SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Equality and Non-Discrimination
- English(1) All persons are equal before the law and entitled to the equal protection of the law.
(2) Except as expressly authorised by this Constitution, there shall be no discrimination against citizens of Singapore on the ground only of religion, race, descent or place of birth in any law or in the appointment to any office or employment under a public authority or in the administration of any law relating to the acquisition, holding or disposition of property or the establishing or carrying on of any trade, business, profession, vocation or employment.
(3) This Article does not invalidate or prohibit —
(a) any provision regulating personal law; or
(b) any provision or practice restricting office or employment connected with the affairs of any religion, or of an institution managed by a group professing any religion, to persons professing that religion. (Art. 12)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishLibyans shall be equal before the law. They shall enjoy equal civil and political rights, shall have the same opportunities, and be subject to the same public duties and obligations, without discrimination due to religion, sect, language, wealth, sex, kinship, political opinions, social status, and tribal, provincial or familial affiliation. … (Art. 6)
- Arabicاللّيبيون سواء أمام القانون، ومتساوون في التمتّع بالحقوق المدنية والسياسيّة، وفي تكافؤ الفرص، وفيما عليهم من الواجبات والمسؤوليات العامّة، لا تمييز بينهم بسبب الدِّين أو المذهب أو اللّغة أو الثّروة أو الجنس أو الّنسب أو الآراء السياسية أو الوضع الاجتماعي أو الانتماء القبلي أو الجهوي أو الأسرى. ... (المادّة 6)
Equality and Non-Discrimination
- English(1) It shall be unlawful for any person who supplies goods, facilities, or services to the public or to any section of the public—
(a) to refuse or fail on demand to provide any other person with those goods, facilities, or services; or
(b) to treat any other person less favourably in connection with the provision of those goods, facilities, or services than would otherwise be the case,—by reason of any of the prohibited grounds of discrimination.
… (Human Rights Act 1993, Sec. 44)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe following rights of persons are recognized and guaranteed:
…
4. The right to formal equality, material equality and nondiscrimination.
… (Art. 66) - SpanishSe reconoce y garantizará a las personas:
…
4. Derecho a la igualdad formal, igualdad material y no discriminación.
… (Art. 66)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishAll citizens of the Republic of Uzbekistan shall have equal rights and freedoms, and shall be equal before law without discrimination by sex, race, nationality, language, religion, social origin, convictions, individual and social status.
Any privileges may be granted solely by law and must conform to the principles of social justice. (Art. 18) - UzbekO‘zbekiston Respublikasida barcha fuqarolar bir xil huquq va erkinliklarga ega bo‘lib, jinsi, irqi, millati, tili, dini, ijtimoiy kelib chiqishi, e’tiqodi, shaxsi va ijtimoiy mavqeidan qat’i nazar, qonun oldida tengdirlar.
Imtiyozlar faqat qonun bilan belgilanib qo‘yiladi hamda ijtimoiy adolat printsiplariga mos bo‘lishi shart. (18-modda)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishMen and women shall be equal before the law in all spheres of political, economic, social and cultural life. (Art. 36)
- PortugueseO homem e a mulher são iguais perante a lei em todos os domínios da vida política, económica, social e cultural. (Art. 36)
Equality and Non-Discrimination
- English
Justice is founded on the principles of legality and of equality.
… (Art. 165) - Arabic
يقوم القضاء على أساس مبادئ الشّرعيّة والمساواة.
… (المــادة 165) - French
La justice est fondée sur les principes de légalité et d'égalité.
… (Art. 165)
Equality and Non-Discrimination
- English
...
For
The institutionalization of the conquests of the Revolution and the construction of a new society that eliminates any type [clase] of exploitation and achieves economic, political and social equality for all Nicaraguans and the absolute respect for the human rights.
... (Preamble) - Spanish
...
Por
La institucionalización de las conquistas de la Revolución y la construcción de una nueva sociedad que elimine toda clase de explotación y logre la igualdad económica, política y social de los nicaragüenses y el respeto absoluto de los derechos humanos.
... (Preámbulo)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishAll forms of discrimination against women shall be abolished.
…
Men and women have equal rights in all fields, especially with respect to those of marriage and family.
… (Art. 45) - Khmerការរើសអើងគ្រប់ប្រភេទ ប្រឆាំងនឹងស្រី្តភេទ ត្រូវបំបាត់ចោល។
...
បុរសនិងស្ត្រីមានសិទ្ធិស្មើគ្នាក្នុងគ្រប់វិស័យទាំងអស់ ជាពិសេសក្នុងអាពាហ៍ពិពាហ៍ និងគ្រួសារ
... (មាត្រា ៤៥)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishBased on respect for human dignity, liberty, and equality,
… (Preamble) - BosnianOslanjajući se na poštovanje ljudskog dostojanstva, slobode i jednakosti,
… (Preambula) - CroatianNa temelju poštivanja ljudskog dostojanstva, slobode i jednakosti,
… (Preambula) - SerbianПолазећи од поштовања људског достојанства, слободе и једнакости,
… (Преамбула)