SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Constitutional Court shall have exclusive jurisdiction to adjudicate finally on all matters as provided in the ensuing Articles. (Art. 136)3
- GreekTο Aνώτατον Συνταγματικόν Δικαστήριον κέκτηται αποκλειστικήν δικαιοδοσίαν να αποφασίζη οριστικώς και αμετακλήτως επί πάντων των αντικειμένων περί ων εν τοις επομένοις άρθροις. (Αρθρον 136)
- TurkishYüksek Anayasa Mahkemesi, müteakip Maddelerde gösterilen bütün konularda kesin olarak karar verme hususunda münhasır yargı yetkisine sahiptir. (Madde 136)
Jurisdiction and Access
- English(1) The Federal Court shall, to the exclusion of any other court, have jurisdiction to determine in accordance with any rules of court regulating the exercise of such jurisdiction—
(a) any question whether a law made by Parliament or by the Legislature of a State is invalid on the ground that it makes provision with respect to a matter with respect to which Parliament or, as the case may be, the Legislature of the State has no power to make laws; and
(b) disputes on any other question between States or between the Federation and any State.
(2) Without prejudice to any appellate jurisdiction of the Federal Court, where in any proceedings before another court a question arises as to the effect of any provision of this Constitution, the Federal Court shall have jurisdiction (subject to any rules of court regulating the exercise of that jurisdiction) to determine the question and remit the case to the other court to be disposed of in accordance with the determination.
… (Art. 128) - Malay(1) Hanya Mahkamah Persekutuan sahaja, dan tidak mana-mana mahkamah lain, mempunyai bidang kuasa bagi memutuskan mengikut mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia penjalanan bidang kuasa sedemikian—
(a) apa-apa soal sama ada sesuatu undang-undang yang dibuat oleh Parlimen atau Badan Perundangan sesuatu Negeri adalah tidak sah atas alasan bahawa undang-undang itu membuat peruntukan mengenai sesuatu perkara yang mengenainya Parlimen atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Badan Perundangan Negeri itu tidak mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang; dan
(b) pertikaian atas apa-apa soal lain antara Negeri dengan Negeri atau antara Persekutuan dengan mana-mana Negeri.
(2) Tanpa menjelaskan apa-apa bidang kuasa rayuan Mahkamah Persekutuan, jika dalam mana-mana prosiding di hadapan suatu mahkamah lain suatu soal berbangkit tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini, Mahkamah Persekutuan mempunyai bidang kuasa (tertakluk kepada mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia perjalanan bidang kuasa itu) untuk memutuskan soal itu dan menghantar balik kes itu kepada mahkamah yang satu lagi untuk dibereskan mengikut keputusan itu.
… (Perkara 128)
Jurisdiction and Access
- English(1) The Constitutional Court—
(a) is the highest court in all constitutional matters, and its decisions on those matters bind all other courts;
(b) decides only constitutional matters and issues connected with decisions on constitutional matters, in particular references and applications under section 131(8)(b) and paragraph 9(2) of the Fifth Schedule3; and
(c) makes the final decision whether a matter is a constitutional matter or whether an issue is connected with a decision on a constitutional matter.
(2) Subject to this Constitution, only the Constitutional Court may—
(a) advise on the constitutionality of any proposed legislation, but may do so only where the legislation concerned has been referred to it in terms of this Constitution;
…
(d) determine whether Parliament or the President has failed to fulfil a constitutional obligation.
(3) The Constitutional Court makes the final decision whether an Act of Parliament or conduct of the President or Parliament is constitutional, and must confirm any order of constitutional invalidity made by another court before that order has any force.
(4) An Act of Parliament may provide for the exercise of jurisdiction by the Constitutional Court and for that purpose may confer the power to make rules of court.
(5) Rules of the Constitutional Court must allow a person, when it is in the interests of justice and with or without leave of the Constitutional Court—
(a) to bring a constitutional matter directly to the Constitutional Court;
(b) to appeal directly to the Constitutional Court from any other court;
(c) to appear as a friend of the court. (Sec. 167)
Jurisdiction and Access
- English
(1) The Constitutional Court shall decide on a complaint against decision verifying or rejecting verification of the mandate of a Member of Parliament.
(2) The Constitutional Court shall decide whether the election of the President of the Slovak Republic, the elections to the National Council of the Slovak Republic, and to the European Parliament have been held in conformity with the Constitution and the law.
(3) The Constitutional Court shall decide on complaints against the result of a referendum and complaint against the result of a plebiscite on the recall of President of the Slovak Republic.
