SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English… the elements of the security forces must appear wearing the appropriate uniform and belong to the same sex as the subjects [being] requisitioned, having to keep the respect for the dignity, privacy and decorum of the persons. (Art. 25)
- Spanish… los elementos de las fuerzas de seguridad deberán presentarse debidamente uniformados y pertenecer al mismo sexo de los requisados, debiendo guardarse el respeto a la dignidad, intimidad y decoro de las personas. (Art. 25)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) No person shall be appointed by the President as the Chairman or a member of any of the Commissions specified in the Schedule to this Article, except on a recommendation of the Council.
(2) The provisions of paragraph (1) of this Article shall apply in respect of any person appointed to act as the Chairman or as a member of any such Commission.
(3) It shall be the duty of the Council to recommend to the President fit and proper persons for appointment as Chairmen or members of the Commissions specified in the Schedule to this Article, whenever the occasion for such appointments arises, and such recommendations shall endeavour to ensure that such recommendations reflect the pluralistic character of Sri Lankan society, including gender. In the case of the Chairmen of such Commissions, the Council shall recommend three persons for appointment, and the President shall appoint one of the persons recommended as Chairman.
…
SCHEDULE
(a) The Election Commission.
(b) The Public Service Commission.
(c) The National Police Commission.
(d) The Audit Service Commission.
(e) The Human Rights Commission of Sri Lanka.
(f) The Commission to Investigate Allegations of Bribery or Corruption.
(g) The Finance Commission.
(h) The Delimitation Commission.
(i) The National Procurement Commission. (Art. 41B) - Sinhala41ආ. (1) මේ ව්යවස්ථාවේ උපලේඛනයේ නිශ්චිතව සඳහන් යම් කොමිෂන් සභාවක සභාපතිවරයා ලෙස හෝ සාමාජිකයකු ලෙස හෝ ජනාධිපතිවරයා විසින් තැනැත්තකු පත් කිරීම සභාවේ නිර්දේශය මත හැර, නොකරනු ලැබිය යුත්තේ ය.
(2) මේ ව්යවස්ථාවේ (1) වන අනු ව්යවස්ථාවේ විධිවිධාන, එකී යම් කොමිෂන් සභාවක සභාපතිවරයා ලෙස හෝ සාමාජිකයකු ලෙස වැඩබැලීම සඳහා පත් කරනු ලැබූ යම් තැනැත්තකු සම්බන්ධයෙන් ද අදාළ විය යුත්තේ ය.
(3) මේ ව්යවස්ථාවේ උපලේඛනයේ නිශ්චිතව සඳහන් කොමිෂන් සභාවල සභාපතිවරුන් ලෙස හෝ සාමාජිකයන් ලෙස පත් කිරීම සඳහා අවස්ථාව එළඹෙන කවර හෝ විටක එසේ පත් කරනු ලැබිය යුතු නිසි සහ යෝග්ය තැනැත්තන් ජනාධිපතිවරයා වෙත නිර්දේශ කිරීම සභාවේ කාර්යයක් වන අතර ඒ නිර්දේශවලින් ලිංගික වර්ගීකරණය ඇතුළුව ශ්රී ලාංකීය සමාජයේ බහුත්ත්ව ස්වභාවය පිළිබිඹු වන බව වගබලා ගැනීමට ප්රයත්න දරනු ලැබිය යුත්තේ ය. ඒ කොමිෂන් සභාවල සහාපතිවරුන් සම්බන්ධයෙන් වන විට, පත් කිරීම සඳහා සභාව විසින් තැනැත්තන් තිදෙනෙකු නිර්දේශ කරනු ලැබිය යුතු අතර, නිර්දේශ කරනු ලැබූ තැනැත්තන්ගෙන් එක් අයෙකු ජනාධිපතිවරයා විසින් සභාපතිවරයා ලෙස පත් කරනු ලැබිය යුත්තේ ය.
