SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- EnglishThe Judicial Power, guardian of the freedoms and of property, is held to assure respect for the principles consecrated as the fundamental bases of society by this Constitution. (Art. 110)
- FrenchLe Pouvoir Judiciaire, gardien des libertés de la propriété, est tenu d’assurer le respect des principes consacrés comme bases fondamentales de la société par la présente Constitution. (Art. 110)
Judicial Protection
- EnglishSubject to section 36, an appeal shall lie from decisions of the High Court to the Court of Appeal as of right in the following cases:
…
(b) final decisions given in exercise of the jurisdiction conferred on the High Court by section 18 (which relates to the enforcement of the fundamental rights and freedoms);
… (Sec. 98)
Judicial Protection
- English
1. The Constitutional Court decides on:
…
f) conclusive adjudication of the complaints of individuals against the acts of the public powers or judicial acts impairing the fundamental rights and freedoms guaranteed by the Constitution, after all effective legal means for the protection of these rights have been exhausted, unless provided otherwise by the Constitution.
... (Art. 131) - Albanian
Gjykata Kushtetuese vendos për:
…
f) gjykimin përfundimtar të ankesave të individëve kundër çdo akti të pushtetit publik ose vendimi gjyqësor që cenon të drejtat dhe liritë themelore të garantuara në Kushtetutë, pasi të jenë shteruar të gjitha mjetet juridike efektive për mbrojtjen e këtyre të drejtave, përveçse kur parashikohet ndryshe në Kushtetutë.
… (Neni 131)
Judicial Protection
- EnglishThe Constitutional Court is the highest Jurisdiction of the State in constitutional matters. It is the judge of the constitutionality of the laws and of the regularity of the elections. It guarantees the fundamental rights of the human person and the public freedoms. … (Art. 83)
- FrenchLa Cour Constitutionnelle est la haute Juridiction de l’Etat en matière constitutionnelle. Elle est juge de la constitutionnalité des lois et de la régularité des élections. Elle garantit les droits fondamentaux de la personne humaine et les libertés publiques. … (Art. 83)
Judicial Protection
- EnglishEveryone has the right, on the terms established by the human rights treaties, pacts and conventions ratified by the Republic, to address petitions and complaints to the intentional organs created for such purpose, in order to ask for protection of his or her human rights.
The State shall adopt, in accordance with the procedures established under this Constitution and by the law, such measures as may be necessary to enforce the decisions emanating from international organs as provided for under this article. (Art. 31) - SpanishToda persona tiene derecho, en los términos establecidos por los tratados, pactos y convenciones sobre derechos humanos ratificados por la República, a dirigir peticiones o quejas ante los órganos internacionales creados para tales fines, con el objeto de solicitar el amparo a sus derechos humanos.
El Estado adoptará, conforme a procedimientos establecidos en esta Constitución y la ley, las medidas que sean necesarias para dar cumplimiento a las decisiones emanadas de los órganos internacionales previstos en este artículo. (Art. 31)
Judicial Protection
- EnglishCourts are called upon above all to provide protection of rights in the legally prescribed manner.
… (1993 Constitution, Art. 90) - CzechSoudy jsou povolány především k tomu, aby zákonem stanoveným způsobem poskytovaly ochranu právům.
… (Ústava 1993, Čl. 90)
Judicial Protection
- English1. If any person alleges that any of the provisions of sections 4 to 21 (inclusive)5 of this Constitution has been, is being or is likely to be contravened in relation to him (or, in the case of a person who is detained, if any other person alleges such a contravention in relation to the detained person), then, without prejudice to any other action with respect to the same matter which is lawfully available, that person (or that other person) may apply to the High Court for redress.
2. The High Court shall have original jurisdiction—
a. to hear and determine any application made by any person in pursuance of subsection (1); and
b. to determine any question arising in the case of any person which is referred to it in pursuance of subsection (3), and may make such orders, issue such process and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of any of the provisions of sections 4 to 21 (inclusive) of this Constitution:
Provided that the High Court may decline to exercise its powers under this subsection if it is satisfied that adequate means of redress for the contravention alleged are or have been available to the person concerned under any other law.
3. If in any proceedings in any subordinate court any question arises as to the contravention of any of the provisions of sections 4 to 21 (inclusive) of this Constitution, the person presiding in that court may, and shall if any party to the proceedings so requests, refer the question to the High Court unless, in his opinion, the raising of the question is merely frivolous or vexatious.
… (Sec. 22)
Judicial Protection
- EnglishA person whose constitutional rights or freedoms are violated shall have the right to apply to a court.
Compensation for material and moral damage inflicted upon a person shall be established by law. (Art. 30) - LithuanianAsmuo, kurio konstitucinės teisės ar laisvės pažeidžiamos, turi teisę kreiptis į teismą.
Asmeniui padarytos materialinės ir moralinės žalos atlyginimą nustato įstatymas. (30 straipsnis)
Judicial Protection
- English1. It shall be the function of the courts to guarantee and strengthen the rule of law as an instrument of legal stability, to guarantee respect for the laws, to safeguard the rights and freedoms of citizens, as well as the vested interests of other bodies and entities that have legal existence.
… (Art. 211) - Portuguese1. Os tribunais têm como objectivo garantir e reforçar a legalidade como factor da estabilidade jurídica, garantir o respeito pelas leis, assegurar os direitos e liberdades dos cidadãos, assim como os interesses jurídicos dos diferentes órgãos e entidades com existência legal.
... (Art. 211)
Judicial Protection
- English(1) Every person is entitled to bring cases before the courts for the defence of his legitimate rights, liberties and interests.
(2) The exercise of this right shall not be restricted by any law.
… (Art. 21) - Romanian(1) Orice persoană se poate adresa justiţiei pentru apărarea drepturilor, a libertăţilor şi a intereselor sale legitime.
(2) Nici o lege nu poate îngrădi exercitarea acestui drept.
... (Art. 21)