SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English1. The Democratic Republic of São Tomé and Príncipe shall contribute resolutely toward the safeguarding of world peace, toward the establishing of relations with equal rights and mutual respect for sovereignty among all States and toward the social advancement of humanity, on the basis of the principles of international law and peaceful coexistence.
2. The Democratic Republic of São Tomé and Príncipe shall proclaim its adherence to the Universal Declaration of Human Rights and to its principles and objectives of the African Union and of the United Nations.
… (Art. 12) - Portuguese1. A República Democrática de São Tomé e Príncipe está decidida a contribuir para a salvaguarda da paz universal, para o estabelecimento de relações de igualdade de direitos e respeito mútuo da soberania entre todos os Estados e para o progresso social da humanidade, na base dos princípios do direito internacional e da coexistência pacífica.
2. A República Democrática de São Tomé e Príncipe proclama a sua adesão à Declaração Universal dos Direitos do Homem e aos seus princípios e objectivos da União Africana e da Organização das Nações Unidas.
… (Art. 12)
Status of International Law
- EnglishThe state shall observe the United Nations Charter, inter-state agreements, as well as international treaties to which Afghanistan has joined, and the Universal Declaration of Human Rights. … (Art. 7)
- Dariدولت منشور ملل متحد، معاهدات بین الدول، میثاق های بین المللی كه افغانستان به آن ملحق شده است و اعلامیۀ جهانی حقوق بشر را رعایت می كند. ... (مادۀ ۷)
- Pashtoدولت د ملگرو ملتونو د منشور، د بين الدول معاهدو، د نړيوالو ميثاقونو چې افغانستان له هغو سره تړاو لري او د بشري حقوقو د نړيوالې اعلاميې رعايت كوي. ... (۷ ماده)
Status of International Law
- English… International agreements duly put into effect have the force of law. No appeal to the Constitutional Court shall be made with regard to these agreements, on the grounds that they are unconstitutional. In the case of a conflict between international agreements, duly put into effect, concerning fundamental rights and freedoms and the laws due to differences in provisions on the same matter, the provisions of international agreements shall prevail. (Art. 90)
- Turkish… Usulüne göre yürürlüğe konulmuş milletlerarası andlaşmalar kanun hükmündedir. Bunlar hakkında Anayasaya aykırılık iddiası ile Anayasa Mahkemesine başvurulamaz. Usulüne göre yürürlüğe konulmuş temel hak ve özgürlüklere ilişkin milletlerarası andlaşmalarla kanunların aynı konuda farklı hükümler içermesi nedeniyle çıkabilecek uyuşmazlıklarda milletlerarası andlaşma hükümleri esas alınır. (Madde 90)
Status of International Law
- English
(1) The Constitutional Court shall decide on complaints of natural persons or legal persons if they are pleading the infringement of their fundamental rights or freedoms, or human rights and fundamental freedoms resulting from the international treaty which has been ratified by the Slovak Republic and promulgated in the manner laid down by a law, save another court shall decide on protection of these rights and freedoms.
… (Art. 127) - Slovak
(1) Ústavný súd rozhoduje o sťaţnostiach fyzických osôb alebo právnických osôb, ak namietajú porušenie svojich základných práv alebo slobôd, alebo ľudských práv a základných slobôd vyplývajúcich z medzinárodnej zmluvy, ktorú Slovenská republika ratifikovala a bola vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, ak o ochrane týchto práv a slobôd nerozhoduje iný súd.
… (Čl. 127)
Status of International Law
- EnglishThe community shall esteem work as a cornerstone of its development. The community shall provide jobs to the citizens, qualify them for those jobs, and create the suitable conditions for service by enacting legislation protecting the rights of the employees and the interests of the employers in the light of the advanced international labor legislation. (Art. 20)
- Arabicﻳﻘﺪّﺭ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺮﻛﻦ أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ أرﻛﺎﻥ ﺗﻘﺪﻣﻪ. وﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮﻩ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ وﺗﺄﻫﻴﻠﻬﻢ ﻟﻪ. وﻳ ﻬﻲء اﻟﻈ ﺮوﻑ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﺑﻤﺎ ﻳﻀﻌﻪ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﺗﺼﻮﻥ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻌﻤﺎﻝ وﻣﺼﺎﻟﺢ ارﺑﺎﺏ اﻟﻌﻤ ﻞ، ﻋﻠﻰ ﺿﻮﺀ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎﺕ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﻄﻮّرﺓ. (المادّة 20)
Status of International Law
- EnglishPursuant to a treaty ratified by the National Assembly by a two-thirds majority vote of all deputies, Slovenia may transfer the exercise of part of its sovereign rights to international organisations which are based on respect for human rights and fundamental freedoms, democracy, and the principles of the rule of law and may enter into a defensive alliance with states which are based on respect for these values.
