SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 540 RESULTS
Status of International Law
Afghanistan
- English…
We the people of Afghanistan:
…
Observing the United Nations Charter as well as the Universal Declaration of Human Rights;
… (Preamble) - Dari...
ما مردم افغانستان:
...
با رعایت منشور ملل متحد و با احترام به اعلامیۀ جهانی حقوق بشر؛
... (مقدمه) - Pashto...
موږ د افغانستان خلكو:
...
د ملگرو ملتو د منشور په رعايت او د بشر د حقوقو نړيوالې اعلاميې ته په درناوي؛
... (سريزه)
Status of International Law
Kyrgyzstan
- English…
6. The Constitutional Chamber of the Supreme Court:
…
2. shall conclude on the constitutionality of international treaties not entered into force and to which the Kyrgyz Republic is a party;
… (Art. 97) - Russian…
6. Конституционная палата Верховного суда:
…
2) дает заключение о конституционности не вступивших в силу международных договоров, участницей которых является Кыргызская Республика;
… (Статья 97) - Kyrgyz…
6. Жогорку соттун Конституциялык палатасы:
…
2) Кыргыз Республикасы катышуучу болуп саналган күчүнө кирбеген эл аралык келишимдердин конституциялуулугу тууралуу корутунду берет;
… (97-берене)
Status of International Law
South Africa
- EnglishThe following principles govern national security in the Republic:
…
(c) National security must be pursued in compliance with the law, including international law.
… (Sec. 198)
Status of International Law
Poland
- EnglishThe Constitutional Tribunal shall adjudicate regarding the following matters:
1) the conformity of statutes and international agreements to the Constitution;
2) the conformity of a statute to ratified international agreements whose ratification required prior consent granted by statute;
3) the conformity of legal provisions issued by central State organs to the Constitution, ratified international agreements and statutes;
… (Art. 188) - PolishTrybunał Konstytucyjny orzeka w sprawach:
1. zgodności ustaw i umów międzynarodowych z Konstytucją,
2. zgodności ustaw z ratyfikowanymi umowami międzynarodowymi, których ratyfikacja wymagała uprzedniej zgody wyrażonej w ustawie,
3. zgodności przepisów prawa, wydawanych przez centralne organy państwowe, z Konstytucją, ratyfikowanymi umowami międzynarodowymi i ustawami,
… (Art. 188)
Status of International Law
Bangladesh
- English...
(3) Notwithstanding anything contained in this Constitution, no law nor any provision thereof providing for detention, prosecution or punishment of any person, who is a member of any armed or defence or auxiliary forces or any individual, group of individuals or organisation or who is a prisoner of war, for genocide, crimes against humanity or war crimes and other crimes under international law shall be deemed void or unlawful, or ever to have become void or unlawful, on the ground that such law or provision of any such law is inconsistent with, or repugnant to, any of the provisions of this Constitution. (Art. 47) - Bengali...
(৩) এই সংবিধানে যাহা বলা হইয়াছে, তাহা সত্ত্বেও গণহত্যাজনিত অপরাধ, মানবতাবিরোধী অপরাধ বা যুদ্ধাপরাধ এবং আন্তর্জাতিক আইনের অধীন অন্যান্য অপরাধের জন্য কোন সশস্ত্র বাহিনী বা প্রতিরক্ষা বাহিনী বা সহায়ক বাহিনীর সদস্য বা অন্য কোন ব্যক্তি, ব্যক্তি সমষ্টি বা সংগঠন কিংবা যুদ্ধবন্দীকে আটক, ফৌজদারীতে সোপর্দ কিংবা দন্ডদান করিবার বিধান-সংবলিত কোন আইন বা আইনের বিধান এই সংবিধানের কোন বিধানের সহিত অসমঞ্জস বা তাহার পরিপন্থী, এই কারণে বাতিল বা বেআইনী বলিয়া গণ্য হইবে না কিংবা কখনও বাতিল বা বেআইনী হইয়াছে বলিয়া গণ্য হইবে না । (অনুচ্ছেদ ৪৭)
Status of International Law
Philippines
- EnglishThe Philippines renounces war as an instrument of national policy, adopts the generally accepted principles of international law as part of the law of the land and adheres to the policy of peace, equality, justice, freedom, cooperation, and amity with all nations. (Art. II, Sec. 2)
- FilipinoItinatakwil ng Pilipinas ang digmaan bilang kasangkapan ng patakarang pambansa, tinatanggap bilang bahagi ng batas ng bansa ang mga simulain ng batas internasyonal na kinikilala ng lahat at umaayon sa patakaran ng kapayapaan, pagkakapantay-pantay, katarungan, kalayaan, pakikipagtulungan, at pakikipagkaibigan sa lahat ng mga bansa. (Art II, Seksyon 2)
Status of International Law
Tunisia
- English… We, the representatives of the Tunisian people, members of the National Constituent Assembly, ...