(4) The Constitutional Court shall decide whether a decision dissolving a political party or movement or suspending political activities thereof is in conformity with the constitutional laws and other laws.
(5) The Constitutional Court shall decide on a prosecution by the National Council of the Slovak Republic against the President of the Slovak Republic in matters of wilful infringement of the Constitution or treason.
(6) The Constitutional Court shall decide on whether a decision on declaring an exceptional state or an emergency state and other decisions connected to this decision were issued in conformity with the Constitution and constitutional law.
(7) The decisions of the Constitutional Court according to the preceding paragraphs shall be binding for all bodies of public authority, natural persons or legal persons whom they concern. The respective body of public authority shall be obliged, without undue delay, to ensure their enforcement. Details shall be laid down by law. (Art. 129) - Slovak
(1) Ústavný súd rozhoduje o sťažnosti proti rozhodnutiu o overení alebo neoverení mandátu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky.
(2) Ústavný súd rozhoduje o ústavnosti a zákonnosti volieb prezidenta Slovenskej republiky, volieb do Národnej rady Slovenskej republiky a volieb do Európskeho parlamentu.
(3) Ústavný súd rozhoduje o sťažnostiach proti výsledku referenda a o sťažnostiach proti výsledku ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky.
(4) Ústavný súd rozhoduje o tom, či rozhodnutie o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je v zhode s ústavnými zákonmi a s inými zákonmi.
(5) Ústavný súd rozhoduje o obžalobe Národnej rady Slovenskej republiky proti prezidentovi Slovenskej republiky vo veci úmyselného porušenia ústavy alebo vlastizrady.
(6) Ústavný súd rozhoduje o tom, či rozhodnutie o vyhlásení výnimočného stavu alebo núdzového stavu a na toto rozhodnutie nadväzujúce ďalšie rozhodnutia boli vydané v súlade s ústavou alebo s ústavným zákonom.
(7) Rozhodnutia ústavného súdu podľa predchádzajúcich odsekov sú záväzné pre všetky orgány verejnej moci, fyzické osoby alebo právnické osoby, ktorých sa týkajú. Príslušný orgán verejnej moci je povinný bez zbytočného odkladu zabezpečiť ich vykonanie. Podrobnosti ustanoví zákon. (Čl. 129)
Jurisdiction and Access
- English
(1) The President may refer to a tribunal consisting of not less than 3 Supreme Court Judges for its opinion any question as to the effect of any provision of this Constitution which has arisen or appears to him likely to arise.
… (Art. 100)
Jurisdiction and Access
- EnglishBy decision of two-thirds of its members, after reiterated decisions on constitutional matters, the Supreme Federal Tribunal may, ex officio or upon demand, approve a súmula which, upon publication in the official press, shall have binding effects on the other organs of the Judiciary and the federal, state and county public administration, both direct and indirect. The Supreme Federal Tribunal may also revise or cancel [its súmulas] in the manner established by law.
§1°. The objective of the súmula shall be the validity, interpretation and efficacy of determined rules, as to which there is presently controversy among judicial bodies or between judicial bodies and the public administration, causing serious legal insecurity and corresponding multiplication of cases about identical questions.
§2°. Without prejudice to what has been established by law, approval, revision or cancellation of a súmula may be demanded by persons with standing to bring a direct action of unconstitutionality.
§3°. A reclamation to the Supreme Federal Tribunal will lie from an administrative act or judicial decision that is contrary to the applicable súmula or that improperly applies the súmula. Upon determination that the reclamation should be granted, the Supreme Federal Tribunal shall annul the administrative act or vacate the challenged judicial decision, and shall determine that another shall be rendered, with or without application of the súmula, as may be the case. (Art. 103-A) - PortugueseO Supremo Tribunal Federal poderá, de ofício ou por provocação, mediante decisão de dois terços dos seus membros, após reiteradas decisões sobre matéria constitucional, aprovar súmula que, a partir de sua publicação na imprensa oficial, terá efeito vinculante em relação aos demais órgãos do Poder Judiciário e à administração pública direta e indireta, nas esferas federal, estadual e municipal, bem como proceder à sua revisão ou cancelamento, na forma estabelecida em lei.
§ 1º A súmula terá por objetivo a validade, a interpretação e a eficácia de normas determinadas, acerca das quais haja controvérsia atual entre órgãos judiciários ou entre esses e a administração pública que acarrete grave insegurança jurídica e relevante multiplicação de processos sobre questão idêntica.
§ 2º Sem prejuízo do que vier a ser estabelecido em lei, a aprovação, revisão ou cancelamento de súmula poderá ser provocada por aqueles que podem propor a ação direta de inconstitucionalidade.