…
Legal acts and decisions adopted within international organisations to which Slovenia has transferred the exercise of part of its sovereign rights shall be applied in Slovenia in accordance with the legal regulation of these organisations.
… (Art. 3a) - SloveneSlovenija lahko z mednarodno pogodbo, ki jo ratificira državni zbor z dvotretjinsko večino glasov vseh poslancev, prenese izvrševanje dela suverenih pravic na mednarodne organizacije, ki temeljijo na spoštovanju človekovih pravic in temeljnih svoboščin, demokracije in načel pravne države, ter vstopi v obrambno zvezo z državami, ki temeljijo na spoštovanju teh vrednot.
...
Pravni akti in odločitve, sprejeti v okviru mednarodnih organizacij, na katere Slovenija prenese izvrševanje dela suverenih pravic, se v Sloveniji uporabljajo v skladu s pravno ureditvijo teh organizacij.
... (3.a člen)
Status of International Law
- English1. The functions of the [Human Rights] Commission shall be to:
…
i. monitor compliance of all levels of government with international and regional human rights treaties and conventions ratified by the Republic of South Sudan;
… (Art. 146)
Status of International Law
- EnglishSubject to the provisions of Article 50 and paragraph 3 of Article 57—
...
3. treaties, conventions and agreements concluded in accordance with the foregoing provisions of this Article shall have, as from their publication in the official Gazette of the Republic, superior force to any municipal law on condition that such treaties, conventions and agreements are applied by the other party thereto.
4. The Republic may exercise every option and discretionary power provided for by the Treaties establishing the European Communities and the Treaty on the European Union and any treaties amending or substituting them, concluded by the Republic. (Art. 169) - GreekΤηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 50 και της τρίτης παραγράφου του άρθρου 57
...
3. Συνθήκαι, συμβάσεις και συμφωνίαι συνομολογούμεναι συμφώνως ταις ειρημέναις διατάξεσι του παρόντος άρθρου έχουσιν από της δημοσιεύσεως αυτών εις την επίσημον εφημερίδα της Δημοκρατίας ηυξημένην ισχύν έναντι οιουδήποτε ημεδαπού νόμου, υπό τον όρον ότι αι τοιαύται συνθήκαι, συμβάσεις και συμφωνίαι εφαρμόζονται αντιστοίχως και υπό του αντισυμβαλλομένου.
4. Η Δημοκρατία δύναται να ασκεί κάθε της επιλογή και διακριτική ευχέρεια που προβλέπεται στις Συνθήκες περί Ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και σε οποιεσδήποτε συνθήκες τροποποιούν ή αντικαθιστούν αυτές και η Δημοκρατία συνομολογεί. (Αρθρον 169) - Turkish50. Madde ve 57. Maddedeki hükümlere tabi olmak kaydıyla:
...
3. bu maddenin yukarıdaki hükümlerine uygun olarak akdolunan antlaşmalar, sözleşmeler ve anlaşmalar, Cumhuriyet Resmi Gazetesinde yayımIanmasından itibaren, diğer tarafın söz konusu antlaşmaları, sözleşmeleri ve anlaşmaları uygulaması şartı ile, herhangi bir iç kanundan üstün tutulur,
4. Cumhuriyet, Avrupa Topluluklarını kuran Anlaşmalar ve Avrupa Birliği Anlaşması ve bunlarda değişiklik yapan veya bunların yerine geçen, Cumhuriyetin akdettiği bütün anlaşmaların verdiği her seçeneği ve takdir yetkisini kullanabilir. (Madde 169)
Status of International Law
- English
(1) The generally recognized rules of international law are regarded as integral parts of federal law.
… (Art. 9) - German
(1) Die allgemein anerkannten Regeln des Völkerrechtes gelten als Bestandteile des Bundesrechtes.
… (Art. 9)
Status of International Law
- English1 A total revision of the Federal Constitution may be proposed by the People or by either of the two Councils or be decreed by the Federal Assembly.
...
4 The mandatory provisions of international law must not be violated. (Art. 193) - French1 La révision totale de la Constitution peut être proposée par le peuple ou par l’un des deux conseils, ou décrétée par l’Assemblée fédérale.
…
4 Les règles impératives du droit international ne doivent pas être violées. (Art. 193) - German1 Eine Totalrevision der Bundesverfassung kann vom Volk oder von einem der beiden Räte vorgeschlagen oder von der Bundesversammlung beschlossen werden.
…
4 Die zwingenden Bestimmungen des Völkerrechts dürfen nicht verletzt werden. (Art. 193) - Italian1 La revisione totale della Costituzione può essere proposta dal Popolo o da una delle due Camere oppure decisa dall’Assemblea federale.
...
4 Le disposizioni cogenti del diritto internazionale non possono essere violate. (Art. 193)