SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
The Prime Minister directs the action of the Government. He assures the execution of the laws.
… (Art. 29) - French
Le Premier Ministre dirige l’action du Gouvernement. Il assure l’exécution des lois.
… (Art. 29)
Government
- EnglishThe following are [the] functions of the President of the Republic:
…
s. To appoint and remove the Ministers of State, [the] Vice-Ministers, [the] Secretaries and [the] Sub-secretaries of the Presidency, [the] ambassadors and [the] other officials which correspond to him [or her] in accordance with the law.
… (Art. 183) - SpanishSon funciones del Presidente de la República:
…
s) Nombrar y remover a los Ministros de Estado, Viceministros, Secretarios y SubSecretarios de la Presidencia, embajadores y demás funcionarios que le corresponda conforme a la ley.
… (Art. 183)
Government
- EnglishThe National Assembly shall:
…
6. Elect and remove the Prime Minister and, on his motion, the members of the Council of Ministers; effect changes in the government on a motion from the Prime Minister;
… (Art. 84) - BulgarianНародното събрание:
…
6. избира и освобождава министър-председателя и по негово предложение - Министерския съвет; извършва промени в правителството по предложение на министър-председателя;
… (Чл. 84)
Government
- English1. There shall be a Prime Minister who shall be appointed by the King acting in accordance with the advice of the Council of State.
2. The King shall appoint as Prime Minister the member of the National Assembly who appears to the Council of State to be the leader of the political party or coalition of political parties that will command the support of a majority of the members of the National Assembly: …
3. There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government of Lesotho (not being less than seven in number and one of which shall be the office of Deputy Prime Minister) as may be established by Parliament or, subject to any provision made by Parliament, by the King, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
4. The King shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the other Ministers from among the members of the National Assembly or from among the Senators who are nominated as Senators by the King under section 55 of this Constitution: … (Sec. 87)
Government
- EnglishTo be Secretary or Under-Secretary of State one must fulfill the requirements specified in the numerals 1), 3) and 4) of Article 238 of this Constitution and also, to be greater than twenty-five (25) years of age. The Under-Secretaries will substitute for the Secretaries by Ministry of Law. (Art. 249)
- SpanishPara ser secretario o subsecretario se requieren los requisitos señalados en los numerales 1), 3) y 4) del artículo 238 de esta Constitución y además ser mayor de( 25) veinticinco años de edad.
Los Subsecretarios sustituirán a los secretarios por ministerio de ley. (Art. 249)
Government
- English
(a) The Government is made up of the Prime Minister and other ministers, and in a rotation government - also the Alternate Prime Minister.
(b) The Prime Minister, and in a rotation government –the Alternate Prime Minister as well, shall be from among the Members of the Knesset. Another minister need not be from among the Members of the Knesset.
... (Basic Law: The Government (2020), Sec. 5) - Hebrew
(א) הממשלה מורכבת מראש הממשלה ומשרים אחרים, ובממשלת חילופים – גם מראש ממשלה חלופי.
(ב) ראש הממשלה, ובממשלת חילופים – גם ראש הממשלה החלופי – יהיה מבין חברי הכנסת; שר אחר יכול שיהיה שלא מבין חברי הכנסת.
... (חוק יסוד: הממשלה (2020), סעיף 5)
Government
- EnglishWithin fourteen days following resignation of the Government of the Republic, the President nominates a Prime Minister candidate whom he directs to form the new Government.
The Prime Minister candidate, within fourteen days after receiving the direction to form the new Government, presents a report to the Riigikogu regarding the principles upon which he or she proposes to form the Government, after which the Riigikogu decides, without debate and by an open vote, whether to authorise the Prime Minister candidate to form the Government.
The Prime Minister candidate who has been authorised by the Riigikogu to form the new Government presents, within seven days, a list of its members to the President, who appoints the Government to office within three days.
… (Sec. 89) - EstonianVabariigi President määrab neljateistkümne päeva jooksul Vabariigi Valitsuse tagasiastumisest peaministrikandidaadi, kellele teeb ülesandeks uue valitsuse moodustamise.
Peaministrikandidaat esitab neljateistkümne päeva jooksul, arvates valitsuse moodustamise ülesande saamisest, Riigikogule ettekande tulevase valitsuse moodustamise aluste kohta, mille järel Riigikogu otsustab läbirääkimisteta avalikul hääletusel peaministrikandidaadile volituste andmise valitsuse moodustamiseks.
Riigikogult valitsuse moodustamiseks volitused saanud peaministrikandidaat esitab seitsme päeva jooksul valitsuse koosseisu Vabariigi Presidendile, kes nimetab kolme päeva jooksul valitsuse ametisse.
… (§ 89)
Government
- English1. There shall be a Prime Minister and a Deputy Prime Minister who shall be appointed by the President.
2. There shall be, in addition to the offices of Prime Minister, Deputy Prime Minister and Attorney-General, such other offices of Minister of the Government as may be prescribed by Parliament or, subject to any law, established by the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister:
Provided that the number of offices of Minister, other than the Prime Minister, shall not be more than 24.
3. The President, acting in his own deliberate judgment shall appoint as Prime Minister the member of the Assembly who appears to him best able to command the support of the majority of the members of the Assembly, and shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the Deputy Prime Minister, the Attorney-General and the other Ministers from among the members of the Assembly.
… (Sec. 59)
Government
- English
The administration and the management of the public services are entrusted to the Council of Ministers; and to each Minister in the matters that are of the competence of the portfolio of his responsibility [cargo]. (Art. 119)
- Spanish
La dirección y la gestión de los servicios públicos están confiadas al Consejo de Ministros; y a cada ministro en los asuntos que competen a la cartera a su cargo. (Art. 119)
Government
- EnglishThe Supreme People’s Assembly has the authority to:
...
9) elect or recall the Premier of the Cabinet;
10) appoint the Vice-Premiers, Chairmen, Ministers and other members of the Cabinet on the recommendation of the Premier of the Cabinet;
... (Art. 91) - Korean최고인민회의는 다음과 같은 권한을 가진다.
…
9. 내각총리를 선거 또는 소환한다.
10. 내각총리의 제의에 의하여 내각 부총리, 위원장, 상, 그밖의 내각성원들을 임명한다.
… (제91조)