SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- EnglishThe juridical personality of the Catholic Church is recognized. The other churches may obtain the recognition of their personality in accordance with the law. (Art. 26)
- SpanishSe reconoce la personalidad jurídica de la Iglesia Católica. Las demás iglesias podrán obtener, conforme a la ley, el reconocimiento de su personalidad. (Art. 26)
Religious Law
- English
… The government shall not recognize or establish a national religion, … (Art. IV, Sec. 1)
Religious Law
- English…
(3) The Attorney General shall have power, exercisable at his discretion, to institute, conduct or discontinue any proceedings for an offence, other than proceedings before a Syariah court, a native court or a court-martial.
… (Art. 145) - Malay…
(3) Peguam Negara hendaklah mempunyai kuasa yang boleh dijalankan menurut budi bicaranya, untuk memulakan, menjalankan atau memberhentikan apa-apa prosiding bagi sesuatu kesalahan, selain prosiding di hadapan mahkamah Syariah, mahkamah anak negeri atau mahkamah tentera.
… (Perkara 145)
Religious Law
- EnglishAll religious sects are free in Uruguay. The State supports no religion whatever. … (Art. 5)
- SpanishTodos los cultos religiosos son libres en el Uruguay. El Estado no sostiene religión alguna. … (Art. 5)
Religious Law
- English1. The Republic of Angola shall be a secular state and there shall be separation between state and church, under the terms of the law.
… (Art. 10) - Portuguese1. A República de Angola é um Estado laico, havendo separação entre o Estado e as igrejas, nos termos da lei.
... (Art. 10)
Religious Law
- English…
(2) No person shall be exploited in any manner on the grounds of religion, custom, tradition, usage, practice or on any other grounds.
… (Art. 29) - Nepali…
(२) धर्म, प्रथा, परम्परा, संस्कार, प्रचलन वा अन्य कुनै आधारमा कुनै पनि व्यक्तिलाई कुनै किसिमले शोषण गर्न पाइने छैन ।
... (धारा २९)
Religious Law
- EnglishThe religion of the State is Islam. The Islamic Shari’a is a principal source for legislation. … (Art. 2)
- Arabicدين الدولة الإسلام، والشريعة الإسلامية مصدر رئيسي للتـشريع، ... (المادّة 2)
Religious Law
- EnglishAny propaganda of ethnic, tribal, regional or religious [confessionnel] character tending to infringe the national unity or the secularity of the State is prohibited. (Art. 5)
- Arabicيُحظر أي دعاية ذات طابع إثني أو قبلي أو إقليمي أو طائفي تميل إلى التعدي على الوحدة الوطنية أو علمانية الدولة. (المادة 5)
- FrenchToute propagande à caractère ethnique, tribal, régional ou confessionnel tendant à porter atteinte à l'unité nationale ou à la laïcité de l'Etat est interdite. (Art. 5)
Religious Law
- EnglishThe separation of Church and State shall be inviolable. (Art. II, Sec. 6)
- FilipinoHindi dapat labagin ang pagkakahiwalay ng Simbahan at ng Estado. (Art. II, Seksyon 6)
Religious Law
- English
Any act infringing on the republican form, on the unity [or] on the secularity of the State, on [its] sovereignty and on [its] independence and on the integrity of the Institutions, constitutes a crime of high treason punishable by the law. (Art. 7)
- French
Tout acte portant atteinte à la forme républicaine, à l'unité, à la laïcité de l'État, à la souveraineté, à l'indépendance et à l’intégrité des Institutions, constitue un crime de haute trahison puni par la loi. (Art. 7)