SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 588 RESULTS
Government
Jordan
- EnglishNo person shall hold the position of Minister and the like except a Jordanian. (Art. 42)
- Arabicلا يلي منصب الوزارة وما في حكمها إلا أردني. (المادّة 42)
Government
Germany
- English(1) Federal Ministers shall be appointed and dismissed by the Federal President upon the proposal of the Federal Chancellor.
… (Art. 64) - German(1) Die Bundesminister werden auf Vorschlag des Bundeskanzlers vom Bundespräsidenten ernannt und entlassen.
… (Art. 64)
Government
Ethiopia
- English1. The Prime Minister shall be elected from among members of the House of Peoples' Representatives.
2. Power of Government shall be assumed by the political party or a coalition of political parties that constitutes a majority in the House of Peoples' Representatives. (Art. 73) - Amharic1. ጠቅላይ ሚኒስትሩ ከሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት አባላት መካከል ይመረጣል፡፡
2. በሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት አብላጫ መቀመጫ ያገኘው የፖለቲካ ድርጅት ወይም ያገኙት የፖለቲካ ድርጅቶች የመንግሥት ሥልጣን ይረከባል/ይረከባሉ፡፡ (አንቀጽ 73)
Government
El Salvador
- EnglishTo be a Minister or Vice-Minister of State it is required to be Salvadoran by birth, [to be] older than twenty-five years of age, [to be] of secular estate [de estado seglar], of notable morality and knowledge; [to] be in the exercise of the rights of citizenship, [and] to have been so for the six years prior to his appointment. (Art. 160)
- SpanishPara ser Ministro o Viceministro de Estado se requiere ser salvadoreño por nacimiento, mayor de veinticinco años de edad, del estado seglar, de moralidad e instrucción notorias; estar en el ejercicio de los derechos de ciudadano y haberlo estado en los seis años anteriores a su nombramiento. (Art. 160)
Government
Armenia
- English1. Immediately after the commencement of the term of office of the newly-elected National Assembly, the President of the Republic shall appoint as Prime Minister the candidate nominated by the parliamentary majority formed in the manner stipulated by Article 89 of the Constitution.
… (Art. 149) - Armenian1. Հանրապետության նախագահը նորընտիր Ազգային ժողովի լիազորությունների ժամկետն սկսվելուց հետո անհապաղ վարչապետ է նշանակում Սահմանադրության 89-րդ հոդվածով սահմանված կարգով ձևավորված խորհրդարանական մեծամասնության ներկայացրած թեկնածուին:
… (Հոդված 149)
Government
Kuwait
- EnglishAny person entrusted with a Ministry shall fulfill the conditions stipulated in Article 82 of this Constitution. (Art. 125)
- Arabicتشترط فيمن يولى الوزارة الشروط المنصوص عليها في المادة 82 من هذا الدستور. (المادّة 125)
Government
Latvia
- EnglishThe Cabinet shall be composed of the Prime Minister and the Ministers chosen by the Prime Minister. (Art. 55)
- LatvianMinistru kabinets sastāv no ministru prezidenta un viņa aicinātiem ministriem. (Art. 55)
Government
Guinea-Bissau
- English1. The Government is composed of the Prime Minister, Ministers and Secretaries of State.
2. The Prime Minister is the head of the Government, and it is his duty to guide and coordinate governmental actions and ensure the execution of the laws.
… (Art. 97) - Portuguese1 - O Governo é constituído pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários de Estado.
2 - O Primeiro-Ministro é o Chefe do Governo, competindo-lhe dirigir e coordenar a acção deste e assegurar a execução das leis;
… (Art. 97)
Government
Haiti
- EnglishTo be appointed Prime Minister, a person must:
1. be a native-born Haitian, and never have renounced Haitian nationality;
2. have attained thirty (30) years of age;
3. enjoy civil and political rights and never have been sentenced to death, personal restraint or penal servitude or the loss of civil rights;
4. own real property in Haiti and practice a profession there;
5. have resided in the county for five (5) consecutive years;
6. have been relieved of his responsibilities if he has been handling public funds. (Art. 157) - FrenchPour être nommé Premier Ministre, il faut:
1) être haïtien d'origine et n'avoir pas renoncé à sa nationalité;
2) être âgé de trente (30) ans accomplis;
3) jouir de ses droits civils et politiques et n'avoir jamais été condamné à une peine afflictive et infamante;
4) être propriétaire en Haïti ou y exercer une profession;
5) résider dans le pays depuis cinq (5) années consécutives;
6) avoir reçu décharge de sa gestion si on a été comptable des deniers publics. (Art. 157)
Government
Brunei Darussalam
- EnglishThere shall be established a Council of Ministers (to be known in Malay as the Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri), constituted in accordance with the provisions of this Part. (Sec. 10)
- MalayHendaklah diadakan Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri (yang boleh disebut sebagai Majlis Mesyuarat Menteri-Menteri Kabinet) yang ditubuhkan menurut peruntukan-peruntukan Bahagian ini. (Sec. 10)