SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 747 RESULTS
Legislature
Fiji
- English(1) The authority and power to make laws for the State is vested in Parliament consisting of the members of Parliament and the President, and is exercised through the enactment of Bills passed by Parliament and assented to by the President.
… (Sec. 46) - iTaukei(1) Na kaukauwa ni buli lawa ni Matanitu sa vakatikori e na Palimedi era lewena na lewenipalimedi kei na Peresitedi, vakadonui ena lawa vakaturi e pasitaki ena Palimedi ka tokona na Peresitedi.
… (Sec. 46)
Legislature
Grenada
- English(1) The Senate shall consist of thirteen members (in this Constitution referred to as "Senators") who shall be appointed by the Governor-General in accordance with this section.
(2) Of the Senators-
(a) seven shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister;
(b) three shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Leader of the Opposition; and
(c) three shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister after the Prime Minister has consulted the organisations or interests which the Prime Minister considers the Senators should be selected to represent. (Sec. 24)
Legislature
Burundi
- EnglishThe candidate to the elections of the Senators must be of Burundian nationality, being already thirty-five years old at the moment of the elections, [and] enjoy all their civil and political rights.
… (Art. 184) - KirundiUwitoza ngo abe umukenguzamateka ategerezwa kuba ari umurundi, akaba akwije imyaka mirongo itatu n’itanu y’amavuka ku munsi w’itora, akaba atakimukumira mu mabanga y’igihugu.
… (Ingingo ya 184) - FrenchLe candidat aux élections des Sénateurs doit être de nationalité burundaise, être âgé de trente cinq ans révolus au moment de l’élection, jouir de tous ses droits civils et politiques.
… (Art. 184)
Legislature
South Sudan
- EnglishThe Council of States shall consist of:
1.
a. Members of the Council of States shall be elected through their respective States Assemblies; and
b. The National Elections Law shall determine the number of members of the Council of States.
2. Notwithstanding the provisions of Article (1) above, during the transitional period, the Council of States shall consist of:
a. all South Sudanese who were representatives in the Council of States of the Republic of Sudan, by virtue of their membership in that Council; and
b. thirty (30) members appointed by the President. (Art. 58)
Legislature
Georgia
- English1. The Parliament of Georgia is the supreme representative body of the country that exercises legislative power, defines the main directions of the country’s domestic and foreign policies, controls the activities of the Government within the scope established by the Constitution, and exercises other powers.
… (Art. 36) - Georgian1. საქართველოს პარლამენტი არის ქვეყნის უმაღლესი წარმომადგენლობითი ორგანო, რომელიც ახორციელებს საკანონმდებლო ხელისუფლებას, განსაზღვრავს ქვეყნის საშინაო და საგარეო პოლიტიკის ძირითად მიმართულებებს, კონსტიტუციით დადგენილ ფარგლებში კონტროლს უწევს მთავრობის საქმიანობას და ახორციელებს სხვა უფლებამოსილებებს.
… (მუხლი 36)
Legislature
Andorra
- EnglishThe General Council consists of a minimum of twenty-eight and a maximum of forty-two General Councillors, half of whom shall be elected in an equal number by each of the seven Parishes and the other half elected on the basis of a national single constituency. (Art. 52)
- CatalanEl Consell General es compon d'un mínim de vint-i-vuit i d'un màxim de quaranta-dos consellers generals, la meitat dels quals s'elegeixen a raó d'un nombre igual per cadascuna de les set parròquies i l'altra meitat s'elegeix per circumscripció nacional. (Art. 52)
Legislature
Haiti
- EnglishThe Senate is a body composed of members elected by direct suffrage of the citizens and charged with exercising on their behalf, in concert with the Chamber of Deputies, the duties of the Legislative Power. (Art. 94)
- FrenchLe Sénat est un Corps composé de membres élus au suffrage direct par les citoyens et chargé d'exercer en leur nom, de concert avec la Chambre des Députés, les attributions du Pouvoir législatif. (Art. 94)
Legislature
Comoros
- EnglishA law establishes the conditions and the modalities of election of each of the categories of the members of the Assembly of the Union, mentioned in the Article above as well as their number.
… (Art. 67) - Arabicيضع القانون شروط وطرائق انتخاب كل من فئات أعضاء برلمان الاتحاد المذكورة في المادة أعلاه إلى جانب عددهم
... (المادة 67) - FrenchUne loi fixe les conditions et les modalités d’élection de chacune des catégories des membres de l’Assemblée de l’Union, mentionnés à l’article ci-dessus ainsi que leur nombre.
… (Art. 67)
Legislature
Tunisia
- EnglishMembers of the Assembly of the Representatives of the People shall be elected by universal, free, direct, secret, fair and transparent voting, in accordance with the election law. … (Art. 55)
- Arabicيُنتخب أعضاء مجلس نواب الشّعب انتخابا عاما، حرّا، مباشرا، سرياّ، نزيها، وشفّافا، وفق القانون الانتخابي. ... (الفصل 55)
- FrenchLes membres de l'Assemblée des représentants du peuple sont élus au suffrage universel, libre, direct, secret, honnête et transparent, conformément à la loi électorale.
… (Art. 55)
Legislature
Israel
- EnglishThe Knesset shall be elected in general, national, direct, equal, secret, and proportional elections, in accordance with the Knesset Elections Law. This article may only be amended by a majority of the Knesset Members. (Basic Law: The Knesset (1958), Sec. 4)
- Hebrewהכנסת תיבחר בבחירות כלליות, ארציות, ישירות, שוות, חשאיות ויחסיות, לפי חוק הבחירות לכנסת; אין לשנות סעיף זה, אלא ברוב של חברי הכנסת. (חוק יסוד: הכנסת (1958), סעיף 4)