SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- EnglishOn the Day of Independence the following persons shall automatically become citizens of Vanuatu-
a. a person who has or had four grandparents who belong to a tribe or community indigenous to Vanuatu; and
b. a person of ni-Vanuatu ancestry who has no citizenship, nationality or the status of an optant. (Art. 9) - FrenchDevient automatiquement citoyen de Vanuatu à la date de l'Indépendance:
a) toute personne qui a, ou avait, quatre grands-parents membres d'une tribu ou d'une communauté indigène de Vanuatu;
b) toute personne d'ascendance vanuatuane qui n'a ni citoyenneté, ni nationalité, ni le statut d'optant. (Art. 9)
Citizenship and Nationality
- EnglishAny person born of a Haitian father or Haitian mother who are themselves native-born Haitians and have never renounced their nationality possesses Haitian nationality at the time of birth. (Art. 11)
- FrenchPossède la Nationalité Haïtienne d'origine, tout individu né d'un père haïtien ou d'une mère haïtienne qui eux-mêmes sont nés Haïtiens et n'avaient jamais renoncé à leur nationalité au moment de la naissance. (Art. 11)
Citizenship and Nationality
- EnglishAll those considered as such by the law or by virtue of an international convention are Comorian citizens.
Outside of the cases where the law provides otherwise, no Comorian of birth may be deprived of their nationality. (Art. 5) - Arabicالمواطنون القمريون هم جميع الذين يعتبرهم القانون كذلك أو بموجب اتفاقية دولية.
خارج الحالات التي ينص فيها القانون على خلاف ذلك، لا يجوز حرمان أي قمري من جنسيته. (المادة 5) - FrenchSont citoyens comoriens tous ceux qui sont considérés comme tels par la loi ou en vertu d'une convention internationale.
Hors des cas où la loi en dispose autrement, aucun Comorien de naissance ne peut être privé de sa nationalité. (Art. 5)
Citizenship and Nationality
- EnglishParliament may make provision for the acquisition of citizenship of Vanuatu by persons not covered in the preceding Articles of this Chapter and may make provision for the deprivation and renunciation of citizenship of Vanuatu. (Art. 14)
- FrenchLe Parlement peut prévoir d'autres dispositions relatives, d'une part, à l'acquisition de la citoyenneté vanuatuane par d'autres personnes que celles qui sont visées dans les articles précédents et, d'autre part, à la déchéance de cette citoyenneté ou à la renonciation à celle-ci. (Art. 14)
Citizenship and Nationality
- English[The following] are of the domain of the law:
• citizenship,
…
• nationality,
… (Art. 125) - FrenchSont du domaine de la loi:
- la citoyenneté,
…
- la nationalité,
… (Art. 125)
Citizenship and Nationality
- EnglishNo citizen shall be deprived of their nationality, … (Art.25)
- Arabicيحجّر سحب الجنسيّة التونسية من أيّ مواطن ... (الفصل 25)
- FrenchAucun citoyen ne peut être déchu de la nationalité tunisienne, ... (Art. 25)
Citizenship and Nationality
- English[The following] are of the domain of the law:
The rules concerning the following matters:
…
– the nationality, … (Art. 80) - FrenchSont du domaine de la loi:
Les règles relatives aux matières suivantes:
…
- la nationalité, … (Art. 80)
Citizenship and Nationality
- EnglishCongolese nationality is one and exclusive. It may not be held concurrently with any other.
The Congolese nationality is either of origin, or by individual acquisition.
Any person belonging to an ethnic group of which the members [personnes] and the territory are constituent to that which became the Congo (presently the Democratic Republic of the Congo) at independence, is Congolese of origin. (Art. 10)4 - FrenchLa nationalité congolaise est une et exclusive. Elle ne peut être détenue concurremment avec aucune autre.
La nationalité congolaise est soit d’origine, soit d’acquisition individuelle.
Est Congolais d’origine, toute personne appartenant aux groupes ethniques don’t les personnes et le territoire constituaient ce qui est devenu le Congo (présentement la République Démocratique du Congo) à l’indépendance.
Une loi organique détermine les conditions de reconnaissance, d’acquisition, de perte et de recouvrement de la nationalité congolaise. (Art. 10)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe law sets forth rules concerning:
• citizenship, …
• nationality, … (Art. 101) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
- la citoyenneté, …
- la nationalité, … (Art. 101)
Citizenship and Nationality
- English
(1) Bills shall be passed by Parliament.
(2) The following shall be reserved to the legislative power:
…
(b) The status of persons and property Ownership system:
1. nationality,
… (Art. 26) - French
(1) La loi est votée par le Parlement.
Sont du domaine de la loi :
…
b- Le statut des personnes et le régime de biens:
1. la nationalité,
… (Art. 26)