SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2958 RESULTS
Citizenship and Nationality
Iraq
- EnglishThe federal government shall have exclusive authorities in the following matters:
…
Fifth: Regulating issues of citizenship, naturalization, … (Art. 110) - Arabicتختص السلطات الاتحادية بالاختصاصات الحصرية الآتية:
…
خامساً :ـ تنظيم امور الجنسية والتجنس
… (المادة 110)
Citizenship and Nationality
Nepal
- EnglishOther matters relating to the acquisition, reacquisition and termination of citizenship shall be as provided for in the Federal law. (Art. 13)
- Nepaliनागरिकताको प्राप्ति, पुनःप्राप्ति र समाप्ति सम्बन्धी अन्य व्यवस्था संघीय कानून बमोजिम हुनेछ । (धारा १३)
Citizenship and Nationality
Malaysia
- English…
5. Federal citizenship and naturalization; aliens.
… (Ninth Schedule, Legislative Lists, List I—Federal List, [Articles 74,77]) - Malay…
5. Kewarganegaraan Persekutuan dan penaturalisasian; orang asing.
... (Jadual Kesembilan, Senarai Perundangan, Senarai I—Senarai Persekutuan, [Perkara 74, 77])
Citizenship and Nationality
Sri Lanka
- EnglishImmigration and Emigration and Citizenship
This would include –
(a) Citizenship, Naturalization and Aliens;
… (Ninth Schedule, List II, Reserved List) - Sinhalaආගමනය හා විගමනය සහ පුරවැසිභාවය
මෙයට පහත දැක්වෙන විෂයයන් ඇතුළත් වේ:-
(අ) පුරවැසිභාවය, පුරවැසිභාවයට ඇතුළත් කිරීම සහ විදේශිකයෝ;
… (නව වෙනි උපලේඛනය, II වෙනි ලැයිස්තුව, සංවෘත ලැයිස්තු)
Citizenship and Nationality
Philippines
- EnglishPhilippine citizenship may be lost or reacquired in the manner provided by law. (Art. IV, Sec. 3)
- FilipinoAng pagkamamamayang Pilipino ay maaaring mawala o muling matamo sa paraang itinatadhana ng batas. (Art. IV, Seksyon 3)
Citizenship and Nationality
Syrian Arab Republic
- EnglishThe law shall regulate the Syrian Arab citizenship. (Art. 48)
- Arabicينظم القانون الجنسية العربية السورية. (المادّة 48)
Citizenship and Nationality
India
- EnglishNo person shall be a citizen of India by virtue of article 5, or be deemed to be a citizen of India by virtue of article 6 or article 8, if he has voluntarily acquired the citizenship of any foreign State. (Art. 9)
- Hindiयदि किसी व्यक्ति ने किसी विदेशी राज्य की नागरिकता स्वेच्छा से अर्जित कर ली है तो वह अनुच्छेद 5 के आधार पर भारत का नागरिक नहीं होगा अथवा अनुच्छेद 6 या अनुच्छेद 8 के आधार पर भारत का नागरिक नहीं समझा जाएगा। (अनुच्छेद 9)
Citizenship and Nationality
Singapore
- English(1) Subject to clauses (2) and (3), a person born outside Singapore after 16th September 1963 shall be a citizen of Singapore by descent if, at the time of his birth —
(a) where the person is born before the date of commencement of section 7 of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment) Act 2004, his father is a citizen of Singapore, by birth or registration; and(b) where the person is born on or after the date of commencement of section 7 of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment) Act 2004, either his father or mother is a citizen of Singapore, by birth, registration or descent.
(2) A person born outside Singapore shall not be a citizen of Singapore by descent by virtue of clause (1) unless —
(a) his birth is registered in the prescribed manner at the Registry of Citizens or at a diplomatic or consular mission of Singapore within one year, or such longer period as the Government permits, after its occurrence; and
(b) he would not acquire the citizenship of the country in which he was born by reason of his birth in that country where —
(i) in the case of a person born before the date of commencement of section 7 of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment) Act 2004, his father is a citizen of Singapore by registration at the time of his birth; or
(ii) In the case of a person born on or after the date of commencement of section 7 of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment) Act 2004, either his father or mother is a citizen of Singapore by registration at the time of his birth.
(3) Without prejudice to clause (2), a person born outside Singapore of a father or mother who is a citizen by descent at the time of his birth shall not be a citizen of Singapore by descent by virtue of clause (1) unless the parent who is the citizen by descent has lawfully resided in Singapore —
(a) for a period of, or for periods amounting in the aggregate to, not less than 5 years before that person’s birth; or
(b) for a period of, or for periods amounting in the aggregate to, not less than 2 years during the period of 5 years immediately preceding that person’s birth.
… (Art. 122)
Citizenship and Nationality
Singapore
- EnglishWhere a person has —
(a) renounced his citizenship; or
(b) been deprived of his citizenship under Article 129(2)(a) or 134(1)(a),
the Government may, by order, deprive of his citizenship any child of that person under the age of 21 years who has been registered as a citizen of Singapore pursuant to this Constitution and was so registered as being the child of that person or of that person’s wife or husband. (Art. 130)
Citizenship and Nationality
Malaysia
- English(1) Subject to the provisions of this Part, the following persons are citizens by operation of law, that is to say:
(a) every person born before Malaysia Day who is a citizen of the Federation by virtue of the provisions contained in Part I of the Second Schedule; 3and
(b) every person born on or after Malaysia Day, and having any of the qualifications specified in Part II of the Second Schedule. (Art. 14) - Malay(1) Tertakluk kepada peruntukan Bahagian ini, orang yang berikut ialah warganegara melalui kuat kuasa undang-undang, iaitu:
(a) tiap-tiap orang yang lahir sebelum Hari Malaysia yang menjadi warganegara Persekutuan menurut kuasa peruntukan yang terkandung dalam Bahagian I Jadual Kedua; dan
(b) tiap-tiap orang yang lahir pada atau selepas Hari Malaysia dan mempunyai mana-mana kelayakan yang dinyatakan dalam Bahagian II Jadual Kedua. (Perkara 14)