SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English
Appointments to the judiciary must reflect broadly the diversity and gender composition of Zimbabwe. (Sec. 184)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(4) In the composition of the Government, women shall be fairly represented.
… (Sec. 214)
Affirmative Action (Broadly)
- English
The State works for the promotion of the political rights of women by increasing their chances of access to representation in the elected assemblies.
The modalities of application of this Article are established by the law. (Art. 36) - French
L’Etat œuvre à la promotion des droits politiques de la femme en augmentant ses chances d’accès à la représentation dans les assemblées élues.
Les modalités d’application de cet article sont fixées par la loi. (Art. 36)
Affirmative Action (Broadly)
- English1. Subject to the provisions of subsections (4) and (5) no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
...
3. In this section, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Subsection (1) shall not apply to any law to the extent that that law makes provision—
…
e. whereby persons of any such description as is mentioned in subsection (3) may be made subject to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description, is reasonably justifiable in a democratic society.
Nothing in this subsection shall prevent the making of laws in pursuance of the principle of State Policy of promoting a society based on equality and justice for all the citizens of Lesotho and thereby removing any discriminatory law.
... (Sec. 18)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe members of the Government make or propose the appointments in the public administration and to the diplomatic posts taking into account the necessity to maintain an ethnic, regional, political and gender equilibrium. (Art. 140)
- KirundiAbagize Leta nibo bagena canke bagashikiriza abagenwa mu mabanga y’intwaro mu gihugu hamwe n’abaserukira Uburundi mu makungu bisunze kunganisha amoko, intara, imigambwe n’ibitsina. (Ingingo ya 140)
- FrenchLes membres du Gouvernement font ou proposent les nominations dans l’administration publique et aux postes diplomatiques en prenant en compte la nécessité de maintenir un équilibre ethnique, régional, politique et entre les genres. (Art. 140)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe High Council of Communication consists of nine (9) members including at least four (4) women.
… (Art. 139) - FrenchLe Haut Conseil de la Communication comprend neuf (9) membres dont au moins quatre (4) femmes.
… (Art. 139)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe State assures to all equality before the law without distinction of origin, of race, of sex, of religion, of political opinion or of social position.
It has the duty to see to the elimination of all the forms of discrimination with regard to women and to assure the protection of their rights in all the domains of private and public life. (Art. 14) - Arabicتضمن الدولة المساواة للجميع دون تمييز على أساس الأصل، العنصر، النوع الاجتماعي، الدين، الرأي السياسي أو المركز الاجتماعي. ومن مهامها الحرص على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وضمان
حماية حقوقها في جميع مجالات الحياة الخاصة والعامة. (المادة 14) - FrenchL'Etat assure à tous l'égalité devant la loi sans distinction d'origine, de race, de sexe, de religion, d'opinion politique ou de position sociale.
Il a le devoir de veiller à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme et d'assurer la protection de ses droits dans tous les domaines de la vie privée et publique. (Art. 14)
Affirmative Action (Broadly)
- English1. The Civil Service shall be governed by, inter alia, the following values and Principles:
…
i. Civil Service shall be broadly representative of the people of South Sudan, with employment and personnel management practices based on ability, objectivity, fair competition for jobs, and the need to redress any imbalances of the past to achieve broad representation through affirmative action;
… (Art. 139)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe State shall ensure gender balance and fair representation of marginalised groups on all constitutional and other bodies. (National Objectives and Directive Principles of State Policy, VI)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
2. Concerning the basis of the principle of equality of the woman before the law, the public powers shall adopt legal initiatives and mechanisms to favor the adequate representation and participation of the woman in the provision of the offices [cargos] and other functions in all the institutions of the State.
… (Art. 13) - Spanish…
2. Sobre la base del principio de la igualdad de la mujer ante la ley, los poderes públicos adoptarán iniciativas legales y mecanismos para favorecer la adecuada representación y participación de la Mujer en el desempeño de los cargos y demás funciones en todas las Instituciones del Estado.
… (Art. 13) - French…
2. Conformément au principe d'égalité des femmes devant la loi, les pouvoirs publics prendront des initiatives en vue de l'adoption de lois et de mécanismes favorisant la représentation et participation adéquates des femmes dans l'exercice des charges et autres fonctions à l'intérieur de l'ensemble des institutions de l'État.
… (Art. 13)