SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishAn appeal to the Court of Appeal shall be as of right from decisions of the High Court in the following, among other cases, that is to say—
(a) any order or decision in any civil or criminal proceedings on questions as to the interpretation of this Constitution;
… (Sec. 108)
Jurisdiction and Access
- English
Every person shall be entitled to apply to the Supreme Court, as provided by Article 1263, in respect of the infringement or imminent infringement, by executive or administrative action, of a fundamental right to which such person is entitled under the provisions of this Chapter4. (Art. 17)
- Sinhala
මේ පරිච්ඡේදයේ විධිවිධාන යටතේ යම් තැනැත්තකුට හිමි වන යම් මූලික අයිතිවාසිකමක් යම් විධායක හෝ පරිපාලනමය ක්රියාවක් මගින් උල්ලංඝනය කර තිබීම හෝ උල්ලංඝනය කිරීමට අත්යාසන්නව තිබීම හෝ සම්බන්ධයෙන් 126 වැනි ව්යවස්ථාවේ විධිවිධාන සලසා ඇති පරිදි ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයට ඉල්ලීමක් කිරීමට ඒ තැනැත්තාට හිමිකම් ඇත්තේ ය. (17 වැනි වගන්තිය)
Jurisdiction and Access
- English(1) There shall be a Supreme Court which shall, in addition to the jurisdiction and powers conferred by this Constitution, have-
(a) original jurisdiction in matters relating to application, contravention, enforcement interpretation of this Constitution;
…
(2) Proceedings in respect of matters relating to the application, contravention, enforcement or interpretation of this Constitution shall take precedence over other matters before the Supreme Court.
… (Art. 125)
Jurisdiction and Access
- English...
3. The Beretitenti may withhold his assent to a Bill only if he is of the opinion that the Bill, if assented to, would be inconsistent with this Constitution.
4. If the Beretitenti withholds his assents to a Bill under the preceding subsection, the Bill shall be returned to the Maneaba for amendment.
5. If a Bill which has been returned to the Maneaba under the preceding subsection is again presented to the Beretitent, and the Beretitenti is still of the opinion that the Bill, if assented to, would be inconsistent with this Constitution, the Beretitenti shall refer the Bill to the High Court for a declaration as to whether or not the Bill, if assented to, would be inconsistent with this Constitution.
6. If the High Court declares that the Bill, if assented to, would not be inconsistent with this Constitution, the Beretitenti shall assent to the Bill forthwith; if the High Court declares otherwise, the Bill shall be returned to the Maneaba.
… (Sec. 66)
Jurisdiction and Access
- EnglishA Constitutional Court shall be established, and shall comprise a President and six members, all of whom are appointed by a Royal Order for a period specified by the law. The court’s area of competence is to watch over the constitutionality of laws and statutes.
The law shall state the regulations that ensure that the members of the Court are not liable to dismissal, and specifies the procedures that are followed before the Court. The law shall guarantee the right of the Government, Consultative Council, the Chamber of Deputies and notable individuals and others to challenge before the Court the constitutionality of laws and statutes. …
The King may refer to the Court any draft laws before they are adopted to determine the extent of their agreement with the Constitution. … (Art. 106) - Arabicتـنشأ محكمة دستورية، من رئيس وستة أعضاء يعينون بأمر ملكي لمدة يحددها القانون، وتختص بمراقبة دستورية القوانين واللوائح.
ويـبـين القانون القواعد التي تكفل عدم قابلية أعضاء المحكمة للعزل، ويحدد الإجراءات التي تـُـتـَّبع أمامها، ويكفل حق كل من الحكومة ومجلس الشورى ومجلس النواب وذوي الشأن من الأفراد وغيرهم في الطعن لدى المحكمة في دستورية القوانين واللوائح. ...
وللملك أن يحيل إلى المحكمة ما يراه من مشروعات القوانين قبل إصدارها لتـقرير مدى مطابقـتها للدستور، ... (المادّة 106)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe President of the Republic, the Prosecutor-General and the Ombudsman may request the Supreme Court of Justice to review the unconstitutionality by omission of any legislative measures deemed necessary to enable the implementation of the constitutional provisions. (Sec. 151)
- TetumPrezidente-Repúblika, Prokuradór-Jerál Repúblika nian no Provedór Direitus Umanus no Justisa nian, sira bele hato’o liu ba Tribunál Supremu Justisa nian atu verifika took medida lejislativu ne’ebé latuir Lei-Inan, atu bele konkretiza loloos norma sira Lei-Inan nian. (Art. 151)
- PortugueseO Presidente da República, o Procurador-Geral da República e o Provedor de Direitos Humanos e Justiça podem requerer junto do Supremo Tribunal de Justiça a verificação de inconstitucionalidade por omissão de medidas legislativas necessárias para concretizar as normas constitucionais. (Art. 151)
Jurisdiction and Access
- English1. The Supreme Court shall be the custodian of this Constitution and the constitutions of the states.
