SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishExecutive authority is vested in the Government of the Republic. (Sec. 86)
- EstonianTäidesaatev riigivõim kuulub Vabariigi Valitsusele. (§ 86)
Government
- English(1) The Cabinet is composed of a Prime Minister and a number of ministers not exceeding 20 from national talent of independent counsel, appointed by the Prime Minister from a list of candidates from the Forces of Freedom and Change, and confirmed by the Sovereignty Council, except for the Ministers of Defense and Interior, who is nominated by the military component of the Sovereignty Council.
(2) The Forces of Freedom and Change selects the Prime Minister, and he is appointed by the Sovereignty Council.
... (Art. 14) - Arabic1. يتكون مجلس الوزراء من زئيس وعدد من الوزراء لايتجاوز العشريب من كفاءات وطنيه مستقلة بالتشاور، يعينهم رئيس الوزراء من قائمة مرشحي قوي اعلان الحرية والتغيير، ويعتمدهم مجلس السيادة، ما عدا وزيري الدفاع والداخلية الذين يرشحهم الاعضاء العسكريون بمجلس السيادة.
2. تختار قوي اعلان الحرية والتغيير رئيس مجلس الوزراء، ويعينه مجلس السيادة.
(الماده15)
Government
- EnglishThe National People’s Congress exercises the following functions and powers:
…
(5) To decide on the choice of the Premier of the State Council upon nomination by the President of the People's Republic of China, and to decide on the choice of the Vice-Premiers, State Councilors, Ministers in charge of Ministries or Commissions and the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council upon nomination by the Premier;
… (Art. 62) - Chinese全国人民代表大会行使下列职权:
…
(五)根据中华人民共和国主席的提名,决定国务院总理的人选;根据国务院总理的提名,决定国务院副总理、国务委员、各部部长、各委员会主任、审计长、秘书长的人选;
… (第六十二条)
Government
- English1. The Government exercises the executive power of the Republic of Kazakhstan, heads the system of executive bodies and manages their activities.
2. The Government is a collegial body and within its activities is accountable to the President of the Republic and Parliament.
...
4. The competence, organization and activities of the Government are determined by constitutional law. (Art. 64) - Kazak1. Үкімет Қазақстан Республикасының атқарушы билігін жүзеге асырады, атқарушы органдардың жүйесін басқарады және олардың қызметіне басшылық жасайды.
2. Үкімет алқалы орган болып табылады және өзінің қызметінде Республика Президентінің және Парламенттің алдында жауапты.
...
4. Үкіметтің құзыреті, ұйымдастырылуы мен қызмет тәртібі конституциялық заңмен белгіленеді. (Art. 64)
Government
- English
The President of Faso appoints the Prime Minister from among the majority of the National Assembly and terminates his functions, either on the presentation by him of his resignation, or on his own authority in the superior interest of the Nation.
On the proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions. (Art. 46) - French
Le Président du Faso nomme le Premier ministre au sein de la majorité à l’Assemblée nationale et met fin à ses fonctions, soit sur la présentation par celui-ci de sa démission, soit de son propre chef dans l'intérêt supérieur de la Nation.
Sur proposition du Premier ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions. (Art. 46)
Government
- English1. The President of the Republic shall appoint the Prime Minister and on his recommendation shall appoint and dismiss the other members of the Cabinet and the Undersecretaries.
2. The leader of the party having the absolute majority of seats in Parliament shall be appointed Prime Minister. If no party has the absolute majority, the President of the Republic shall give the leader of the party with a relative majority an exploratory mandate in order to ascertain the possibility of forming a Government enjoying the confidence of the Parliament.
... (Art. 37) - Greek1. O Πρόεδρος της Δημοκρατίας διορίζει τον Πρωθυπουργό και, με πρότασή του, διορίζει και παύει τα λοιπά μέλη της Kυβέρνησης και τους Yφυπουργούς.
2. Πρωθυπουργός διορίζεται ο αρχηγός του κόμματος το οποίο διαθέτει στη Bουλή την απόλυτη πλειοψηφία των εδρών. Aν κανένα κόμμα δεν διαθέτει την απόλυτη πλειοψηφία, ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας παρέχει στον αρχηγό του κόμματος που διαθέτει τη σχετική πλειοψηφία διερευνητική εντολή για να διακριβωθεί η δυνατότητα σχηματισμού Kυβέρνησης που να απολαμβάνει την εμπιστοσύνη της Bουλής.
... ('Αρθρο 37)
Government
- English1. The President shall appoint a prescribed number of Members of Parliament as Ministers.
… (Art. 116)
Government
- English1. The faction which has more than one half of deputies’ mandates, or a coalition of factions with its participation within 25 days since the date of the first sitting of the Jogorku Kenesh of new convocation shall nominate a candidate for the office of the Prime minister.
The candidate for the office of the Prime minister shall submit to the Jogorku Kenesh the program, structure and composition of the Government.
…
5. The President within 3 days period shall issue a decree on the appointment of the Prime minister and other members of the Government.
In the event that the President fails to issue the decree on appointment of the Prime minister and members of the Government within the above time period, they shall be deemed appointed.
… (Art. 84) - Russian1. Фракция, имеющая более половины депутатских мандатов, или коалиция фракций с ее участием в течение 25 рабочих дней со дня первого заседания Жогорку Кенеша нового созыва выдвигает кандидата на должность Премьер-министра.
Кандидат на должность Премьер-министра вносит в Жогорку Кенеш программу, структуру и состав Правительства.
...
5. Президент в трехдневный срок издает указ о назначении Премьер-министра и остальных членов Правительства.
В случае если Президент в вышеуказанный срок не издает указ о назначении Премьер-министра и членов Правительства, они считаются назначенными.
... (Статья 84) - Kyrgyz1. Депутаттык мандаттардын теңинен көбүнө ээ болгон фракция же анын катышуусу менен фракциялардын коалициясы жаңы чакырылыштагы Жогорку Кеңештин биринчи жыйналышы өткөн күндөн тартып 25 жумушчу күндүн ичинде Премьер-министрдин кызматына талапкерди көрсөтөт.
Премьер-министрдин кызмат ордуна талапкер Өкмөттүн программасын, түзүмүн жана курамын Жогорку Кеңешке киргизет.
…
5. Президент үч күндүк мөөнөттө Премьер-министрди жана Өкмөттүн башка мүчөлөрүн дайындоо тууралуу жарлык чыгарат.
Эгерде Президент жогоруда көрсөтүлгөн мөөнөттө Премьер-министрди жана Өкмөттүн мүчөлөрүн дайындоо жөнүндө жарлык чыгарбаса, алар дайындалды деп эсептелет.
… (84-берене)
Government
- EnglishThe Government is composed of the President of the Republic and of the Ministers. (Art. 103)
- Arabicتتألف الحكومة من رئيس الجمهورية والوزراء. (المادة 103)
- FrenchLe Gouvernement est composé du Président de la République et des ministres. (Art. 103)
Government
- EnglishThe administrative institutions of the State shall be under the authority of the Cabinet. (Art. 58)
- LatvianMinistru kabinetam ir padotas valsts pārvaldes iestādes. (Art. 58)