SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishTo be Secretary or Under-Secretary of State one must fulfill the requirements specified in the numerals 1), 3) and 4) of Article 238 of this Constitution and also, to be greater than twenty-five (25) years of age. The Under-Secretaries will substitute for the Secretaries by Ministry of Law. (Art. 249)
- SpanishPara ser secretario o subsecretario se requieren los requisitos señalados en los numerales 1), 3) y 4) del artículo 238 de esta Constitución y además ser mayor de( 25) veinticinco años de edad.
Los Subsecretarios sustituirán a los secretarios por ministerio de ley. (Art. 249)
Government
- EnglishThe Government shall be formed within a 15-day period of the appointment of the Prime Minister. After his appointment, the Prime Minister shall within a five-day period propose to the President of the Republic the candidates of the Deputy Prime Ministers and ministers. The President of the Republic shall, within a three-day period, either appoint the Deputy Prime Ministers and the ministers or apply to the Constitutional Court. The Constitutional Court shall examine the application and make a decision within a five-day period. If the President of the Republic does not fulfill the requirements stipulated by this Article within a three-day period, then the relevant Deputy Prime Minister or minister shall be deemed appointed by virtue of law. (Art. 150)
- ArmenianԿառավարությունը կազմավորվում է վարչապետ նշանակվելուց հետո՝ տասնհինգօրյա ժամկետում: Իր նշանակումից հետո վարչապետը հնգօրյա ժամկետում Հանրապետության նախագահին առաջարկում է փոխվարչապետների և նախարարների թեկնածուներին: Հանրապետության նախագահը եռօրյա ժամկետում կամ նշանակում է փոխվարչապետներին և նախարարներին, կամ դիմում է Սահմանադրական դատարան: Սահմանադրական դատարանը դիմումը քննում և որոշում է կայացնում հնգօրյա ժամկետում: Եթե Հանրապետության նախագահը եռօրյա ժամկետում չի կատարում սույն հոդվածով սահմանված պահանջները, ապա համապատասխան փոխվարչապետը կամ նախարարը նշանակված է համարվում իրավունքի ուժով: (Հոդված 150)
Government
- English
1. The Cabinet of Ministers consists of the President, Vice-Presidents and other members of the Cabinet of Ministers.
The Chairman of the Cabinet of Ministers, his deputies and the members of the Cabinet of Ministers are appointed by the President with the consent of the Jogorku Kenesh.
... (Art. 90) - Russian
1. Кабинет Министров состоит из Председателя, заместителей Председателя и других членов Кабинета Министров.
Председатель Кабинета Министров, его заместители и члены Кабинета Министров назначаются Президентом с согласия Жогорку Кенеша.
... (Статья 90) - Kyrgyz
1. Министрлер Кабинети Төрагадан, Төраганын орун басарларынан жана Министрлер Кабинетинин башка мүчөлөрүнөн турат.
Министрлер Кабинетинин Төрагасы, анын орун басарлары жана Министрлер Кабинетинин мүчөлөрү Жогорку Кеңештин макулдугу менен Президент тарабынан дайындалат.
... (90-берене)
Government
- English1. There shall be a Prime Minister and a Deputy Prime Minister who shall be appointed by the President.
2. There shall be, in addition to the offices of Prime Minister, Deputy Prime Minister and Attorney-General, such other offices of Minister of the Government as may be prescribed by Parliament or, subject to any law, established by the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister:
Provided that the number of offices of Minister, other than the Prime Minister, shall not be more than 24.
3. The President, acting in his own deliberate judgment shall appoint as Prime Minister the member of the Assembly who appears to him best able to command the support of the majority of the members of the Assembly, and shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the Deputy Prime Minister, the Attorney-General and the other Ministers from among the members of the Assembly.