…
උපලේඛනය
(අ) මැතිවරණ කොමිෂන් සභාව;
(ආ) රාජ්ය සේවා කොමිෂන් සභාව;
(ඇ) ජාතික පොලිස් කොමිෂන් සභාව;
(ඈ) විගණන සේවා කොමිෂන් සභාව;
(ඉ) ශ්රී ලංකා මානව හිමිකම් කොමිෂන් සභාව;
(ඊ) අල්ලස් හෝ දූෂණ චෝදනා විමර්ශනය කිරීමේ කොමිෂන් සභාව;
(උ) මුදල් කොමිෂන් සභාව;
(ඌ) සීමා නිර්ණය කොමිෂන් සභාව;
(එ) ජාතික ප්රසම්පාදන කොමිෂන් සභාව. (41ආ වැනි වගන්තිය)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
2. The State shall, through participation of all citizens, ensure national stability and development by encouraging democratic dialogue and national consensus; and by laying a firm political, cultural and moral foundation of national unity and social harmony.
… (Art. 6)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
A. For the exercise of the right of the access to information, the Federation and the federative entities, within the domain [ámbito] of their respective competences, will be governed by the following principles and bases:
…
VIII.
…
The guarantor organ [organismo] has competence to take cognizance of the matters relating to the access to public information and the protection of personal data from any authority, entity, organ [órgano] or organ [organismo] that is a part of one [alguno] of the Legislative, Executive and Judicial Powers, autonomous organs [órganos], political parties, public trusts [fideicomisos] and funds, as well as from any natural [física] [or] legal [moral] person or trade-union that receives and exercises public resources or realizes acts of authority in the federal domain [ámbito];
…
In the formation of the guarantor organ[,] the equity of gender will be provided for [se procurará].
… (Art. 6) - Spanish…
A. Para el ejercicio del derecho de acceso a la información, la Federación y las entidades federativas, en el ámbito de sus respectivas competencias, se regirán por los siguientes principios y bases:
…
VIII.
...
El organismo garante tiene competencia para conocer de los asuntos relacionados con el acceso a la información pública y la protección de datos personales de cualquier autoridad, entidad, órgano u organismo que forme parte de alguno de los Poderes Legislativo, Ejecutivo y Judicial, órganos autónomos, partidos políticos, fideicomisos y fondos públicos, así como de cualquier persona física, moral o sindicatos que reciba y ejerza recursos públicos o realice actos de autoridad en el ámbito federal;
…
En la conformación del organismo garante se procurará la equidad de género.
... (Art. 6)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe door for holding a public office is open to all citizens on the basis of equal conditions and in accordance with the provisions of the law. … (Art. 35)
- Arabicباب الوظائف العامة مفتوح لجميع المواطنين على أساس المساواة بينهم في الظروف وفقا لأحكام القانون ... (المادّة 35)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe State must promote the well-being of the citizens, to protect and to defend the rights of the human person and the defenders of human rights.
…
It guarantees the equal access to public employment.
… (Art. 23) - FrenchL'État doit promouvoir le bien- être des citoyens, protéger et défendre les droits de la personne humaine et les défenseurs des droits humains.
…
Il garantit l'égal accès aux emplois publics.
… (Art. 23)
Participation in Public Life and Institutions
- English
Every person has the right:
…
17. To participate, in individually or associated form, in the political, economic, social and cultural life of the Nation.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
17. A participar, en forma individual o asociada, en la vida política, económica, social y cultural de la Nación.
… (Art. 2)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Citizens have the right to participate in the administration of public affairs either directly or through the free election of their representatives.
…
(4) Citizens shall have access, on an equal basis, to any elective and other public office. (Charter, Art. 21) - Czech(1) Občané mají právo podílet se na správě veřejných věcí přímo nebo svobodnou volbou svých zástupců.
…
(4) Občané mají za rovných podmínek přístup k voleným a jiným veřejným funkcím. (Listina, Čl. 21)
Participation in Public Life and Institutions
- English
…
Access to the public functions is open to all citizens without other conditions that those of capacity and aptitude.
… (Art. 27) - French
…
L’accès aux fonctions publiques est ouvert à tout citoyen sans autres conditions que celles de la capacité et des aptitudes.
… (Art. 27)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
II. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to serve in government organs. Officials to government organs are appointed from the citizens of the Republic of Azerbaijan. … (Art. 55) - Azerbaijani…
II. Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları dövlət orqanlarında qulluq etmək imkanına malikdirlər. Dövlət orqanlarının vəzifəli şəxsləri Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları sırasından təyin edilirlər. … (Maddə 55)