§ 3º Do ato administrativo ou decisão judicial que contrariar a súmula aplicável ou que indevidamente a aplicar, caberá reclamação ao Supremo Tribunal Federal que, julgando-a procedente, anulará o ato administrativo ou cassará a decisão judicial reclamada, e determinará que outra seja proferida com ou sem a aplicação da súmula, conforme o caso. (Art. 103-A)
Jurisdiction and Access
- English…
(4) The High Court also has original jurisdiction in any matter arising under this Constitution or involving its interpretation.
…
(7) If in any proceedings in a Magistrates Court or a subordinate court, a question arises as to the interpretation of this Constitution, the Magistrates Court or a subordinate court may decide the matter, and its decision may be appealed as of right to the High Court. (Sec. 100) - iTaukei…
(4) Na Mataveilewai e Cake e tu vua na kaukauwa me vakatulewa ena dua na kisi me baleta na Yavunivakavulewa qo se na kena vakadewataki.
…
(7) Kevaka e vure cake mai na vakatataro me baleta na vakamacalataki ni Yavunivakavulewa ena Mataveilewai e Ra se mataveilewai lalai tale e so, na Mataveilewai e Ra se mataveilewai lalai tale e so me vakatulewa kina, ia sa tiko na dodonu ena Mataveilewai e Cake me rogoca kevaka e dua na ilawalawa ena kisi e sega ni duavata kei na vakatulewa ena Mataveilewai e Ra se mataveilewai lalai tale e so. (Sec. 100)
Jurisdiction and Access
- English1. All constitutional disputes shall be decided by the House of the Federation.
2. The House of the Federation shall, within thirty days of receipt, decide a constitutional dispute submitted to it by the Council of Constitutional Inquiry. (Art. 83) - Amharic1. የሕገ መንግሥታዊ ክርክር ጉዳይ ሲነሳ በፌዴሬሽኑ ምክር ቤት ውሳኔ ያገኛል፡፡2. የፌዴሬሽን ምክር ቤት፣ የሕገ መንግሥት ጉዳዮች አጣሪ ጉባኤ በሚያቀርብለት ሕገ መንግሥታዊ ጉዳይ ላይ በሠላሣ ቀናት ውስጥ ውሳኔ ይሰጣል፡፡ (አንቀጽ 83)
Jurisdiction and Access
- EnglishDeclaration of unconstitutionality may be requested by:
a) The President of the Republic;
b) The Speaker of the National Parliament;
c) The Prosecutor-General , based on the refusal by the courts, in three concrete cases, to apply a statute deemed unconstitutional;
d) The Prime Minister;
e) One fifth of the Members of the National Parliament;
f) The Ombudsman. (Sec. 150) - TetumEma sira tuirmai ne’e bele husu deklarasaun inkonstitusionalidade nian:
a) Prezidente-Repúblika;
b) Prezidente Parlamentu Nasionál nian;
c) Prokuradór-Jerál Repúblika nian, ho baze iha dezaplikasaun husi tribunál sira iha kazu konkretu tolu iha norma ne’ebé hetan julgamentu nu’udar latuir konstituisaun;
d) Xefe-Ministru;
e) Persentajen baluk-lima ida (1/5) husi númeru Deputadu sira-nian;
f) Provedór Direitus Umanus no Justisa nian. (Art. 150) - PortuguesePodem requerer a declaração de inconstitucionalidade:
a) O Presidente da República;
b) O Presidente do Parlamento Nacional;
c) O Procurador-Geral da República, com base na desaplicação pelos tribunais em três casos concretos de norma julgada inconstitucional;
d) O Primeiro-Ministro;
e) Um quinto dos Deputados;
f) O Provedor de Direitos Humanos e Justiça. (Art. 150)
Jurisdiction and Access
- EnglishProceedings for failure to comply shall be aimed at guaranteeing the application of rules and regulations comprising the legal system, as well as compliance with the rulings or reports of international human rights organizations, when the regulation or decision whose enforcement is being pursued contains an obligation to make it clear, express and enforceable. The petition shall be filed with the Constitutional Court. (Art. 93)
- SpanishLa acción por incumplimiento tendrá por objeto garantizar la aplicación de las normas que integran el sistema jurídico, así como el cumplimiento de sentencias o informes de organismos internacionales de derechos humanos, cuando la norma o decisión cuyo cumplimiento se persigue contenga una obligación de hacer o no hacer clara, expresa y exigible. La acción se interpondrá ante la Corte Constitucional. (Art. 93)