SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Employment Rights and Protection
- English…
(22) every person shall have the right and the obligation to work;
… (Preamble) - French…
(22) Tout homme a le droit et le devoir de travailler;
… (Préambule)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe State recognizes to all citizens the right to work.
It guarantees to workers the just compensation for their services or for their production.
No one may be discriminated against in their work because of their origins, of their opinions, of their beliefs, of their sex or of their marital status [situation]. (Art. 35) - Arabicتعترف الدولة بحق جميع المواطنين في العمل.
تضمن للعمال التعويض العادل عن خدماتهم أو إنتاجهم.
لا يجوز تمييز أحد في عمله بسبب أصوله، آرائه، معتقداته، نوعه الاجتماعي أو وضعه العائلي. (المادة 35) - FrenchL'Etat reconnait à tous les citoyens le droit au travail.
Il garantit au travailleur la juste rétribution de ses services ou de sa production. Nul ne peut être lésé dans son travail en raison de ses origines, de ses opinions, de ses croyances, de son sexe ou de sa situation matrimoniale. (Art. 35)
Employment Rights and Protection
- English(1) The State and all institutions and agencies of government at every level must adopt reasonable policies and measures, within the limits of the resources available to them, to provide everyone with an opportunity to work in a freely chosen activity, in order to secure a decent living for themselves and their families.
(2) The State and all institutions and agencies of government at every level must endeavour to secure—
(a) full employment;
(b) the removal of restrictions that unnecessarily inhibit or prevent people from working and otherwise engaging in gainful economic activities;
(c) vocational guidance and the development of vocational and training programmes, including those for persons with disabilities; and
(d) the implementation of measures such as family care that enable women to enjoy a real opportunity to work. (Sec. 24)
Employment Rights and Protection
- English
WHEREAS the Peoples of the Island of Saint Vincent, who are known as Vincentians-
…
c. realize that the maintenance of human dignity presupposes safeguarding the rights of privacy of family life, of property and the fostering of the pursuit of just economic rewards for labor;
… (Preamble)
Employment Rights and Protection
- English(1) In order to advance the public interest, efforts shall be made to guarantee work for every able-bodied citizen on terms that will secure his existence.
… (Sec. 75) - DanishStk. 1. Til fremme af almenvellet bør det tilstræbes, at enhver arbejdsduelig borger har mulighed for arbejde på vilkår, der betrygger hans tilværelse.
… (§ 75)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe State guarantees the right to private initiative to both nationals and to foreigners.
… (Art. 35) - FrenchL’Etat garantit le droit à l’initiative privée tant aux nationaux qu’aux étrangers.
… (Art. 35)
Employment Rights and Protection
- EnglishI. The following are the areas of prerogative authority of the central level of the State:
…
21. Substantive and procedural codification in civil, family, criminal, tax, labor, commercial, mining and electoral matters.
…
II. The central level of the State has exclusive authority over the following:
…
31. Labor policies and systems.
… (Art. 298) - SpanishI. Son competencias privativas del nivel central del Estado:
...
21. Codificación sustantiva y adjetiva en materia civil, familiar, penal, tributaria, laboral, comercial, minería y electoral.
…
II. Son competencias exclusivas del nivel central del Estado:
...
31. Políticas y régimen laborales
... (Art. 298)
Employment Rights and Protection
- EnglishEvery enterprise, the nature of which requires that the personnel reside on the premise, shall be obliged to provide adequate food and lodging in accordance with conditions which the law may establish. (Art. 56)
- SpanishToda empresa cuyas características determinen la permanencia del personal en el respectivo establecimiento, estará obligada a proporcionarle alimentación y alojamiento adecuados, en las condiciones que la ley establecerá. (Art. 56)
Employment Rights and Protection
- English
The Republic shall protect labour in all its forms and practices.
It shall provide for the training and professional advancement of workers.
It shall promote and encourage international agreements and organisations which have the aim of establishing and regulating labour rights.
… (Art. 35) - Italian
La Repubblica tutela il lavoro in tutte le sue forme ed applicazioni.
Cura la formazione e l’elevazione professionale dei lavoratori.
Promuove e favorisce gli accordi e le organizzazioni internazionali intesi ad affermare e regolare i diritti del lavoro.
… (Art. 35)
Employment Rights and Protection
- EnglishWork is a right and a social obligation and enjoys, in all its forms, the special protection of the State. Every individual is entitled to a job under dignified and equitable conditions. (Art. 25)
- SpanishEl trabajo es un derecho y una obligación social y goza, en todas sus modalidades, de la especial protección del Estado. Toda persona tiene derecho a un trabajo en condiciones dignas y justas. (Art. 25)