Expressing our people’s commitment to the teachings of Islam, to their spirit of openness and tolerance, to human values and the highest principles of universal human rights, … (Preamble) - Arabic, نحن نوابَ الشعب التونسي، أعضاءَ المجلس الوطني التأسيسي…
... وتعبيرا عن تمسّك شعبنا بتعاليم الإسلام ومقاصده المتّسمة بالتفتّح والاعتدال، وبالقيم الإنسانية ومبادئ حقوق الإنسان الكونية، ... (التّوطئة ) - French... Nous, représentants du peuple tunisien, membres de l’Assemblée nationale constituante;
... Exprimant l’attachement de notre peuple aux enseignements de l’Islam et à ses finalités caractérisés par l’ouverture et la tolérance, ainsi qu’aux valeurs humaines et aux principes universels et supérieurs des droits de l’Homme. ... (Préambule)
Status of International Law
Russian Federation
- English1. The enumeration in the Constitution of the Russian Federation of the basic rights and freedoms should not be interpreted as a denial or diminution of other universally recognized human and civil rights and freedoms.
… (Art. 55) - Russian1. Перечисление в Конституции Российской Федерации основных прав и свобод не должно толковаться как отрицание или умаление других общепризнанных прав и свобод человека и гражданина.
… (Статья 55)
Status of International Law
Burundi
- EnglishWhen the Constitutional Court, referred to [the matter] by the President of the Republic, the President of the National Assembly, the President of the Senate, a quarter of the members of the National Assembly or of the Senate, has declared that an international engagement contains a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify this engagement may only intervene after amendment or revision of the Constitution. (Art. 283)
- KirundiIgihe Sentare yubahiriza Ibwirizwa shingiro ibisabwe n’Umukuru w’igihugu, Umukuru w’Inama nshingamateka, Umukuru w’Inama nkenguzamateka, igice kimwe ca bine c’abagize Inama nshingamateka canke igice kimwe ca bine c’abagize Inama nkenguzamateka, ikemeza ko mu vyo igihugu cemereye amakungu harimwo ingingo iteye kubiri n’Ibwirizwa shingiro, ayo masezerano ntashobora kwemezwa Ibwirizwa shingiro ritabanje guhindurwa canke gusubirwamwo. (Ingingo ya 283)
- FrenchLorsque la Cour Constitutionnelle, saisie par le Président de la République, le Président de l’Assemblée Nationale, le Président du Sénat, un quart des membres de l’Assemblée Nationale ou du Sénat, a déclaré qu’un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l’autorisation de ratifier cet engagement ne peut intervenir qu’après amendement ou révision de la Constitution. (Art. 283)
Status of International Law
Timor-Leste
- English1. Confirmation, accession and ratification of bilateral and multilateral conventions, treaties, agreements or alliances that took place before the entry into force of the present Constitution shall be decided upon by the respective competent bodies on a case-by-case basis.
2. The Democratic Republic of East Timor shall not be bound by any treaty, agreement or alliance entered into prior to the entry into force of the Constitution which is not confirmed or ratified or adhered to, pursuant to item 1 above.
… (Sec. 158) - Tetum1. Konfirmasaun, adezaun no ratifikasaun konvensaun, tratadu, akordu eh aliansa bilaterál eh multilaterál sira, órgaun kompetente ida-idak mak sei deside kazu ba kazu, molok Lei-Inan tama iha vigór.
2. Repúblika Demokrátika Timór-Leste nian la kesi-metin ho tratadu ruma, akordu ka aliansa, ne’ebé hakotu molok Lei-Inan tama iha vigór, ne’ebé la iha konfirmasaun ka la ratifikadu ka la iha adezaun, tuir lei númeru 1.
… (Art. 158) - Portuguese1. A confirmação, adesão e ratificação das convenções, tratados, acordos ou alianças bilaterais ou multilaterais, anteriores à entrada em vigor da Constituição, são decididas, caso a caso, pelos órgãos competentes respectivos.
2. A República Democrática de Timor-Leste não fica vinculada por nenhum tratado, acordo ou aliança, celebrado anteriormente à entrada em vigor da Constituição, que não seja confirmado ou ratificado ou a que não haja adesão, nos termos do n.º 1.
… (Art. 158)