SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishThe Government of the Republic comprises the Prime Minister and ministers. (Sec. 88)
- EstonianVabariigi Valitsusse kuuluvad peaminister ja ministrid. (§ 88)
Government
- EnglishThe Cabinet is collectively responsible to Parliament for the performance of the executive functions of the Government. (Sec. 74)
Government
- English1. There shall be established a National Council of Ministers.
2. The National Council of Ministers shall compose of the President, the Vice President and Ministers.
3. The President shall ensure that at least twenty-five percent10 of members of the Council of Ministers are women. (Art. 108)
Government
- English1. The Prime Minister shall appoint the other Ministers from among the members of Parliament and may designate one of them as Deputy Prime Minister.
… (Art. 42) - French1) Le Premier Ministre nomme les autres ministres parmi les membres du Parlement et peut désigner l'un d'eux comme vice-Premier Ministre.
… (Art. 42)
Government
- English(1) The Cabinet is composed of a Prime Minister and a number of ministers not exceeding 20 from national talent of independent counsel, appointed by the Prime Minister from a list of candidates from the Forces of Freedom and Change, and confirmed by the Sovereignty Council, except for the Ministers of Defense and Interior, who is nominated by the military component of the Sovereignty Council.
(2) The Forces of Freedom and Change selects the Prime Minister, and he is appointed by the Sovereignty Council.
... (Art. 14) - Arabic1. يتكون مجلس الوزراء من زئيس وعدد من الوزراء لايتجاوز العشريب من كفاءات وطنيه مستقلة بالتشاور، يعينهم رئيس الوزراء من قائمة مرشحي قوي اعلان الحرية والتغيير، ويعتمدهم مجلس السيادة، ما عدا وزيري الدفاع والداخلية الذين يرشحهم الاعضاء العسكريون بمجلس السيادة.
2. تختار قوي اعلان الحرية والتغيير رئيس مجلس الوزراء، ويعينه مجلس السيادة.
(الماده15)
Government
- English1. The members of the State Council shall be appointed by the President on the recommendation of the Prime Minister.
…
4. No member of the military shall be appointed a member of the State Council unless s/he is retired from active duty. (Art. 87) - Korean①국무위원은 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다.
…
④군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무위원으로 임명될 수 없다. (제87조)
Government
- EnglishThe Council of Ministers shall consist of the Prime Minister and a number of Ministers. (Art. 44)
- Arabicيؤلَّف مجلس الوزراء من رئيس مجلس الوزراء وعدد من الوزراء. (المادّة 44)
Government
- English(1) The Prime Minister shall define the general policy of the Government.
… (The State, Art. 18) - Hungarian(1) A miniszterelnök meghatározza a Kormány általános politikáját.
… (Az Állam, 18. cikk)
Government
- English
The President of Faso appoints the Prime Minister from among the majority of the National Assembly and terminates his functions, either on the presentation by him of his resignation, or on his own authority in the superior interest of the Nation.
On the proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions. (Art. 46) - French
Le Président du Faso nomme le Premier ministre au sein de la majorité à l’Assemblée nationale et met fin à ses fonctions, soit sur la présentation par celui-ci de sa démission, soit de son propre chef dans l'intérêt supérieur de la Nation.
Sur proposition du Premier ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions. (Art. 46)
Government
- English1. The President shall appoint a prescribed number of Members of Parliament as Ministers.
… (Art. 116)