SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- EnglishThe Chamber of Senators shall be composed of thirty members, elected directly by the people, in a single electoral district, pursuant to the guaranties and rules concerning suffrage contained in Section III and as stated in subsequent articles. … (Art. 94)
- SpanishLa Cámara de Senadores se compondrá de treinta miembros, elegidos directamente por el pueblo, en una sola circunscripción electoral, conforme con las garantías y las normas que para el sufragio se establecen en la Sección lII y a lo que expresan los artículos siguientes. … (Art. 94)
Legislature
- English
The Knesset shall be elected in general, national, direct, equal, secret, and proportional elections, in accordance with the Knesset Election Law. This article may not be changed save by a majority of the Knesset Members. (Basic Law: The Knesset (1958), Sec. 4)
- Hebrew
הכנסת תיבחר בבחירות כלליות, ארציות, ישירות, שוות, חשאיות ויחסיות, לפי חוק הבחירות לכנסת; אין לשנות סעיף זה, אלא ברוב של חברי הכנסת. (חוק יסוד: הכנסת (1958), סעיף 4)
Legislature
- EnglishThe legislative power of Palau shall be vested in the Olbiil Era Kelulau which shall consist of two houses, the House of Delegates and the Senate. (Art. IX, Sec. 1)
Legislature
- EnglishThe Croatian Parliament shall be a representative body of the people and shall be vested with legislative power in the Republic of Croatia. (Art. 70)
- CroatianHrvatski sabor je predstavničko tijelo građana i nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj. (Članak 70)
Legislature
- EnglishThe rules of functioning of the Senate, its composition as well as the modalities of election and of designation of its members are established by an organic law. (Art. 82)
- FrenchLes règles de fonctionnement du Sénat, sa composition ainsi que les modalités d'élection et de désignation de ses membres sont fixées par une loi organique. (Art. 82)
Legislature
- EnglishTo be a candidate to the Pluri-National Legislative Assembly, one must satisfy the general requisites for public service, be 18 years of age at the time of election, and have resided permanently for at least two years immediately prior to the election in the corresponding district. (Art. 149)
- SpanishPara ser candidata o candidato a la Asamblea Legislativa Plurinacional se requerirá cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, contar con dieciocho años de edad cumplidos al momento de la elección, haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la elección en la circunscripción correspondiente. (Art. 149)
Legislature
- EnglishThe Members of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan are elected on the basis of majority voting in general, equal and direct elections by way of free, individual and secret voting. (Art. 83)
- AzerbaijaniAzərbaycan Respublikası Milli Məclisinin deputatları majoritar seçki sistemi, ümumi, bərabər və birbaşa seçki hüququ əsasında sərbəst, şəxsi və gizli səsvermə yolu ilə seçilirlər. (Maddə 83)
Legislature
- English
1. The Parliament shall consist of two Chambers: the Senate and the Mazhilis, which act on a permanent basis.
2. In the manner prescribed by the constitutional law, the Senate is formed by the deputies for two persons out of each region, city of republican significance and the capital of the Republic of Kazakhstan. Ten deputies of the Senate are appointed by the President of the Republic, five of them - at the recommendation of the Assembly of the People of Kazakhstan.
3. The Mazhilis consists of ninety-eight deputies elected in the manner prescribed by the constitutional law under a mixed electoral system: according to the system of proportional representation in the territory of a single nationwide constituency, as well as in single-mandate territorial constituencies.
… (Art. 50) - Kazak
1. Мәжілістің тоқсан сегіз депутатын сайлау жалпыға бірдей, тең және төте сайлау құқығы негізінде жасырын дауыс беру арқылы жүзеге асырылады. Мәжілістің тоғыз депутатын Қазақстан халқы Ассамблеясы сайлайды. Мәжіліс депутаттарының кезекті сайлауы Парламенттің жұмыс істеп тұрған сайланымы өкілеттігінің мерзімі аяқталардан кемінде екі ай бұрын өткізіледі.
2. Сенат конституциялық заңда белгіленген тәртіппен әр облыстан, республикалық маңызы бар қаладан және Қазақстан Республикасының астанасынан екі адамнан өкілдік ететін депутаттардан құралады. Сенаттың он депутатын, оның ішінде бесеуін Қазақстан халқы Ассамблеясының ұсынысы бойынша Республика Президенті тағайындайды.
3. Мəжіліс конституциялық заңда белгіленген тəртіппен аралас сайлау жүйесі бойынша: біртұтас жалпыұлттық сайлау округінің аумағы бойынша пропорционалды өкілдік ету жүйесі бойынша, сондай-ақ бірмандаттық аумақтық сайлау округтері бойынша сайланатын тоқсан сегіз депутаттан тұрады.
… (50-бап)
Legislature
- EnglishA member of the Consultative Council must be a citizen of Bahrain, and for naturalized citizens at least ten years must have elapsed since acquiring their citizenship. He must not be a citizen of another country, with the exception of citizens of the member states the Cooperation Council of the Arab States of the Gulf, on the condition that his Bahraini citizenship be his original citizenship. He must enjoy full civil and political rights, and must be enrolled in an electoral register. His age must not be less than 35 years by the Gregorian calendar on the date of appointment, and he must have the requisite experience or have performed a valuable service to the nation. (Art. 53)
- Arabicيشترط في عضو مجلس الشورى أن يكون بحرينياً، وأن يمضي على من اكتسب الجنسية البحرينية عشر سنوات على الأقل، وغير حامل لجنسية دولة أخرى، باستثناء من يحمل جنسية إحدى الدول الأعضاء بمجلس التعاون لدول الخليج العربية بشرط أن تكون جنسيته البحرينية بصفة أصلية، ومتمتعاً بكافة حقوقه المدنية والسياسية، وأن يكون اسمه مدرجا في أحد جداول الانتخاب، وألا تـقل سنه يوم التعيـين عن خمس وثلاثين سنة ميلادية كاملة، وأن يكون ممن تـتوافر فيهم الخبرة أو الذين أدوا خدمات جليلة للوطن. (المادّة 53)
Legislature
- English1. The National Assembly shall be composed of members elected by universal, equal, direct and secret ballot by the citizens.
2. The number of members of the National Assembly shall be determined by law, but the number shall not be less than 200.
3. The constituencies of members of the National Assembly, proportional representation and other matters pertaining to National Assembly elections shall be determined by law. (Art. 41) - Korean①국회는 국민의 보통·평등·직접·비밀선거에 의하여 선출된 국회의원으로 구성한다.
②국회의원의 수는 법률로 정하되, 200인 이상으로 한다.
③국회의원의 선거구와 비례대표제 기타 선거에 관한 사항은 법률로 정한다. (제41조 )