SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- EnglishA Matai title shall be held in accordance with Samoan custom and usage and with the law relating to Samoan custom and usage. (Art. 100)
- SamoanO le a faaaogaina se suafa Matai e talafeagai ai ma aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina ma e tusa ai ma le tulafono, e uiga i aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina. (Mataupu 100)
Customary Law
- English(1) The laws of Sierra Leone shall comprise—
a. this Constitution;
b. laws made by or under the authority of Parliament as established by this Constitution;
c. any orders, rules, regulations and other statutory instruments made by any person or authority pursuant to a power conferred in that behalf by this Constitution or any other law;
d. the existing law; and
e. the common law.
(2) The common law of Sierra Leone shall comprise the rules of law generally known as the common law, the rules of law generally known as the doctrines of equity, and the rules of customary law including those determined by the Superior Court of Judicature.
(3) For the purposes of this section the expression “customary law” means the rules of law which by custom are applicable to particular communities in Sierra Leone.
… (Sec. 170)
Customary Law
- English
...
3. While believing that Tuvalu must take its rightful place amongst the community of nations in search of peace and the general welfare, nevertheless the people of Tuvalu recognize and affirm, with gratitude to God, that the stability of Tuvaluan society and the happiness and welfare of the people of Tuvalu, both present and future, depend very largely on the maintenance of Tuvaluan values, culture and tradition, including the vitality and the sense of identity of island communities and attitudes of co-operation, self-help and unity within and amongst those communities.
4. Amongst the values that we the people of Tuvalu seek to maintain are those embodied in our traditional forms of community, the Falekaupule, and the strength and support of the family and family discipline.
5. In government, and in social affairs generally, the guiding principles of Tuvalu are
- agreement, courtesy and the search for consensus, in accordance with traditional Tuvaluan procedures, rather than alien ideas of confrontation and divisiveness;
- the need for mutual respect and co-operation between the different kinds of authorities concerned, including the central Government, the traditional authorities, local governments and authorities, and the religious authorities.
6. Therefore, the life and the laws of Tuvalu should be based on respect for Christian principles, Tuvaluan values and culture, the Rule of Law and human dignity.
7. The people of Tuvalu recognize that in a changing world, and with changing needs, the manner and form of the expression of these principles and values may change, but the Constitution must recognise their fundamental importance to the life of Tuvalu and, where necessary, reinforce them.
… (Principles of the Constitution)9
Customary Law
- English1. The institution, status and role of Traditional Authority, according to customary law, are recognised under this Constitution.
2. Traditional Authority shall function in accordance with this Constitution, the state constitutions and the law.
3. The courts shall apply customary law subject to this Constitution and the law. (Art. 167)
Customary Law
- English
The role of the 'Falekaupule', as the island traditional governing authority on each of the islands of Tuvalu, is hereby recognized. The 'Falekaupule' derives its authority from the island's culture, traditions and values and an Act of Parliament. (Sec. 140)
Customary Law
- English...
2. Every person who is charged with a criminal offence—...
d. shall unless legal aid is granted him in accordance with the law enacted by Parliament for such purpose be permitted to defend himself before the court in person, or at his own expense, by a legal representative of his own choice;
…
12. Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of—
…
b. paragraph (d) of clause (2) to the extent that it is shown that the law in question prohibits legal representation before a subordinate court in proceedings for an offence under Zambian customary law, being proceedings against any person who, under that law, is subject to that law;
… (Art. 18)
Customary Law
- EnglishThe right of the indigenous peoples to preserve and to develop their ethnic identity in the respective habitat is recognized and guaranteed. They have the right, likewise, to freely apply their systems of political, social, economic, cultural, and religious organization, as well as the voluntarily subjection to their customary norms for the regulation of [their] internal coexistence [convivencia], as long as they do not infringe upon the fundamental rights established in this Constitution. Concerning conflicts of jurisdiction the indigenous customary right will be taken into account. (Art. 63)
- SpanishQueda reconocido y garantizado el derecho de los pueblos indígenas a preservar y a desarrollar su identidad étnica en el respectivo hábitat. Tienen derecho, asimismo, a aplicar libremente sus sistemas de organización política, social, económica, cultural y religiosa, al igual que la voluntaria sujeción a sus normas consuetudinarias para la regulación de la convivencia interior siempre que ellas no atenten contra los derechos fundamentales establecidos en esta Constitución. En los conflictos jurisdiccionales se tendrá en cuenta el derecho consuetudinario indígena. (Art. 63)
Customary Law
- English
The law establishes the rules concerning:
…
- the procedure according to which custom may be asserted and harmonized with the fundamental principles of the Constitution;
… (Art. 101) - French
La loi fixe les règles concernant :
…
- la procédure selon laquelle les coutumes seront constatées et mises en harmonie avec les principes fondamentaux de la Constitution;
… (Art. 101)
Customary Law
- EnglishAn Act of Parliament may provide for the establishment, composition and jurisdiction of—
…
(b) customary law courts whose jurisdiction consists primarily in the application of customary law;
… (Sec. 174)
Customary Law
- EnglishWithout prejudice to the other provisions of this Constitution, the following matters are of the concurrent competence of the Central Power and the Provinces:
…
2. the civil and customary rights;
… (Art. 203) - FrenchSans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, les matières suivantes sont de la compétence concurrente du Pouvoir central et des provinces:
…
2. les droits civils et coutumiers;
… (Art. 203)