SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- EnglishThe right to elect and stand for elections shall be granted to every citizen of Montenegro of 18 years of age and above with at least a two-year residence in Montenegro.
… (Art. 45) - MontenegrinPravo da bira i da bude biran ima državljanin Crne Gore koji je navršio 18 godina života i ima najmanje dvije godine prebivališta u Crnoj Gori.
… (Član 45)
Legislature
- English(1) Where at the first meeting of the House after any general election it appears that female members of Parliament will not constitute at least thirty percentum of the total membership of Parliament, then, and only then, the provisions of this section shall apply.
(2) For the purposes of this section, the House shall form itself into an electoral college and elect not more than four women on a regional basis to the House in accordance with the provisions of section 95(3). (Sec. 86)
Legislature
- EnglishThere shall be a Parliament of Saint Vincent which shall consist of Her Majesty and a House of Assembly. (Sec. 23)
Legislature
- EnglishIn order to be elected senator the following conditions are required: to have attained to the age of 30, to have been six years a citizen of the Nation, to have an annual income of two thousand strong pesos or similar revenues, and to be a native of the province electing him or to have two years of immediate residence therein. (Sec. 55)
- SpanishSon requisitos para ser elegidos senador: tener la edad de treinta años, haber sido seis años ciudadano de la Nación, disfrutar de una renta anual de dos mil pesos fuertes o de una entrada equivalente, y ser natural de la provincia que lo elija, o con dos años de residencia inmediata en ella. (Art. 55)
Legislature
- English… Shura Council shall be established to exercise the tasks entrusted to it, according to this Law and the Basic Law of Governance while adhering to Quran and the Path (Sunnah) of his Messenger (PBUH), maintaining brotherly ties and cooperating unto righteousness and piety. (Shura Council Law, Art. 1)
- Arabic… يُنشأ مجلس الشّورى ويمارس المهام المنوطة به، وفقاً لهذا النظام والنظام الأساسي للحكم، ملتزماً بكتاب الله وسنة رسوله، محافظاً على روابط الأخوة والتعاون على البرّ والتقوى. ( نظام مجلس الشّورى، المادّة 1)
Legislature
- English1. Every citizen having the right to vote, who, no later than on the day of the elections, has attained the age of 21 years, shall be eligible to be elected to the Sejm.
2. Every citizen having the right to vote, who, no later than on the day of the elections, has attained the age of 30 years, shall be eligible to be elected to the Senate.
... (Art. 99) - Polish1. Wybrany do Sejmu może być obywatel polski mający prawo wybierania, który najpóźniej w dniu wyborów kończy 21 lat.
2. Wybrany do Senatu może być obywatel polski mający prawo wybierania, który najpóźniej w dniu wyborów kończy 30 lat.
... (Art. 99)
Legislature
- EnglishThe representative assembly of the People of Guinea bears the name of National Assembly. Its members bear the title of Deputies. (Art. 59)
- FrenchL'Assemblée représentative du peuple de Guinée porte le nom d'Assemblée nationale. Ses membres portent le titre de députés. (Art. 59)
Legislature
- English(1) The election of members of the House of Representatives shall be by secret ballot and in accordance with the first-past-the-post system.
… (Sec. 73)
Legislature
- EnglishNo person carrying another nationality, in addition to the nationality of the Syrian Arab Republic, might occupy the office of President of the Republic, Vice-president, Prime Minister, deputy prime ministers, ministers, members of the People’s Assembly or members of the Supreme Constitutional Court. (Art. 152)
- Arabicلا يجوز لمن يحمل جنسية أخرى، إضافة للجنسية العربية السورية، أن يتولى مناصب رئيس الجمهورية أو نائبه أو رئيس مجلس الوزراء أو نوابه أو الوزراء أوعضوية مجلس الشعب أو عضوية المحكمة الدستورية العليا. (المادّة 152)
Legislature
- English
The National Assembly is composed of deputies of the citizens of Slovenia and comprises ninety deputies.
Deputies are elected by universal, equal, direct, and secret voting.
One deputy of the Italian and one deputy of the Hungarian national communities shall always be elected to the National Assembly.
…
Deputies, except for the deputies of the national communities, are elected according to the principle of proportional representation with a four-percent threshold required for election to the National Assembly, with due consideration that voters have a decisive influence on the allocation of seats to the candidates. (Art. 80) - Slovene
Državni zbor sestavljajo poslanci državljanov Slovenije in šteje 90 poslancev.
Poslanci se volijo s splošnim, enakim, neposrednim in tajnim glasovanjem.
V državni zbor se vedno izvoli po en poslanec italijanske in madžarske narodne skupnosti.
…
Poslanci, razen poslancev narodnih skupnosti, se volijo po načelu sorazmernega predstavništva ob štiriodstotnem volilnem pragu za vstop v Državni zbor, pri čemer imajo volivci odločilen vpliv na dodelitev mandatov kandidatom. (80. Člen)