SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2931 RESULTS
Citizenship and Nationality
Barbados
- English(1) Any woman who on 29th November is or has been married to a person—
(a) who becomes a citizen of Barbados by virtue of section 2; or
(b) who, having died before 30th November 1966, would but for his death have become a citizen of Barbados by virtue of that section, shall be entitled, upon making application, and, if she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Barbados.
(2) Any person who is a Commonwealth citizen (otherwise than by virtue of being a citizen of Barbados) and who—
(a) has been ordinarily resident in Barbados continuously for a period of seven years or more at any time before 30th November 1966; and
(b) has not, since such period of residence in Barbados and before that date, been ordinarily resident outside Barbados continuously for a period of seven years or more, shall be entitled, upon making application, to be registered as a citizen of Barbados.
(3) Any woman who on 29th November 1966 is or has been married to a person who subsequently becomes a citizen of Barbados by registration under subsection (2) shall be entitled, upon making application, and, if she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Barbados.
(4) Any application for registration under this section shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application: Provided that such an application may not be made by a person who has not attained the age of eighteen years and is not a woman who is or has been married, but shall be made on behalf of that person by a parent or guardian of that person.
(5) The right to be registered as a citizen of Barbados under this section shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy. (Sec. 3)
Citizenship and Nationality
Honduras
- EnglishThe following are Hondurans by naturalization:
1. Central Americans by birth who have resided in the country for one year;
2. Spaniards and Ibero-Americans by birth who have resided in the country two consecutive years;
3. All other foreigners who have resided in the country more than three consecutive years;
4. Foreigners who have obtained naturalization papers decreed by the National Congress for extraordinary services rendered to Honduras;
5. Immigrants forming part of selected groups brought in by the government for scientific, agricultural or industrial purposes, who after one year of residence in the country fulfill the requirements of law; and
6. Foreigners married to Hondurans by birth.
In the cases referred to in numbers 1, 2, 3, 5, and 6, the applicant must previously renounce his nationality and indicate his desire to obtain Honduran citizenship before the competent authority.
Where there exists a treaty on dual nationality, the Honduran seeking to obtain foreign nationality shall not lose his Honduran nationality.
Likewise, the foreigner shall not be required to renounce his nationality. (Art. 24) - SpanishSon hondureños por naturalización:
1) Los centroamericanos por nacimiento que tengan un (1) año de residencia en el país;
2) Los españoles e iberoamericanos por nacimiento que tengan (2) dos años consecutivos de residencia en el país;
3) Los demás extranjeros que hayan residido en el país más de tres (3) años consecutivos; y,
4) Los que obtengan carta de naturalización decretada por el Congreso Nacional por servicios extraordinarios prestados a Honduras;
5) Los inmigrantes que formando parte de grupos seleccionados traídos por el gobierno para fines científicos, agrícolas e industriales después de un (1) año de residir en el país llenen los requisitos de Ley; y,
6) La persona extranjera casada con hondureño por nacimiento.
En los casos a que se refieren los numerales 1, 2, 3, 5, y 6 el solicitante debe renunciar previamente a su nacionalidad y manifestar su deseo de optar la nacionalidad hondureña ante la autoridad competente.
Cuando exista tratado de doble nacionalidad, el hondureño que optare por nacionalidad extranjera, no perderá la hondureña.
En iguales circunstancias no se le exigirá al extranjero que renuncie a su nacionalidad de origen. (Art. 24)
Citizenship and Nationality
Ecuador
- EnglishAll female and male Ecuadorians are citizens and shall enjoy the rights set forth in the Constitution.
Ecuadorian nationality is a political and legal bond between individuals and the State, without detriment to their belonging to any of the other indigenous nations that coexist in plurinational Ecuador.
Ecuadorian nationality is obtained by birth or naturalization and shall not be forfeited because of marriage or its dissolution or by acquiring another nationality. (Art. 6) - SpanishTodas las ecuatorianas y los ecuatorianos son ciudadanos y gozarán de los derechos establecidos en la Constitución.
La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas con el Estado, sin perjuicio de su pertenencia a alguna de las nacionalidades indígenas que coexisten en el Ecuador plurinacional.
La nacionalidad ecuatoriana se obtendrá por nacimiento o por naturalización y no se perderá por el matrimonio o su disolución, ni por la adquisición de otra nacionalidad. (Art. 6)
Citizenship and Nationality
Costa Rica
- English[The following] are Costa Ricans by naturalization:
1. The ones who have acquired this nationality by virtue of previous laws.
2. The nationals of other countries of Central American, the Spanish and the Spanish-Americans by birth, who have officially resided in the country for five years at a minimum and that fulfill the other requirements established by the law.
3. The Central Americans, the Spanish and the Spanish-Americans that are not so by birth, and the other foreigners who have officially resided in the country for seven years at a minimum and that fulfill the other requirements established by the law.
4. The foreign woman who by contracting marriage with a Costa Rican loses her nationality.
5. The foreign persons who by marring Costa Ricans lose their nationality or that after being married two years to Costa Ricans, and residing for that same time period in the country, manifest their desire to acquire the Costa Rican nationality.
6. Whoever holds honorary nationality granted by the Legislative Assembly. (Art. 14) - SpanishSon costarricenses por naturalización:
1) Los que hayan adquirido esta nacionalidad en virtud de leyes anteriores.
