SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 747 RESULTS
Legislature
Dominican Republic
- EnglishThe election of senators and deputies shall be made by universal direct suffrage by the terms established by law.
… (Art. 77) - SpanishLa elección de senadores y diputados se hará por sufragio universal directo en los términos que establezca la ley.
… (Art. 77)
Legislature
Mauritania
- EnglishThe legislative power belongs to the Parliament. (Art. 45)
- Arabicيمارس البرلمان السلطة التشريعية. (المادّة 45)
- FrenchLe pouvoir législatif appartient au Parlement. (Art. 45)
Legislature
Ecuador
- EnglishThe Legislative Branch of Government is exercised by the National Assembly, which is comprised of Assembly persons elected for a four-year term of office.
… (Art. 118) - SpanishLa Función Legislativa se ejerce por la Asamblea Nacional, que se integrará por asambleístas elegidos para un período de cuatro años.
… (Art. 118)
Legislature
Türkiye
- EnglishEvery Turk over the age of eighteen is eligible to be a deputy.
Persons who have not completed primary education, who have been deprived of legal capacity, who are neither exempt nor deferred from military service, who are banned from public service, who have been sentenced to a prison term totalling one year or more excluding involuntary offences, or to a heavy imprisonment; those who have been convicted for dishonourable offences such as embezzlement, corruption, bribery, theft, fraud, forgery, breach of trust, fraudulent bankruptcy; and persons convicted of smuggling, conspiracy in official bidding or purchasing, of offences related to the disclosure of state secrets, of involvement in acts of terrorism, or incitement and encouragement of such activities, shall not be elected as a deputy, even if they have been granted amnesty. … (Art. 76) - TurkishOnsekiz yaşını dolduran her Türk milletvekili seçilebilir.
En az ilkokul mezunu olmayanlar, kısıtlılar, askerlikle ilişiği olanlar, kamu hizmetinden yasaklılar, taksirli suçlar hariç toplam bir yıl veya daha fazla hapis ile ağır hapis cezasına hüküm giymiş olanlar; zimmet, ihtilâs, irtikâp, rüşvet, hırsızlık, dolandırıcılık, sahtecilik, inancı kötüye kullanma, dolanlı iflas gibi yüz kızartıcı suçlarla, kaçakçılık, resmî ihale ve alım satımlara fesat karıştırma, Devlet sırlarını açığa vurma, terör eylemlerine katılma ve bu gibi eylemleri tahrik ve teşvik suçlarından biriyle hüküm giymiş olanlar, affa uğramış olsalar bile milletvekili seçilemezler. … (Madde 76)
Legislature
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
- English… That after the said Limitation shall take Effect as aforesaid no Person born out of the Kingdoms of England Scotland or Ireland or the Dominions thereunto belonging (although he be ...
made a Denizen (except such as are born of English Parents) shall be capable to be of the Privy Councill or a Member of either House of Parliament or to enjoy any Office or Place of Trust either Civill or Military or to have any Grant of Lands Tenements or Hereditaments from the Crown to himself or to any other or others in Trust for him
... (Act of Settlement, 1701, Part III)
Legislature
Tuvalu
- EnglishSubject to section 95 (disqualification from election) a person is qualified to be elected as a member of Parliament if, and is not qualified to be elected as a member of Parliament unless, —
(a) he is a citizen of Tuvalu; and
(b) he has attained the age of 21 years. (Sec. 94)
Legislature
Namibia
- English(1) The composition of the National Assembly shall be as follows:
(a) ninety-six (96) members to be elected by the registered voters by direct and secret ballot. Every Namibian citizen who has the qualificaions described in Article 17 hereof shall be entitled to vote in the elections for members of the National Assembly and, subject to Article 47 hereof shall be eligible for candidature as a member of the National Assembly;
(b) not more than eight (8) persons appointed by the President under Article 32(5)(c) hereof by virtue of their special expertise, status, skill or experience: provided that such members shall have no vote in the National Assembly, and shall not be taken into account for the purpose of determining any specific majorities that are required under this Constitution or any other law.
(2) Subject to the principles referred to in Article 49 hereof, the members of the National Assembly referred to in Sub-Article (1)(a) hereof shall be elected in accordance with procedures to be determined by Act of Parliament. (Art. 46)
Legislature
Guyana
- English(1) Election of members of the National Assembly shall be by secret ballot.
(2) Subject to the provisions of article 160(2), such number of members of the National Assembly as determined by the Assembly, shall be elected in accordance with the system of proportional representation prescribed by article 160(1). (Art. 60)
Legislature
Viet Nam
- EnglishThe National Assembly is the highest representative body of the People and the highest state power body of the Socialist Republic of Vietnam.
The National Assembly shall exercise constitutional and legislative powers, decide on important issues for the country, and conduct the supreme oversight over the activities of the State. (Art. 69) - VietnameseQuốc hội là cơ quan đại biểu cao nhất của Nhân dân, cơ quan quyền lực nhà nước cao nhất của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Quốc hội thực hiện quyền lập hiến, quyền lập pháp, quyết định các vấn đề quan trọng của đất nước và giám sát tối cao đối với hoạt động của Nhà nước. (Điều 69)
Legislature
Angola
- English1. Members shall be elected by universal, free, equal, direct, secret and periodic suffrage by national citizens aged over eighteen who are resident in national territory, including Angolan citizens resident abroad for the purposes of work, study, illness or similar reasons.
2. Members shall be elected according to the system of proportional representation for a five-year term of office, under the terms of the law. (Art. 143) - Portuguese1. Os Deputados são eleitos por sufrágio universal, livre, igual, directo, secreto e periódico pelos cidadãos nacionais maiores de dezoito anos de idade residentes no território nacional, considerando-se igualmente como tal os cidadãos angolanos residentes no estrangeiro por razões de serviço, estudo, doença ou similares.
2. Os Deputados são eleitos segundo o sistema de representação proporcional, para um mandato de cinco anos, nos termos da lei. (Art. 143)