SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English1. Everyone shall have the right to enter into matrimony, in civil or religious form.
2. The law shall regulate the requirements, the civil effects of marriage and its dissolution, irrespective of the form of its celebration.
… (Art. 47) - Portuguese1. Todos têm direito de contrair casamento, sob forma civil ou religiosa.
2. A lei regula os requisitos e os efeitos civis do casamento e da sua dissolução, independentemente da forma de celebração.
… (Art. 47)
Religious Law
- English… The State is independent of religion. (Art. 4)
- Spanish… El Estado es independiente de la religión. (Art. 4)
Religious Law
- EnglishThe Republic of Niger is a unitary State. It is one and indivisible, democratic and social.
Its fundamental principles are:
…
- the separation of the State and of religion;
… (Art. 3) - FrenchLa République du Niger est un État unitaire. Elle est une et indivisible, démocratique et sociale.
Ses principes fondamentaux sont :
…
- la séparation de l’État et de la religion ;
… (Art. 3)
Religious Law
- English…
61. The formation, annulment and dissolution of marriages other than marriages under Islamic law and Customary law including matrimonial causes relating thereto.
… (Second Schedule – Legislative Powers, Part I – Exclusive Legislative List)
Religious Law
- EnglishThe separation of Church and State shall be inviolable. (Art. II, Sec. 6)
- FilipinoHindi dapat labagin ang pagkakahiwalay ng Simbahan at ng Estado. (Art. II, Seksyon 6)
Religious Law
- EnglishThe following may not be the subject of constitutional revision:
…
b) The secular status of the State;
… (Art. 154) - PortugueseNão podem ser objecto de revisão constitucional:
…
b) O estatuto laico do Estado;
… (Art. 154)
Religious Law
- EnglishThe Kingdom of Saudi Arabia is a sovereign Arab Islamic State.
Religion: Islam
Constitution: The Holy Qur'an and the Prophet's Sunnah (traditions) … (Basic Law, Art. 1) - Arabicالمملكة العربية السعودية، دولة إسلامية، ذات سيادة تامة، دينها الإسلام، ودستورها كتاب الله تعالى وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم. ... (النظام الأساسي، المادة 1)
Religious Law
- EnglishThe Democratic Republic of the Congo is, within its frontiers of 30 June 1960, a State of Law, independent, sovereign, united and indivisible, social, democratic and secular.
… (Art. 1) - FrenchLa République Démocratique du Congo est, dans ses frontières du 30 juin 1960, un Etat de droit, indépendant, souverain, uni et indivisible, social, démocratique et laïc.
… (Art. 1)
Religious Law
- English
Within a regime of independence and autonomy, the State recognizes the Catholic Church as [an] important element in the historical, cultural and moral formation of Peru, and lends its collaboration to it.
The State respects other confessions and may establish forms of collaboration with them. (Art. 50) - Spanish
Dentro de un régimen de independencia y autonomía, el Estado reconoce a la Iglesia Católica como elemento importante en la formación histórica, cultural y moral del Perú, y le presta su colaboración.
El Estado respeta otras confesiones y puede establecer formas de colaboración con ellas. (Art. 50)
Religious Law
- English...
(2) The functions of the Human Rights Commission shall include the promotion of knowledge of human rights, and specifically Shari’ah, setting implementation standards and parameters for the fulfillment of human rights obligations, monitoring human rights within the country, and investigating allegations of human rights violations. (Art. 41) - Somali...
(2) Hawlaha Guddiga Xuquqda Aadanaha waa in ay ku jiraan horumarinta aqoonta xuquuqda Aadanaha iyo, gaar ahaan, Shareecada, asaga oo u dejinaaya halbeegyada dhaqangelinta lagu hirgelinaayo waajibaadka xuquuqda Aadanaha; dabagelidda xuquuqda Aadanaha ee dalka gudihiisa iyo baarista eedaha la xiriira xuquuqda aadanaha. (Qodobka 41aad.)