SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English
The temporary replacement of a member of the States General during pregnancy and maternity leave or during illness shall be regulated by Act of Parliament. (Art. 57a)
- Dutch
De wet regelt de tijdelijke vervanging van een lid van de Staten-Generaal wegens zwangerschap en bevalling, alsmede wegens ziekte. (Art. 57a)
Legislature
- EnglishIn order to be eligible as member of the National Assembly it is necessary:
1. To be Panamanian by birth, or through naturalization, and to have resided for fifteen years in the country after naturalization;
2. To be a citizen in the exercise of his/her legal rights;
3. To be at least twenty one years of age at the time of election;
4. Not to have been sentenced for premeditated offense to five years or more in prison by enforceable decision of a court of law;
5. To be a resident of the respective constituency for at least one (1) year before being nominated for office. (Art. 153) - SpanishPara ser Diputado se requiere:
1. Ser panameño por nacimiento, o por naturalización con quince años de residencia en el país después de haber obtenido la nacionalización.
2. Ser ciudadano en ejercicio.
3. Haber cumplido por lo menos veintiún años de edad a la fecha de la elección.
4. No haber sido condenado por delito doloso con pena privativa de la libertad de cinco años o más, mediante sentencia ejecutoriada, proferida por un tribunal de justicia.
5. Ser residente del circuito electoral correspondiente, por lo menos un año inmediatamente anterior a la postulación. (Art. 153)
Legislature
- English
The legislative power is exercised by the Parliament. The Parliament is composed of the National Assembly and of the Senate. (Art. 85)
- French
Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement. Le Parlement est composé de l’Assemblée nationale et du Sénat. (Art. 85)
Legislature
- English1. Parliament shall enact legislation through Bills passed by the National Assembly and assented to by the President.
… (Art. 63)
Legislature
- English(1) Members of Parliament shall be persons qualified for election or for appointment in accordance with the provisions of this Constitution and elected in the manner provided by or under any law for the time being in force in Singapore or appointed in accordance with the provisions of the Fourth Schedule.
(2) A person shall be qualified to be elected or appointed as a Member of Parliament if —
(a) he is a citizen of Singapore;
(b) he is of the age of 21 years or above on the day of nomination;
(c) his name appears in a current register of electors;
(d) he is resident in Singapore at the date of his nomination for election and has been so resident for periods amounting in the aggregate to not less than 10 years prior to that date;
(e) he is able, with a degree of proficiency sufficient to enable him to take an active part in the proceedings of Parliament, to speak and, unless incapacitated by blindness or other physical cause, to read and write at least one of the following languages, that is to say, English, Malay, Mandarin and Tamil; and
(f) he is not disqualified from being a Member of Parliament under Article 45.
… (Art. 44)
Legislature
- English1. The Federal Assembly shall consist of two chambers - the Council of Federation and the State Duma.
… (Art. 95) - Russian1. Федеральное Собрание состоит из двух палат - Совета Федерации и Государственной Думы.
… (Статья 95)
Legislature
- EnglishSubject to the provisions of section 32, a person shall be qualified to be elected as a member of the House if, and shall not be so qualified unless, he or she—
(a) is a citizen of the age of 21 years or upwards;
(b) was born in Saint Lucia and is domiciled and resident there at the date of his or her nomination or, having been born elsewhere, has resided there for a period of 12 months immediately before that date; and
(c) is able to speak and, unless incapacitated by blindness or other physical cause, to read the English language with a degree of proficiency sufficient to enable him or her to take an active part in the proceedings of the House. (Sec. 31)
Legislature
- English
A candidate for membership in the Senate or the person who appoints him must be an Egyptian with civil and political rights. He must have at least a university degree or equivalent, and his age must be less than thirty-five years. The law specifies the conditions of candidacy, electoral system and the division of constituencies to take into account the equitable representation of the population and the governorates. Nomination can take place through singlemember election or multi-member election, or both together. (Art. 251)
- Arabic
يشترط فيمن يترشح لعضوية مجلس الشيوخ أو من يعين فيه أن يكون مصرياً، متمتعاً بحقوقه المدنية والسياسية، حاصلاً على مؤهل جامعي أو ما يعادله على الأقل، وألا يقل سنه يوم فتح باب الترشح عن خمس وثلاثين سنة ميلادية. ويبين القانون شروط الترشح الأخرى، ونظام الإنتخاب، وتقسيم الدوائر الانتخابية بما يُراعى التمثيل العادل للسكان والمحافظات، ويجوز الأخذ بالنظام الإنتخابي الفردي أو المنعدد الأعضاء أو الجمع بينهما. (المادّة 251)
Legislature
- EnglishSubject to the provisions of section 39 of this Constitution, any person who at the date of his election
a. is a citizen of the age of twenty-one years or upwards;
b. has resided in Antigua and Barbuda for a period of twelve months immediately preceding the date of his election; and
c. is able to speak and, unless incapacitated by blindness or other physical cause, to read the English language with sufficient proficiency to enable him to take an active part in the proceedings of the House,
shall be qualified to be elected as a member of the House. (Sec. 38)
Legislature
- EnglishA candidate in an election of a Member of the House of Representatives on a constituency basis, must be a person nominated by a political party of which he or she is a member, and shall not stand for election in more than one constituency. … (Sec. 87)
- Thaiผู้สมัครรับเลือกตั้งสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแบบแบ่งเขตเลือกตั้ง จะต้องเป็นผู้ซึ่งพรรคการเมืองที่ตนเป็นสมาชิกส่งสมัครรับเลือกตั้ง และจะสมัครรับเลือกตั้งเกินหนึ่งเขตมิได้ … (มาตรา ๘๗)