2. The Supreme Court shall exercise competences as follows:
a. interpret constitutional provisions at the instance of the President, Government of South Sudan, any state government, or any of the two Houses of the National Legislature;
b. be the court of final judicial instance in respect of any litigation or prosecution under National or state law, including statutory and customary law;
c. have original jurisdiction to decide on disputes that arise under this Constitution and the constitutions of states at the instance of individuals, juridical entities or governments;
d. adjudicate on the constitutionality of laws and set aside or strike down laws or provisions of laws that are inconsistent with this Constitution or the constitutions of the states to the extent of the inconsistency;
e. be a court of review and cassation in respect of any criminal, civil and administrative matters arising out of or under the law;
f. have criminal jurisdiction over the President in accordance with Article 103 (2) herein;
g. have criminal jurisdiction over the Vice President, the Speakers of the National Legislative Assembly and the Council of States and the Justices of the Supreme Court;
h. review death sentences imposed by courts in respect of offences committed under the law;
i. receive appeals against decisions and judgments of the courts of appeal;
j. have original and final jurisdiction to resolve disputes between the states and between the National Government and a state in respect of areas of exclusive, concurrent or residual competences;
k. uphold and protect human rights and fundamental freedoms; and
l. have such other competences as prescribed by this Constitution and the law.
… (Art. 126)
Jurisdiction and Access
- English(1) The High Court shall have jurisdiction to supervise any civil or criminal proceedings before any subordinate court and may make such orders, issue such writs and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of ensuring that justice is duly administered by any such court.
(2) Where any question as to the interpretation of any provision of this Constitution other than Chapter II arises in any subordinate court and the court is of opinion that the question involves a substantial question of law, the court shall refer the question to the High Court.
(3) Where any question is referred to the High Court in pursuance of the preceding subsection, the High Court shall give its decision upon the question and the court in which the question arose shall dispose of the case in accordance with that decision or, if that decision is the subject of an appeal to the Court of Appeal, in accordance with the decision of the Court of Appeal. (Sec. 84)
Jurisdiction and Access
- English1. The President of the Republic with regard to any law or decision of the Greek Communal Chamber and the Vice-President of the Republic with regard to any law or decision of the Turkish Communal Chamber, may, at any time prior to the publication of such law or decision, refer to the Supreme Constitutional Court for its opinion the question as to whether such law or decision or any specified provision thereof is repugnant to or inconsistent with any provision of this Constitution.
… (Art. 142) - Greek1. O Πρόεδρος της Δημοκρατίας εν σχέσει προς οιονδήποτε νόμον ή απόφασιν της Ελληνικής Kοινοτικής Συνελεύσεως και ο Aντιπρόεδρος της Δημοκρατίας εν σχέσει προς οιονδήποτε νόμον ή απόφασιν της Τουρκικής Kοινοτικής Συνελεύσεως δύναται, προ της δημοσιεύσεως του νόμου ή της αποφάσεως αυτής, ν’ αναφερθώσιν εις το Aνώτατον Συνταγματικόν Δικαστήριον, ίνα τούτο γνωματεύση, κατά πόσον ο εν λόγω νόμος ή η απόφασις ή ωρισμένη διάταξις αυτών ευρίσκεται εις αντίθεσιν ή ασυμφωνίαν προς τινα διάταξιν του Συντάγματος.
… (Αρθρον 142) - Turkish1. Rum Cemaat Meclisinin herhangi bir kanun veya kararı hakkında Cumhurbaşkanı ve Türk Cemaat Meclisinin herhangi bir kanun veya kararı hakkında Cumhurbaşkanı Yardımcısı, böyle bir kanun veya kararın yayımlanmasından önce herhangi bir zamanda, söz konusu kanunun veya kararın ya da herhangi belli bir hükmünün bu Anayasanın herhangi bir hükmüne aykırı veya ona uygun olup olmadığı meselesini, görüşünü vermek üzere, Yüksek Anayasa Mahkemesine yollayabilir.
... (Madde 142)
Jurisdiction and Access
- English1. Conflicts arising from the interpretation or exercise of jurisdiction between the general organs of the State and the Local Councils shall be settled by the Constitutional Court.
… (Art. 82) - Catalan1. Els litigis sobre interpretació o exercici competencial entre els òrgans generals de l'Estat i els Comuns seran resolts pel Tribunal Constitucional.
… (Art. 82)