SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English…
The public powers work for the creation of the conditions permitting the effectiveness of liberty and of the equality of citizens to be made general [généraliser], as well as their participation in political, economic, cultural and social life.
… (Art. 6) - Arabic…
تعمل السّلطات العمومية على توفير الظروف التي تمكّن من تعميم الطّابع الفعلي لحرية المواطنات والمواطنين، والمساواة بينهم، ومن مشاركتهم في الحياة السياسيّة والاقتصاديّة والثقافيّة والاجتماعيّة.
… (الفصل 6)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Every woman has full and equal dignity of the person with men and this includes equal opportunities in political, economic and social activities.
… (Sec. 80)
Participation in Public Life and Institutions
- English1) Every man fit to bear arms shall be required, until the completion of his 60th year, to serve in the defence of the country in the event of emergency.
… (Art. 44) - German1) Jeder Waffenfähige ist bis zum zurückgelegten 60. Lebensjahre im Falle der Not zur Verteidigung des Vaterlandes verpflichtet.
… (Art. 44)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
All Rwandans have the right of equal access to the public service in accordance with their competence and abilities. (Art. 27) - Kinyarwanda…
Abanyarwanda bose bafite uburenganzira bungana bwo kujya mu mirimo ya Leta hashingiwe ku bumenyi n’ubushobozi bwabo. (Ingingo ya 27) - French…
Tous les Rwandais ont le droit d’accès égal aux fonctions publiques, conformément à leurs compétences et capacités. (Art. 27)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
It is the duty of the State to safeguard the national security, to provide protection for the people and the family, to promote the strengthening of the latter, to further the harmonious integration of all the sectors of the Nation and to ensure the right of persons to participate with equality of opportunities in the national life. (Art. 1) - Spanish…
Es deber del Estado resguardar la seguridad nacional, dar protección a la población y a la familia, propender al fortalecimiento de ésta, promover la integración armónica de todos los sectores de la Nación y asegurar el derecho de las personas a participar con igualdad de oportunidades en la vida nacional. (Art. 1)
Participation in Public Life and Institutions
- English
(1) Citizens shall have the right to participate in the administration of public affairs directly or by freely elected representatives.
...
(4) All citizens shall have equal access to elected or public offices. (Art. 30) - Slovak
(1) Občania majú právo zúčastňovať sa na správe verejných vecí priamo alebo slobodnou voľbou svojich zástupcov.
…
(4) Občania majú za rovnakých podmienok prístup k voleným a iným verejným funkciám. (Čl. 30)
Participation in Public Life and Institutions
- English...
2. All levels of government shall:
…
d. encourage private initiative and self-reliance and take all necessary steps to involve the people in the formulation and implementation of development plans and programmes that affect them and to enhance as well their right to equal opportunities in development;
… (Art. 37)
Participation in Public Life and Institutions
- English
The Council for Citizen Participation and Social Control shall promote and shall incentivize the exercise of the rights relating to citizen participation,
… (Art. 207) - Spanish
El Consejo de Participación Ciudadana y Control Social promoverá e incentivará el ejercicio de los derechos relativos a la participación ciudadana,
… (Art. 207)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Nothing in section 22 shall apply to any restrictions on the employment of any person on work involving the national security of New Zealand—
(a) by reference to his or her—
(i) religious or ethical belief; or
(ii) political opinion; or
(iii) disability, within the meaning of section 21(1)(h)(iii) or section 21(1)(h)(iv); or
(iv) family status, within the meaning of section 21(1)(l)(iii) or section 21(1)(l)(iv); or
(v) national origin; or
(b) by reference to the national origin of any relative of that person.
… (Human Rights Act 1993, Sec. 25)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe principle of the quota of at least thirty percent (30%) of women is recognized at all levels of national life, notably in the public services. (Art. 17-1)
- FrenchLe principe du quota d’au moins trente pour cent (30%) de femmes est reconnu à tous les niveaux de la vie nationale, notamment dans les services publics. (Art. 17.1)