SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2940 RESULTS
Religious Law
Saudi Arabia
- EnglishThe Kingdom of Saudi Arabia is a sovereign Arab Islamic State.
Religion: Islam
Constitution: The Holy Qur'an and the Prophet's Sunnah (traditions) … (Basic Law, Art. 1) - Arabicالمملكة العربية السعودية، دولة إسلامية، ذات سيادة تامة، دينها الإسلام، ودستورها كتاب الله تعالى وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم. ... (النظام الأساسي، المادة 1)
Religious Law
Afghanistan
- EnglishTo attain moral and material goals, the citizens of Afghanistan shall have the right to form associations in accordance with provisions of the law. The people of Afghanistan shall have the right, in accordance with provisions of the law, to form political parties, provided that:
1. Their manifesto and charter shall not contravene the Holy religion of Islam and principles and values enshrined in this constitution;
… (Art. 35) - Dariاتباع افغانستان حق دارند به منظور تأمین مقاصد مادی و یا معنوی، مطابق به احكام قانون، جمعيت ها تأسیس نمایند. اتباع افغانستان حق دارند، مطابق به احكام قانون، احزاب سیاسی تشكیل دهند، مشروط بر اینكه:
١- مرامنامه و اساسنامۀ حزب، مناقض احكام دین مقدس اسلام و نصوص و ارزشهای مندرج این قانون اساسی نباشد؛
... (مادۀ ۳۵) - Pashtoد افغانستان اتباع حق لري چې د خپلو مادي او يا معنوي غوښتنو د تأمين لپاره، د قانون له حكمونو سره سم، ټولنې جوړې كړي. د افغانستان اتباع حق لري د قانون له حكمونو سره سم، سياسي گوندونه جوړ كړې، په دې شرط چې:
١- د گوند مرامنامه او اساسنامه د اسلام د سپېڅلي دين د احكامو او په دي اساسي قانون كې د راغلو نصوصو او ارز ښتونو مخالف نه وي؛
...(۳۵ ماده)
Customary Law
Malaysia
- English…
(5) Notwithstanding anything in Article 152, in the State of Sabah or Sarawak a native language in current use in the State may be used in native courts or for any code of native law and custom, and in the case of Sarawak, until otherwise provided by enactment of the Legislature, may be used by a member addressing the Legislative Assembly or any committee thereof. (Art. 161) - Malay…
(5) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perkara 152, di dalam Negeri Sabah dan Sarawak sesuatu bahasa ibunda yang pada masa ini digunakan di Negeri itu boleh digunakan di dalam mahkamah anak negeri atau bagi apa-apa kanun undang-undang dan adat anak negeri, dan dalam hal Sarawak, sehingga diperuntukkan selainnya melalui enakmen Badan Perundangan, bahasa ibunda itu boleh digunakan oleh ahli apabila berucap di dalam Dewan Undangan atau mana-mana jawatankuasanya. (Perkara 161)
Customary Law
Philippines
- EnglishThe State shall recognize, respect, and protect the rights of indigenous cultural communities to preserve and develop their cultures, traditions, and institutions. It shall consider these rights in the formulation of national plans and policies. (Art. XIV, Sec. 17)
- FilipinoDapat kilalanin, igalang, at pangalagaan ng Estado ang mga karapatan ng mga katutubong pamayanang kultural sa pagpapanatili at pagpapayaman ng kanilang kultura, mga tradisyon, at mga institusyon. Dapat isaalang-alang nito ang mga karapatang ito sa pagbabalangkas ng mga pambansang plano at mga patakaran. (Art. XIV, Seksyon 17)
Customary Law
Nepal
- English…
(2) No person shall be exploited in any manner on the grounds of religion, custom, tradition, usage, practice or on any other grounds.
… (Art. 29) - Nepali…
(२) धर्म, प्रथा, परम्परा, संस्कार, प्रचलन वा अन्य कुनै आधारमा कुनैपनि व्यक्तिलाई कुनै किसिमले शोषण गर्न पाइने छैन ।
... (धारा २९)
Customary Law
India
- English(1) All laws in force in the territory of India immediately before the commencement of this Constitution, in so far as they are inconsistent with the provisions of this Part, shall, to the extent of such inconsistency, be void.
