SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 669 RESULTS
Marriage and Family Life
Madagascar
- EnglishIn addition to the issues that are directed to it by other Articles of the Constitution:
I. The law establishes the rules concerning:
…
11°. the organization of the family, the state and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 95) - FrenchOutre les questions qui lui sont renvoyées par d’autres articles de la Constitution :
I – La loi fixe les règles concernant :
…
11. l’organisation de la famille, l’état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités;
… (Art. 95)
Marriage and Family Life
Cuba
- EnglishMarriage is a social and legal institution. It is one of the organizational structures of families. It is based on free consent and on the equality of rights, obligations, and legal capacity of spouses.
The law determines how they are constituted and their effects.
Furthermore, it recognizes the stable and singular union with legal capacity that effectively forms a common life plan that, under the conditions and circumstances indicated in the law, generates the rights and obligations that the law provides. (Art. 82) - SpanishEl matrimonio es una institución social y jurídica. Es una de las formas de organización de las familias. Se funda en el libre consentimiento y en la igualdad de derechos, obligaciones y capacidad legal de los cónyuges.
La ley determina la forma en que se constituye y sus efectos.
Se reconoce, además, la unión estable y singular con aptitud legal, que forme de hecho un proyecto de vida en común, que bajo las condiciones y circunstancias que señale la ley, genera los derechos y obligaciones que esta disponga. (Art. 82)
Marriage and Family Life
Turkmenistan
- English… Young families, families with large number of children, orphans, veterans, people who lost their health while protecting the state or public interests, shall be provided additional support and benefits from state and public funds. (Art. 54)
- Russian... Молодым семьям, многодетным семьям, детям, лишившимся родителей, ветеранам и лицам, утратившим здоровье при защите государственных или общественных интересов, предоставляются дополнительные поддержка и льготы из государственных и общественных средств. (Статья 54)
- Turkmen... Ýaş maşgalalara, köp çagaly maşgalalara, ata-enesinden mahrum bolan çagalara, weteranlara we döwletiň ýa-da jemgyýetiň bähbitlerini goramakda saglygyny ýitiren adamlara döwlet we jemgyýetçilik serişdelerinden goşmaça goldaw we ýeňillikler berilýär. (54-nji madda)
Marriage and Family Life
Fiji
- English(1) Every child has the right—
…
(c) to family care, protection and guidance, which includes the equal responsibility of the child’s parents to provide for the child—
(i) whether or not the parents are, or have ever been, married to each other; and
(ii) whether or not the parents are living together, have lived together, or are separated;
… (Sec. 41) - iTaukei(1) Na gone yadua e tu vua na dodonu—
…
(c) me qaravi vakavinaka mai na matavuvale, taqomaki, ka vakasalataki, oka kina na nodrau vakaitavi vakatautauvata na itubutubu ena nona qaravi na gone—
(i) veitalia ke rau sega ni vakamau na itubutubu; ka
(ii) veitalia ke rau tiko vata na itubutubu se sega, rau a tiko vata ena dua na gauna, se rau sa veibiu;
… (Sec. 41)
Marriage and Family Life
Uruguay
- EnglishThe "family property", its constitution, conservation, enjoyment, and transmission shall be protected by special legislation. (Art. 49)
- SpanishEl "bien de familia", su constitución, conservación, goce y transmisión, serán objeto de una legislación protectora especial. (Art. 49)
Marriage and Family Life
Mozambique
- English1. The family is the fundamental unit and the basis of society.
2. The State shall, in accordance with the law, recognise and protect marriage as the institution that secures the pursuit of family objectives.
3. In the context of the development of social relations based on respect for human dignity, the State shall guarantee the principle that marriage is based on free consent.
4. The law shall establish forms in which traditional and religious marriage shall be esteemed, and determine the registration requirements and effects of such marriage. (Art. 119) - Portuguese1. A família é o elemento fundamental e a base de toda a sociedade.
2. O Estado reconhece e protege, nos termos da lei, o casamento como instituição que garante a prossecução dos objectivos da família.
3. No quadro do desenvolvimento de relações sociais assentes no respeito pela dignidade da pessoa humana, o Estado consagra o princípio de que o casamento se baseia no livre consentimento.
4. A lei estabelece as formas de valorização do casamento tradicional e religioso, define os requisitos do seu registo e fixa os seus efeitos. (Art. 119)
Marriage and Family Life
Ecuador
- EnglishEcuadorians have the following duties and obligations, without detriment to others provided for by the Constitution or by law:
…
16. To help, feed, educate and raise one’s children. This duty is a joint responsibility of mothers and fathers, in equal proportion, and shall also be applicable to children when their own mothers and fathers need them.
… (Art. 83) - SpanishSon deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley:
…
16. Asistir, alimentar, educar y cuidar a las hijas e hijos. Este deber es corresponsabilidad de madres y padres en igual proporción, y corresponderá también a las hijas e hijos cuando las madres y padres lo necesiten.
… (Art. 83)
Marriage and Family Life
Andorra
- English…
3. Parents have the right to decide the type of education for their children. They also have the right to moral or religious instruction for their children in accordance with their own convictions. (Art. 20) - Catalan…
3. Els pares tenen dret a escollir el tipus d'educació que hagin de rebre els seus fills. Igualment, tenen dret a una educació moral o religiosa per a llurs fills d'acord amb les conviccions pròpies. (Art. 20)
Marriage and Family Life
Tuvalu
- English
…
4. Amongst the values that we the people of Tuvalu seek to maintain are those embodied in our traditional forms of community, the Falekaupule, and the strength and support of the family and family discipline.
... (Principles of the Constitution)
Marriage and Family Life
Armenia
- EnglishEveryone shall, in accordance with law, have the right to social security in cases of maternity, having many children, … (Art. 83)
- ArmenianՅուրաքանչյուր ոք, օրենքին համապատասխան, ունի մայրության, բազմազավակության, … սոցիալական ապահովության իրավունք: (Հոդված 83)