SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- English[The following] are of the domain of the law, other than the matters that are expressly devolved on it by other Articles of the Constitution:
• the fundamental freedoms and rights provided for in the Preamble and in the other Articles of this Constitution;
… (Art. 71) - Arabicيختص القانون، بالإضافة إلى المواد المسندة إليه صراحة بفصول أخرى من الدستور، بالتشريع في الميادين التالية:
• الحقوق والحريات الأساسية المنصوص عليها في التصدير، وفي فصول أخرى من هذا الدستور؛
… (الفصل 71)
Obligations of the State
- EnglishWe, the representatives of the people of Guatemala, … decided to promote the complete validity [vigencia] of the Human Rights within a stable, permanent, and popular institutional order, [one] where the governed and the governors [can] proceed with absolute attachment to the law;
… (Preamble) - SpanishNosotros, los representantes del pueblo de Guatemala, … decididos a impulsar la plena vigencia de los Derechos Humanos dentro de un orden institucional estable, permanente y popular, donde gobernados y gobernantes procedan con absoluto apego al derecho;
… (Preámbulo)
Obligations of the State
- EnglishThe exercise of the rights recognised in this Title may only be regulated by law. The rights in chapter III5 and IV6 shall be regulated by means of qualified laws. (Art. 40)
- CatalanLa regulació de l'exercici dels drets reconeguts en aquest Títol només es pot dur a terme per llei. Els drets dels capítols III i IV s'han de regular mitjançant lleis qualificades. (Art. 40)
Obligations of the State
- English
Whereas every person in Solomon Islands is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest
... (Sec. 3)
Obligations of the State
- EnglishThe essential purposes of the State are the protection and development of the individual and respect for the dignity of the individual, the democratic exercise of the will of the people, the building of a just and peace loving society, the furtherance of the prosperity and welfare of the people and the guaranteeing of the Fulfillment of the principles, rights and duties established in this Constitution. … (Art. 3)
- SpanishEl Estado tiene como fines esenciales la defensa y el desarrollo de la persona y el respeto a su dignidad, el ejercicio democrático de la voluntad popular, la construcción de una sociedad justa y amante de la paz, la promoción de la prosperidad y bienestar del pueblo y la garantía del cumplimiento de los principios, derechos y deberes consagrados en esta Constitución. … (Art. 3)
Obligations of the State
- EnglishAlterations to the Constitution must respect:
…
e) Essential core rights, freedoms and guarantees;
… (Art. 236) - PortugueseAs alterações da Constituição têm de respeitar o seguinte:
…
e) O núcleo essencial dos direitos, liberdades e garantias;
… (Art. 236)
Obligations of the State
- EnglishThe State has the duty to assure the translation and diffusion in national languages of the Constitution, as well as of the texts relative to human rights and to the fundamental freedoms.
It guarantees the teaching of the Constitution, of human rights and of civic education at all levels of training. (Art. 43) - FrenchL’État a le devoir d’assurer la traduction et la diffusion en langues nationales de la Constitution, ainsi que des textes relatifs aux droits humains et aux libertés fondamentales.
Il garantit l’enseignement de la Constitution, des droits humains et l’éducation civique à tous les niveaux de formation. (Art. 43)
Obligations of the State
- EnglishAll persons in the Republic of Croatia shall enjoy rights and freedoms, regardless of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, education, social status or other status.
… (Art. 14) - CroatianSvatko u Republici Hrvatskoj ima prava i slobode, neovisno o njegovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, političkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu, imovini, rođenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama.
… (Članak 14)
Obligations of the State
- English
No constitutional revision may infringe on:
…
7. the fundamental freedoms, the rights of Man and of the Citizen;
… (Art. 223) - Arabic
لا يمكن أيّ تعديل دستوريّ أن يمسّ :
…
7. الحرّيّات الأساسيّة وحقوق الإنسان والمواطن.
… (المــادة 223) - French
Toute révision constitutionnelle ne peut porter atteinte:
…
7)- aux libertés fondamentales, aux Droits de l'Homme et du Citoyen;
… (Art. 223)
Obligations of the State
- EnglishI. Everyone is authorized to defend his or her human rights and freedoms by accepted means.
II. The State ensures the protection of human rights and freedoms. (Art. 26) - AzerbaijaniI. Hər kəsin qanunla qadağan olunmayan üsul və vasitələrlə öz hüquqlarını və azadlıqlarını müdafiə etmək hüququ vardır.
II. Dövlət hər kəsin hüquqlarının və azadlıqlarının müdafiəsinə təminat verir. (Maddə 26)