SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 697 RESULTS
Protection from Violence
Portugal
- English…
3. No one may enter any person's domicile at night without his consent, save in situations of flagrante delicto, or with judicial authorisation in cases of especially violent or highly organised crime including terrorism and trafficking in persons, arms or narcotics, as laid down by law.
… (Art. 34) - Portuguese…
3. Ninguém pode entrar durante a noite no domicílio de qualquer pessoa sem o seu consentimento, salvo em situação de flagrante delito ou mediante autorização judicial em casos de criminalidade especialmente violenta ou altamente organizada, incluindo o terrorismo e o tráfico de pessoas, de armas e de estupefacientes, nos termos previstos na lei.
… (Art. 34)
Protection from Violence
Ethiopia
- EnglishEvery person has the inviolable and inalienable right to life, the security of person and liberty. (Art. 14)
- Amharicማንኛውም ሰው ሰብዓዊ በመሆኑ የማይደፈርና የማይገሰስ በሕይወት የመኖር፣ የአካል ደህንነትና የነፃነት መብት አለው፡፡ (አንቀጽ 14)
Protection from Violence
Argentina
- English… any kind of tortures and whipping, are forever abolished. … (Sec. 18)
- Spanish… Quedan abolidos para siempre … toda especie de tormento y los azotes. … (Art. 18)
Protection from Violence
Philippines
- English(1) Excessive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
…
(2) The employment of physical, psychological, or degrading punishment against any prisoner or detainee or the use of substandard or inadequate penal facilities under subhuman conditions shall be dealt with by law. (Art. III, Sec. 19) - Filipino(1) Hindi dapat ipataw ang malabis na multa, ni ilapat ang malupit, imbi o di-makataong parusa.
...
(2) Dapat lapatan ng kaukulang batas ang pagpapahirap na pisikal, sikolohikal, o imbing pagpaparusa sa sino mang bilanggo o detenido o ang paggamit ng mga kaluwagang penal na di-makatao. (Art. III, Seksyon 19)
Protection from Violence
Saint Kitts and Nevis
- EnglishWhereas every person in Saint Christopher and Nevis is entitled to the fundamental rights and freedoms, that is to say, the right, whatever his or her race, place of origin, birth, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely,
(a) life, liberty, security of the person, equality before the law and the protection of the law;
… (Sec. 3)
Protection from Violence
Serbia
- English
Everyone has the right to personal freedom and security.
… (Art. 27) - Serbian Cyrillic
Свако има право на личну слободу и безбедност.
... (Члан 27)
Protection from Violence
Guinea
- EnglishYouth must be particularly protected by the State and the collectivities against exploitation and moral abandonment, sexual abuse, child trafficking and human commerce [traite].
… (Art. 19) - FrenchLa jeunesse doit être particulièrement protégée par l'État et les collectivités contre l'exploitation et l'abandon moral, l'abus sexuel, le trafic d'enfant et la traite humaine.
… (Art. 19)
Protection from Violence
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. Any form of violent punishment against children or adolescents is prohibited, both in the family as well as in society.
II. Forced work and child labor is prohibited. … (Art. 61) - SpanishI. Se prohíbe y sanciona toda forma de violencia contra las niñas, niños y adolescentes, tanto en la familia como en la sociedad.
II. Se prohíbe el trabajo forzado y la explotación infantil. ... (Art. 61)
Protection from Violence
Tajikistan
- English… Forced labor shall not be permitted, except in cases defined by law.
Using women and children labor shall be prohibited in heavy and underground works and in harmful conditions. (Art. 35) - Russian… Никто не может быть привлечен к принудительному труду, за исключением случаев, определенных законом.
Использование труда женщин и несовершеннолетних на тяжелых и подземных работах, а также на работах с вредными условиями труда запрещается. (Статья 35) - Tajik… Ҳеҷ кас ба меҳнати маҷбурӣ ҷалб карда намешавад, ба истиснои мавридҳое, ки қонун муайян кардааст.
Дар корҳои вазнин, зеризаминӣ ва шароити меҳнаташон зарарнок истифодаи меҳнати занон ва ноболиғон манъ аст. (Моддаи 35)
Protection from Violence
Trinidad and Tobago
- EnglishIt is hereby recognised and declared that in Trinidad and Tobago there have existed and shall continue to exist, without discrimination by reason of race, origin, colour, religion or sex, the following fundamental human rights and freedoms, namely–
(a) the right of the individual to life, liberty, security of the person … (Sec. 4)