… (Sec. 59)
Government
- EnglishThe number of ministries and the scope of their responsibilities, as well as the relations between State institutions, shall be as provided for by law. (Art. 57)
- LatvianMinistriju skaitu un to darbības apjomu, kā arī valsts iestāžu savstarpīgās attiecības nosaka likums. (Art. 57)
Government
- English
The administration and the management of the public services are entrusted to the Council of Ministers; and to each Minister in the matters that are of the competence of the portfolio of his responsibility [cargo]. (Art. 119)
- Spanish
La dirección y la gestión de los servicios públicos están confiadas al Consejo de Ministros; y a cada ministro en los asuntos que competen a la cartera a su cargo. (Art. 119)
Government
- EnglishThe Council of Ministers shall consist of the Prime Minister and the Ministers appointed under Clause (3) of Article 4. (Sec. 11)
- MalayMajlis Mesyuarat Menteri-Menteri hendaklah terdiri daripada Perdana Menteri dan Menteri-Menteri yang dilantik di bawah Fasal (3) Perkara 4. (Sec. 11)
Government
- English
1. The Government shall be comprised of the Prime Minister and Members.
2. The proposal on appointing the person nominated as the Prime Minister i) by the party or coalition which has obtained majority of seats in the State Great Khural, or ii) by the party or coalition which has obtained the highest number of seats in the State Great Khural through constituting the majority in consent with the other parties and coalitions if none of the parties or coalitions has obtained majority seats in the State Great Khural, or iii) in the other cases, by the majority constituted through consent of the parties and coalitions which have obtained seats in the State Great Khural, shall be submitted by the President to the State Great Khural within 5 days.
3. The Prime Minister of Mongolia shall, in consent with the President, submit draft law on the structure and composition of the Government, along with amendment thereto, to the Parliament. If the Prime Minister is unable to reach a consensus on this issue with the President within 7 days, then the Prime Minister shall submit it to the Parliament.
4. Government members shall be appointed, dismissed and resigned by the Prime Minister upon introduced to the Parliament and the President. Government members shall swear to the Parliament. (Art. 39) - Mongolian
1. Засгийн газар Ерөнхий сайд, гишүүдээс бүрдэнэ.
2. Улсын Их Хуралд олонхи суудал авсан нам, эвслээс нэр дэвшүүлсэн хүнийг; аль ч нам, эвсэл олонхийн суудал аваагүй бол хамгийн олон суудал авсан нам, эвсэл бусад нам, эвсэлтэй зөвшилцөн олонхийг бүрдүүлж нэр дэвшүүлсэн хүнийг; бусад тохиолдолд Улсын Их Хуралд суудал авсан нам, эвсэл зөвшилцөн олонхийг бүрдүүлж нэр дэвшүүлсэн хүнийг Ерөнхий сайдаар томилох саналыг Ерөнхийлөгч тав хоногийн дотор Улсын Их Хуралд оруулна.
3. Монгол Улсын Ерөнхий сайд Засгийн газрын бүтэц, бүрэлдэхүүн, түүнд өөрчлөлт оруулах тухай хуулийн төслийг Ерөнхийлөгчтэй зөвшилцөн Улсын Их Хуралд өргөн мэдүүлнэ. Ерөнхий сайд энэ асуудлыг Ерөнхийлөгчтэй долоо хоногийн дотор зөвшилцөж чадаагүй бол Улсын Их Хуралд өөрөө өргөн мэдүүлнэ.
4. Засгийн газрын гишүүнийг Улсын Их Хурал, Ерөнхийлөгчид танилцуулснаар Ерөнхий сайд томилж, чөлөөлж, огцруулна. Засгийн газрын гишүүн Улсын Их Хуралд тангараг өргөнө. (Гучин есдүгээр зүйл)
Government
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution, the executive powers of the Federation:
(a) shall be vested in the President and may, subject as aforesaid and to the provisions of any law made by the National Assembly, be exercised by him either directly or through the Vice-President and Ministers of the Government of the Federation or officers in the public service of the Federation;
… (Sec. 5)
Government
- English
…
The legislative power shall be exercised by the Parliament, the executive power by the Government
… (Art. 11) - Montenegrin
…
Zakonodavnu vlast vrši Skupština, izvršnu vlast vrši Vlada,
… (Član 11)