SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishAll have the right to the security of their person and of their kin [proches], and to the protection of their assets.
… (Art. 21) - Arabicلكلّ فرد الحق في سلامة شخصه وأقربائه، وحماية ممتلكاته.
... (الفصل 21)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe Mexicans who have fought [militado] in the Constitutionalist Army, the children and widows of them, and the other persons who have rendered services to the cause of the Revolution or to the Public Instruction, will have preference for the acquisition of parcels [fracciones] of land to which Article 27 refers and right to the discounts that the law specifies. (Transitory Articles, Article Twelfth)
- SpanishLos mexicanos que hayan militado en el Ejército Constitucionalista, los hijos y viudas de éstos, y las demás personas que hayan prestado servicios a la causa de la Revolución o a la Instrucción Pública, tendrán preferencia para la adquisición de fracciones a que se refiere el artículo 27 y derecho a los descuentos que las leyes señalarán. (Artículos Transitorios, Artículo Decimosegundo)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWithin its territorial jurisdiction and subject to the provisions of this Constitution and national laws, the organic act of autonomous regions shall provide for legislative powers over:
…
(4) Personal, family, and property relations;
… (Art. X, Sec. 20) - FilipinoAng batayang batas ng mga rehiyong awtonomus, sa loob ng hurisdiksyong teritoryal nito at sa ilalim ng mga tadhana ng Konstitusyong ito at ng mga batas pambansa, ay dapat magtadhana ng mga kapangyarihang tagapagbatas sa:
…
(4) Mga ugnayang personal, pampamilya at pang-ari-arian;
… (Art. X, Seksyon 20)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. The Republic of Vanuatu recognises, that, subject to any restrictions imposed by law on non-citizens and holders of dual citizenship who are not indigenous or naturalised citizens, all persons are entitled to the following fundamental rights and freedoms of the individual without discrimination on the grounds of race, place of origin, religious or traditional beliefs, political opinions, language or sex but subject to respect for the rights and freedoms of others and to the legitimate public interest in defence, safety, public order, welfare and health –
…
j. protection for the privacy of the home and other property and from unjust deprivation of property;
… (Art. 5) - French1) Sous réserve des restrictions que la Loi peut imposer aux non-citoyens et aux détenteurs de la double nationalité qui ne sont pas indigènes ou citoyens naturalisés et dans le respect des droits et libertés d'autrui et de l'intérêt public légitime en matière de défense, de sécurité, d'ordre public, de prospérité et de santé, la République de Vanuatu reconnaît que toute personne, sans distinction de race, lieu d'origine, croyances religieuses ou traditionnelles, opinions politiques, langue ou sexe jouit des droits fondamentaux et les libertés individuelles suivants:
...
j) les garanties contre la violation du domicile et des autres biens, et contre l'expropriation injuste du patrimoine;
... (Art. 5)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishPrivate ownership of land and other rights related to land are granted by the State.
A law determines modalities of concession, transfer and use of land. (Art. 35) - KinyarwandaUmutungo bwite w'ubutaka n'ubundi burenganzira ku butaka bitangwa na Leta.
Itegeko rigena uburyo bwo kubutanga, kubuhererekanya no kubukoresha. (Ingingo ya 35) - FrenchLa propriété foncière privée et d’autres droits réels grevant la propriété foncière sont concédés par l’Etat.
Une loi détermine les modalités de concession, de transfert et d’exploitation de la propriété foncière. (Art. 35)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishPrivate property, whose content and limits will be established by the law, attending to its economic and social function, in order to make it accessible to all[,] is guaranteed.
… (Art. 109) - SpanishSe garantiza la propiedad privada, cuyo contenido y límites serán establecidos por la ley, atendiendo a su función económica y social, a fin de hacerla accesible para todos.
… (Art. 109)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English… The law establishes the rules concerning:
…
- … the state and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
…
The law determines the fundamental principles:
…
- of the regime of property, … (Art. 67) - French… La loi fixe les règles concernant :
...
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités,
...
La loi détermine les principes fondamentaux :
...
- du régime de la propriété, ... (Art. 67)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The State preferably supports agricultural development. It guarantees the right of ownership concerning land, in private or communal form or any other associative form. The law may establish the limits and the extent of the land according to the particularities of each zone. Abandoned lands, according to legal prevision, pass to the domain of the State for their adjudication and sale. (Art. 88)
- Spanish
El Estado apoya preferentemente el desarrollo agrario. Garantiza el derecho de propiedad sobre la tierra, en forma privada o comunal o en cualquiera otra forma asociativa. La ley puede fijar los límites y la extensión de la tierra según las peculiaridades de cada zona.
Las tierras abandonadas, según previsión legal, pasan al dominio del Estado para su adjudicación en venta. (Art. 88)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State should take actions relating to land, water resources and energy as follows:
...
3. to provide measures for distribution of landholding in order to thoroughly and fairly allow people to have land for making a living;
4. to provide quality water resources which are sufficient for consumption by the people, including for agriculture, industry and other activities;
... (Sec. 72) - Thaiรัฐพึงดําเนินการเกี่ยวกับที่ดิน ทรัพยากรน้ำ และพลังงานดังต่อไปนี้
…
(๓) จัดให้มีมาตรการกระจายการถือครองที่ดินเพื่อให้ประชาชนสามารถมีที่ทํากินได้อย่างทั่วถึงและเป็นธรรม
(๔) จัดให้มีทรัพยากรน้ําที่มีคุณภาพและเพียงพอต่อการอุปโภคบริโภคของประชาชน รวมทั้งการประกอบเกษตรกรรม อุตสาหกรรม และการอื่น
... (มาตรา ๗๒)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The right of property is guaranteed. It may not be exercised contrary to social utility or in a manner which results in prejudice to the security, to liberty, to existence or to the property of others.
… (Art. 15) - French
Le droit de propriété est garanti. Il ne saurait être exercé contrairement à l’utilité sociale ou de manière à porter préjudice à la sûreté, à la liberté, à l’existence ou à la propriété d’autrui.
… (Art. 15)