…
(3) In this article, unless the context otherwise requires,—
(a) "law" includes any Ordinance, order, bye-law, rule, regulation, notification, custom or usage having in the territory of India the force of law;
… (Art. 13) - Hindi(1) इस संविधान के शुरू होने से तुरंत पहले भारत के क्षेत्र में लागू होने वाले सभी कानून, जहां तक वे इस भाग के प्रावधानों के साथ असंगत हैं, इस तरह की असंगतता की हद तक, अमान्य हो जाएंगे।
...
(3) इस अनुच्छेद में, जब तक कि संदर्भ से अन्यथा अपेक्षित न हो,—
(क) "विधि" के अन्तर्गत भारत के राज्यक्षेत्र में विधि का बल रखने वाला कोई अध्यादेश, आदेश, उपविधि, नियम, विनियमन, अधिसूचना, रूढ़ि या प्रथा है;
... (अनुच्छेद 13)
Customary Law
Indonesia
- English…
(3) The cultural identities and rights of traditional communities shall be respected in accordance with the development of times and civilisations.
… (Art. 28I) - Indonesian…
(3) Identitas budaya dan hak masyarakat tradisional dihormati selaras denganperkembangan zaman dan peradaban.
… (Pasal 28I)
Customary Law
Cyprus
- EnglishSubject to paragraph 3 of Article 160 the courts of the Republic shall have power to apply also the relevant communal laws other than those relating to personal status and to religious matters. (Art. 161)
- GreekTηρουμένων των διατάξεων της τρίτης παραγράφου του άρθρου 160 τα δικαστήρια της Δημοκρατίας έχουσιν εξουσίαν να εφαρμόζωσι και τους οικείους κοινοτικούς νόμους πλην των περί προσωπικού θεσμού και των θρησκευτικών θεμάτων νόμων. (Αρθρον 161)
- Turkish160. maddenin 3. fıkrasına tabi olarak, Cumhuriyet Mahkemeleri, kişisel statü ve dini konularla ilgili olanlar dışındaki ilgili toplumsal yasaları da uygulama yetkisine sahiptir. (Madde 161)
Customary Law
Kyrgyzstan
- English1. In the Kyrgyz Republic, folk customs and traditions which do not infringe upon human rights and freedoms shall be supported by the State.
… (Art. 37) - Russian1. В Кыргызской Республике народные обычаи и традиции, не ущемляющие права и свободы человека, поддерживаются государством.
… (Статья 37) - Kyrgyz1. Кыргыз Республикасында адамдын укугу менен эркиндигин кемсинтпеген элдик үрп-адаттар, каада-салттар мамлекет тарабынан колдоого алынат.
… (37-берене)
Customary Law
Myanmar
- EnglishEvery citizen shall be at liberty in the exercise of the following rights, if not contrary to the laws, enacted for Union security, prevalence of law and order, community peace and tranquility or public order and morality:
…
(d) to develop their language, literature, culture they cherish, religion they profess, and customs without prejudice to the relations between one national race and another or among national races and to other faiths. (Sec. 354) - Burmeseနိုင်ငံသားတိုင်းသည် နိုင်ငံတော်လုံးခြုံရေး၊ တရားဥပဒေစိုးမိုးရေး၊ ရပ်ရွာအေးချမ်းသာယာရေး သို့မဟုတ် ပြည်သူတို့၏ ကိုယ်ကျင့်တရားအကျိုးငှာ ပြဌာန်းထားသည့် ဥပဒေများနှင့် မဆန့်ကျင်လျှင် အောက်ပါအခွင့်အရေးများကို လွတ်လပ်စွာ သုံးစွဲဆောင်ရွက်ခွင့်ရှိသည် -
...
(ဃ) တိုင်းရင်းသားလူမျိုး တစ်မျိုးနှင့် တစ်မျိုး သို့မဟုတ် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးအချင်းချင်း ကိုလည်းကောင်း၊ အခြားဘာသာသာသနာကိုလည်းကောင်း ထိခိုက်နစ်နာမှု မရှိစေ ဘဲ မိမိချစ်ခင်မြတ်နိုးသည့် စကား၊ စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှု၊ ကိုးကွယ်သည့်ဘာသာ သာသနာနှင့် ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို လွတ်လပ်စွာ ဆောင်ရွက်ပိုင်ခွင့်။ (ပုဒ်မ-၃၅၄)