2) Los nacionales de otros países de Centroamérica, los españoles y los iberoamericanos por nacimiento que hayan residido oficialmente en el país durante cinco años y que cumplan con los demás requisitos que fije la ley.
3) Los centroamericanos, los españoles y los iberoamericanos que no lo sean por nacimiento y los demás extranjeros que hayan residido oficialmente en el país durante siete años como mínimo y que cumplan con los demás requisitos que fije la ley.
4) La mujer extranjera que al contraer matrimonio con costarricense pierde su nacionalidad.
5) Las personas extranjeras que al casarse con costarricenses pierdan su nacionalidad o que luego de haber estado casadas dos años con costarricenses, y de residir por ese mismo período en el país, manifiesten su deseo de adquirir la nacionalidad costarricense.
6) Quienes ostenten la nacionalidad honorífica otorgada por la Asamblea Legislativa. (Art. 14)
Citizenship and Nationality
Guyana
- EnglishA person born outside Guyana after the commencement of this Constitution shall become a citizen of Guyana at the date of his or her birth if at that date his or her father or his or her mother is a citizen of Guyana otherwise than by virtue of this article. (Art. 44)
Citizenship and Nationality
Antigua and Barbuda
- English1. Subject to the provisions of paragraph (e) of section 112 and of section 117 of this Constitution, the following persons shall be entitled, upon making application, to be registered on or after 1st November 1981-
a. any person who, on 31st October 1981-
i. was married to a person who becomes a citizen by virtue of section 112 of this Constitution; or
ii. was married to a person who, having died before 1st November 1981, would have but for his or her death, become a citizen by virtue of that section: Provided that such person is not, or was not at the time of the death of the spouse, living apart from the spouse under a decree of a competent court or a deed of separation;
b. any person who-
i. was married to a person who is or becomes a citizen; or
ii. was married to a person who was or, but for his or her death, would have become a citizen:
Provided that no application shall be allowed from such person before the marriage has subsisted for upwards of three years and that such person is not, or was not at the time of the death of the spouse, living apart from the spouse under a decree of a competent court or a deed of separation;
c. i. every person being a Commonwealth citizen who on 31st October 1981 was domiciled in Antigua and had been ordinarily resident therein for a period of not less than seven years preceding that day;
ii. any person who being a Commonwealth citizen is domiciled in Antigua and Barbuda and has for a period of not less than seven years immediately preceding his application been lawfully ordinarily resident in Antigua and Barbuda (whether or not that period commenced before 1st November 1981);
d. any person who, but for having renounced his citizenship of the United Kingdom and Colonies in order to qualify for the acquisition or retention of the citizenship of another country, would have become a citizen on 1st November 1981;
e. any person who, having been a citizen, had to renounce his citizenship in order to qualify for the acquisition or retention of the citizenship of another country;
f. any person under the age of eighteen years who is the child, stepchild or child adopted in a manner recognised by law of a citizen or is the child, stepchild or child so adopted of a person who is or would but for his death have been entitled to be registered as a citizen under this subsection.
2. An application under this section shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application by or under a law enacted by Parliament and, in the case of a person to whom subsection (1) (f) of this section applies, it shall be made on his behalf by his parent or guardian:
Provided that if the person to whom subsection (1) (f) of this section applies is or has been married, the application may be made by that person. (Sec. 114)
Citizenship and Nationality
Nicaragua
- English
The acquisition, loss and recuperation of nationality will be regulated by the laws. (Art. 21)
- Spanish
La adquisición, pérdida y recuperación de la nacionalidad serán reguladas por las leyes. (Art. 21)
Citizenship and Nationality
Jamaica
- English1. Any man or woman who, after the fifth day of August, 1962, marries a person who is or becomes a citizen of Jamaica shall, subject to subsection (2), be entitled, upon making application in such manner as may be prescribed and, if he or she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Jamaica.
2. A person may be denied registration under this section if-
a. there is satisfactory evidence that-
i. the marriage was entered into primarily for the purpose of enabling that person to acquire Jamaican citizenship; or
ii. the parties to the marriage have no intention to live permanently with each other as spouses, after the marriage;
b. the person has been convicted in any country of a criminal offence specified in any law which makes provision for such denial on the ground of such conviction.3. Subsection (2) shall not affect the right of any person who, before the 26th day of March, 1999, was entitled to apply for Jamaican citizenship by virtue of any provision of this Constitution in force before that date. (Sec. 7)
Citizenship and Nationality
Barbados
- EnglishParliament may make provision
(a) for the acquisition of citizenship of Barbados by persons who do not become citizens of Barbados by virtue of the provisions of this Chapter2; or
(b) for depriving of his citizenship of Barbados any person who is a citizen of Barbados otherwise than by virtue of subsection (1) or (2) of section 2 or section 4 or section 5. (Sec. 9)
Citizenship and Nationality
Saint Kitts and Nevis
- English(1) If a person who is a citizen of some other country or entitled to be registered as such is entitled to registration as a citizen under section 92, he or she shall not, by reason only that he or she is or may become a citizen of that other country, be refused registration under that section or be required to renounce his or her citizenship of that country as a condition of being registered under that section.
… (Sec. 93)