to him that such party does not have an undisputed leader in the House or that no party commands the support of such a majority, the member of the House who in his judgement is most likely to command the support of the majority of members of the House,
and is willing to accept the office of Prime Minister.
3. Subject to the provision of section 82 of this Constitution and subsection (4) of this section there shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister (including Minister of State) of the Government as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
4. The Ministers other than the Prime Minister shall be such persons as the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, shall appoint from among the members of the House and of the Senate.
… (Sec. 69)
Government
Viet Nam
- EnglishThe President has the following tasks and powers:
…
2. To propose to the National Assembly to elect, relieve from duty or remove from office the Vice President or Prime Minister; and, based on resolutions of the National Assembly, to appoint, relieve from duty or dismiss Deputy Prime Ministers, Ministers or other members of the Government;
… (Art. 88) - VietnameseChủ tịch nước có những nhiệm vụ và quyền hạn sau đây:
…
2. Đề nghị Quốc hội bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Phó Chủ tịch nước, Thủ tướng Chính phủ; căn cứ vào nghị quyết của Quốc hội bổ nhiệm, miễn nhiệm, cách chức Phó Thủ tướng, Bộ trưởng và các thành viên khác của Chính phủ;
… (Điều 88)
Government
Cyprus
- EnglishThe executive power is ensured by the President and the Vice-President of the Republic.
The President and the Vice-President of the Republic in order to ensure the executive power shall have a Council of Ministers composed of seven Greek Ministers and three Turkish Ministers. The Ministers shall be designated respectively by the President and the Vice-President of the Republic who shall appoint them by an instrument signed by them both. The Ministers may be chosen from outside the House of Representatives.
One of the following Ministries that is to say the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence or the Ministry of Finance, shall be entrusted to a Turkish Minister. If the President and the Vice-President of the Republic agree they may replace this system by a system of rotation.
The Council of Ministers shall exercise executive power as in Article 54 provided.
… (Art. 46) - GreekΗ εκτελεστική εξουσία διασφαλίζεται υπό του Προέδρου και του Αντιπροέδρου της Δημοκρατίας.
Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος της Δημοκρατίας προς τον σκοπόν της διασφαλίσεως της εκτελεστικής εξουσίας έχουσιν Υπουργικόν Συμβούλιον αποτελούμενον εξ επτά ελλήνων υπουργών και εκ τριών τούρκων υπουργών. Οι υπουργοί υποδεικνύονται αντιστοίχως υπό του Προέδρου και του Αντιπροέδρου της Δημοκρατίας, οίτινες διορίζουσι τούτους διά πράξεως υπογραφομένης υπό αμφοτέρων. Οι υπουργοί δύνανται να επιλέγωνται και εκτός της Βουλής των Αντιπροσώπων.
Εν εκ των κάτωθι υπουργείων, ήτοι το υπουργείον των εξωτερικών, το υπουργείον αμύνης ή το υπουργείον των οικονομικών ανατίθεται εις τούρκον υπουργόν. Εάν ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος της Δημοκρατίας συμφωνώσι, δύνανται ν’ αντικαταστήσωσι το σύστημα τούτο διά συστήματος εναλλαγής εκ περιτροπής.
Το Υπουργικόν Συμβούλιον ασκεί εκτελεστικήν εξουσίαν κατά τα εν άρθρω 54 οριζόμενα.
… (Αρθρον 46) - TurkishYürütme yetkisi, Cumhurbaşkanı ve Cumhurbaşkanı Yardımcısı tarafından kullanılır.
Yürütme yetkisini kullanmak için Cumhurbaşkanı ve Cumhurbaşkanı Yardımcısının yedi Rum Bakan ve üç Türk Bakandan müteşekkil bir Bakanlar Kurulu vardır. Bakanlar, durumuna göre, Cumhurbaşkanı ve Cumhurbaşkanı Yardımcısı tarafından inha edilir ve her ikisi tarafından imzalanacak bir kararname ile tayin olunur. Bakanlar Temsilciler Meclisi dışından seçilebilir.
Müteakip bakanlıklardan, yani Dış İşleri, Milli Savunma veya Maliye Bakanlıklarından biri, bir Türk Bakana verilir. Cumhurbaşkanı ve Cumhurbaşkanı Yardımcısı anlaştıkları takdirde bu sistemin yerine bir rotasyon sistemi koyabilir.
Bakanlar Konseyi, 54. maddede belirtildiği şekilde yürütme yetkisini kullanır.
... (Madde 46)
Government
Fiji
- English(1) Subject to section 96(3), a Minister must be a member of Parliament.
… (Sec. 95) - iTaukei(1) Na Minisita e dodonu me lewenipalimedi, vakavo ena tikina 96(3).
… (Sec. 95)
Government
Comoros
- EnglishThe President of the Union, appoints the Ministers and the other members of the Government of which the number may not exceed fifteen. (Art. 60)
- Arabicيعيّن رئيس الاتحاد الوزراء وأعضاء الحكومة الآخرين الذين لا يجوز أن يتخطى عددهم الخمسة عشر. (المادة 60)
- FrenchLe Président de l’Union, nomme les Ministres et les autres membres du Gouvernement dont le nombre ne peut excéder quinze. (Art. 60)
Government
Brazil
- English
The Ministers of State shall be chosen from among Brazilians over twenty-one years of age and in possession of their political rights.
… (Art. 87) - Portuguese
Os Ministros de Estado serão escolhidos dentre brasileiros maiores de vinte e um anos e no exercício dos direitos políticos.
… (Art. 87)