SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Customary Law
- EnglishEach rural, native, or indigenous autonomy shall draft its Statute according to its own norms and procedures, in conformity with the Constitution and the law. (Art. 292)
- SpanishCada autonomía indígena originario campesina elaborará su Estatuto, de acuerdo a sus normas y procedimientos propios, según la Constitución y la Ley. (Art. 292)
Customary Law
- English
The role of the 'Falekaupule', as the island traditional governing authority on each of the islands of Tuvalu, is hereby recognized. The 'Falekaupule' derives its authority from the island's culture, traditions and values and an Act of Parliament. (Sec. 140)
Customary Law
- English1. Subject to clauses (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this Article the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable, wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, marital status, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Clause (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision-
…
c. with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
d. for the application in the case of members of a particular race or tribe, of customary law with respect to any matter to the exclusion of any law with respect to that matter which is applicable in the case of other persons;
… (Art. 23)
Customary Law
- English
Principles and rights of the jurisdictional function are:
...
8. The principle to not fail [dejar] to administrate justice for lacuna [vacío] or deficiency in the law.
In such case, the general principles of law and customary law must be applied.
... (Art. 139) - Spanish
Son principios y derechos de la función jurisdiccional:
…
8. El principio de no dejar de administrar justicia por vacío o deficiencia de la ley.
En tal caso, deben aplicarse los principios generales del derecho y el derecho consuetudinario.
… (Art. 139)
Customary Law
- English…
(2) The Republic of Cameroon shall be a decentralized unitary State. It shall be one and indivisible, secular, democratic and dedicated to social service. It shall recognize and protect traditional values that conform to democratic principles, human rights and the law.
… (Art. 1) - French…
(2) La République du Cameroun est un Etat unitaire décentralisé. Elle est une et indivisible, laïque, démocratique et sociale. Elle reconnaît et protège les valeurs traditionnelles conformes aux principes démocratiques, aux droits de l’homme et à la loi. Elle assure l’égalité de tous les citoyens devant la loi.
… (Art. 1)
Customary Law
- EnglishUntil their codification, the customary and traditional rules are only applicable in the communities where they are recognized.
However, the customs contrary to the public order or those that promote inequality between citizens are prohibited. (Art. 161) - Arabicلا تنطبق القواعد العرفية والتقليدية في المجتمعات المحلية حيث يُعترف بها إلا عند تدوينها.
لكن تحظر الأعراف المتنافية مع النظام العام أو التي تعزز عدم المساواة بين المواطنين. (المادة 161) - FrenchJusqu'à leur codification, les règles coutumières et traditionnelles ne s'appliquent que dans les communautés où elles sont reconnues.
Toutefois, les coutumes contraires à l'ordre public ou celles qui prônent l'inégalité entre les citoyens sont interdites. (Art. 161)
Customary Law
- English(1) There is a National Council of Chiefs constituted in accordance with an Act of Parliament, to represent all Chiefs in Zimbabwe.
(2) An Act of Parliament must establish for each province, other than the metropolitan provinces, a provincial assembly of Chiefs consisting of the Chiefs in that province.
(3) So far as practicable the Chiefs in each province must be equitably represented in the National Council of Chiefs.
(4) Elections of the President, Deputy President and members of the National Council of Chiefs must be conducted by the Zimbabwe Electoral Commission.
(5) Each provincial assembly of Chiefs must elect, in accordance with the Electoral Law, Chiefs to represent the province in the Senate in terms of section 120(1)(b).
(6) The President and Deputy President of the National Council of Chiefs are elected for a term of five years and are eligible for re-election for one further such term, but a person who has served two terms as Deputy President is eligible for election as President.
(7) An Act of Parliament must provide for—
(a) the election of Chiefs to the National Council of Chiefs, and the qualifications and disqualifications of candidates for election;
(b) the oath of office to be taken by members of the National Council of Chiefs and provincial assemblies of Chiefs;
(c) the tenure of office of members of the National Council of Chiefs;
(d) the remuneration, pension and other benefits of the President, Deputy President and members of the National Council of Chiefs;
(e) the procedure to be followed at meetings of the National Council of Chiefs and provincial assemblies of Chiefs; and
(f) the establishment of a secretariat for the National Council of Chiefs and provincial assemblies of Chiefs. (Sec. 285)
Customary Law
- English…
(10) The State shall take steps to encourage the integration of appropriate customary values into the fabric of national life through formal and informal education and shall ensure that appropriate customary and cultural values are adapted and developed as an integral part of the growing needs of the society as a whole.
… (Sec. 60)
Customary Law
- English...
Second: The State shall seek the advancement of the Iraqi clans and tribes, shall attend to their affairs in a manner that is consistent with religion and the law, and shall uphold their noble human values in a way that contributes to the development of society. The State shall prohibit the tribal traditions that are in contradiction with human rights. (Art. 45) - Arabic…
ثانياً :ـ تحرص الدولة على النهوض بالقبائل والعشائر العراقية، وتهتم بشؤونها بما ينسجم مع الدين والقانون، وتعزز قيمها الإنسانية النبيلة، بما يساهم في تطوير المجتمع، وتمنع الاعراف العشائرية التي تتنافى مع حقوق الانسان. (المادة 45)
Customary Law
- English…
(4) where a compulsory acquisition of land by or on behalf of the Government involves the displacement of any inhabitant who occupy the land under customary law, the Government shall resettle the displaced inhabitants on suitable alternative land with due regard to their economic well-being and social and cultural values.
… (Sec. 22)