SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- EnglishThe President of the Republic shall be the Chief of State and the Supreme Commander of the Armed Forces, shall represent the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe, shall guarantee national independence and the unity of the State and shall ensure the regular workings of the institutions. (Art. 77)
- PortugueseO Presidente da República é o Chefe do Estado e o Comandante Supremo das Forças Armadas, representa a República Democrática de São Tomé e Príncipe, garante a independência nacional e a unidade do Estado e assegura o regular funcionamento das instituições. (Art. 77)
Head of State
- EnglishThe executive Power shall be vested in a President of the United States of America. He shall hold his Office during the Term of four Years, and, together with the Vice President, chosen for the same Term, be elected, …
No Person except a natural born Citizen, or a Citizen of the United States, at the time of the Adoption of this Constitution, shall be eligible to the Office of President; neither shall any person be eligible to that Office who shall not have attained to the Age of thirty five Years, and been fourteen Years a Resident within the United States. … (Art. II, Sec. 1)
Head of State
- English
(1) A person qualifies for election as President or appointment as Vice-President if he or she—
(a) is a Zimbabwean citizen by birth or descent;
(b) has attained the age of forty years;
(c) is ordinarily resident in Zimbabwe; and
(d) is registered as a voter.
… (Sec. 91)
Head of State
- EnglishNo person may be elected President unless he is a natural-born citizen of the Philippines, a registered voter, able to read and write, at least forty years of age on the day of the election, and a resident of the Philippines for at least ten years immediately preceding such election. (Art. VII, Sec. 2)
- FilipinoHindi maaaring mahalal na Pangulo ang sino mang tao matangi kung siya ay isang katutubong inianak na mamamayan ng Pilipinas, isang reshistradong botante, nakababasa at nakasusulat, apatnapung taon man lamang ang gulang sa araw ng halalan, at isang residente ng Pilipinas sa loob ng sampung taon man lamang kagyat bago ang gayong halalan. (Art. VII, Seksyon 2)
Head of State
- EnglishThe National People’s Congress exercises the following functions and powers:
…
(4) To elect the President and the Vice-President of the People's Republic of China;
… (Art. 62) - Chinese全国人民代表大会行使下列职权:
…
(四)选举中华人民共和国主席、副主席;
… (第六十二条)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic shall be the Head of State.
The President of the Republic shall represent the State of Lithuania and shall perform everything with which he is charged by the Constitution and laws. (Art. 77) - LithuanianRespublikos Prezidentas yra valstybės vadovas.
Jis atstovauja Lietuvos valstybei ir daro visa, kas jam pavesta Konstitucijos ir įstatymų. (77 straipsnis)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic is the Head of State, Head of the Government and of the Administration. In this capacity [titre], he determines and conducts the policy of the Nation, [and] he exercises the regulatory power. (Art. 84)
- Arabicرئيس الجمهورية هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة والإدارة. وبصفته هذه، يحدد وينفذ سياسات الأمة ويمارس السلطة التنظيمية. (المادة 84)
- FrenchLe Président de la République est le Chef de l'Etat, Chef du Gouvernement et de l'Administration. A ce titre, il détermine et conduit la politique de la Nation, il exerce le pouvoir réglementaire. (Art. 84)
Head of State
- EnglishNo person shall be eligible to hold the office of President or Vice-President, unless that person is:
a. a natural born Liberian citizen of not less than 35 years of age:
b. the owner of unencumbered real property valued at not less than twenty-five thousand dollars; and
c. resident in the Republic ten years prior to his election, provided that the President and the Vice-President shall not come from the same County. (Art. 52)
Head of State
- English
The First Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea is the supreme leader of the Democratic People's Republic of Korea, who represents the State. (Art. 100)
- Korean
조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장은 국가를 대표하는 조선민주주의인민공화국의 최고령도자이다. (제100조)
Head of State
- EnglishExecutive power and function shall be exercised and carried out by the President of the Republic in conformity with the Constitution and laws. (Art. 8)
- TurkishYürütme yetkisi ve görevi, Cumhurbaşkanı tarafından, Anayasaya ve kanunlara uygun olarak kullanılır ve yerine getirilir. (Madde 8)