SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 556 RESULTS
Equality and Non-Discrimination
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishThe people of Venezuela, … guarantees the right to life, work, learning, education, social justice and equality, without discrimination or subordination of any kind; … (Preamble)
- SpanishEl pueblo de Venezuela, … asegure el derecho a la vida, al trabajo, a la cultura, a la educación, a la justicia social y a la igualdad sin discriminación ni subordinación alguna; … (Preámbulo)
Equality and Non-Discrimination
Yemen
- EnglishThe state shall guarantee equal opportunities for all citizens in the fields of political, economic, social and cultural activities and shall enact the necessary laws for the realization thereof. (Art. 24)
- Arabicتكفل الدولة تكافؤ الفرص لجميع المواطنين سياسياً واقتصادياً واجتماعياً وثقافياً وتصدر القوانين لتحقيق ذلك. (المادّة 24)
Equality and Non-Discrimination
Angola
- English…
3. Everyone shall have duties with regard to the family, society, the state and other legally recognised institutions, in particular:
…
b) To respect and be considerate of others without discrimination of any kind and to maintain relations that promote, safeguard and reinforce mutual respect and tolerance. (Art. 22) - Portuguese...
3. Todos têm deveres para com a família, a sociedade e o Estado e outras instituições legalmente reconhecidas e, em especial, o dever de:
...
b) Respeitar e considerar os seus semelhantes sem discriminação de espécie alguma e manter com eles relações que permitam promover, salvaguardar e reforçar o respeito e a tolerância recíprocos. (Art. 22)
Equality and Non-Discrimination
South Sudan
- English1. Women shall be accorded full and equal dignity of the person with men.
… (Art. 16)
Equality and Non-Discrimination
Bahrain
- English…
b. The State guarantees reconciling the duties of women towards the family with their work in society, and their equality with men in political, social, cultural, and economic spheres without breaching the provisions of Islamic canon law (Shari’a).
… (Art. 5) - Arabic…
ب - تكفل الدولة التوفيق بين واجبات المرأة نحو الأسرة وعملها في المجتمع، ومساواتها بالرجال في ميادين الحياة السياسية والاجتماعية والثـقافية والاقـتصادية دون إخلال بأحكام الشريعة الإسلامية.
(المادّة 5) …
Equality and Non-Discrimination
Croatia
- English…
Respecting the will of the Croatian nation and all citizens so unwaveringly expressed in free elections, the Republic of Croatia is hereby established and shall further develop as a sovereign and democratic state in which equality, freedoms and human and citizen rights are guaranteed and secured, and economic and cultural advancement and social welfare are promoted. (I. Historical Foundations) - Croatian…
Poštujući na slobodnim izborima odlučno izraženu volju hrvatskoga naroda i svih građana, Republika Hrvatska oblikuje se i razvija kao suverena i demokratska država u kojoj se jamče i osiguravaju ravnopravnost, slobode i prava čovjeka i državljanina, te promiče njihov gospodarski i kulturni napredak i socijalno blagostanje. (I. Izvorišne Osnove)
Equality and Non-Discrimination
Cabo Verde
- English…
2. The Republic of Cabo Verde shall recognize the equality of all citizens before the law, without distinction as to social origin or economic status, race, sex, religion, political or ideological convictions and social status and shall ensure the full exercise of fundamental freedoms by all citizens.
…
4. The Republic of Cabo Verde shall create gradually the conditions indispensable for the removal of all obstacles that may hinder the full development of the human person and limit the equality of its citizens, as well as their effective participation in the political, economic, social and cultural organization of the State and of the Cabo Verdean society. (Art. 1) - Portuguese…
2. A República de Cabo Verde reconhece a igualdade de todos os cidadãos perante a lei, sem distinção de origem social ou situação económica, raça, sexo, religião, convicções políticas ou ideológicas e condição social e assegura o pleno exercício por todos os cidadãos das liberdades fundamentais.
…
4. A República de Cabo Verde criará progressivamente as condições indispensáveis à remoção de todos os obstáculos que possam impedir o pleno desenvolvimento da pessoa humana e limitar a igualdade dos cidadãos e a efectiva participação destes na organização política, económica, social e cultural do Estado e da sociedade cabo-verdiana. (Art. 1)
Equality and Non-Discrimination
Tunisia
- EnglishAll citizens, male and female, have equal rights and duties, and are equal before the law without any discrimination.
The state guarantees freedoms and individual and collective rights to all citizens, and provides all citizens the conditions for a dignified life. (Art. 21) - Arabicالمواطنون والمواطنات متساوون في الحقوق والواجبات، وهم سواء أمام القانون من غير تمييز.
تضمن الدّولة للمواطنين والمواطنات الحقوق والحرّيات الفردية والعامّة، وتهيئ لهم أسباب العيش الكريم. (الفصل 21) - FrenchLes citoyens et les citoyennes sont égaux en droits et en devoirs. Ils sont égaux devant la loi sans discrimination.
L’État garantit aux citoyens et aux citoyennes les libertés et les droits individuels et collectifs. Il leur assure les conditions d’une vie digne. (Art. 21)
Equality and Non-Discrimination
France
- EnglishThe Law is the expression of the general will. All citizens have the right to take part, personally or through their representatives, in its making. It must be the same for all, whether it protects or punishes.
… (1789 Declaration, Art. 6) - FrenchLa Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
… (Déclaration 1789, Art. 6)
Equality and Non-Discrimination
Congo
- EnglishAll Congolese citizens are equal before the law and have right to the protection of the State.
None may be favored or disadvantaged by virtue of their family origin, ethnic [origin], of their social condition, of their political, religious, philosophical, or other convictions. (Art. 15) - FrenchTous les citoyens congolais sont égaux devant la loi et ont droit à la protection de l’Etat.
Nul ne peut être favorisé ou désavantagé en raison de son origine familiale, ethnique, de sa condition sociale, de ses convictions politiques, religieuses, philosophiques ou autres. (Art. 15)