SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 669 RESULTS
Marriage and Family Life
Cabo Verde
- English1. The National Assembly shall exclusively have the power to legislate on the following matters, except in cases of legislative authorization granted to the Government:
…
b) State and capacity of persons, family and estate laws;
… (Art. 177) - Portuguese1. Compete, exclusivamente, à Assembleia Nacional, salvo autorização legislativa concedida ao Governo, fazer leis sobre as seguintes matérias:
…
b) Estado e capacidade das pessoas, direito de família e das sucessões;
… (Art. 177)
Marriage and Family Life
Togo
- EnglishThe State has the obligation to assure the protection of marriage and of the family.
Parents have the duty to provide for the support and the education of their children. They are supported in this task by the State.
Children, whether they are born within marriage or outside of marriage, have the right to the same familial and social protection. (Art. 31) - FrenchL’Etat a l’obligation d’assurer la protection du mariage et la famille.
Les parents ont le devoir de pourvoir à l’entretien et à l’éducation de leurs enfants. Ils sont soutenus dans cette tâche par l'Etat.
Les enfants, qu'ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, ont droit à la même protection familiale et sociale. (Art. 31)
Marriage and Family Life
China
- EnglishMarriage, the family, and mother and child are protected by the state.
Both husband and wife have the duty to practice family planning.
Parents have the duty to rear and educate their minor children, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents.
Violation of the freedom of marriage is prohibited. Maltreatment of old people, women and children is prohibited. (Art. 49) - Chinese婚姻、家庭、母亲和儿童受国家的保护。
夫妻双方有实行计划生育的义务。
父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。
禁止破坏婚姻自由,禁止虐待老人、妇女和儿童。(第四十九条)
Marriage and Family Life
India
- EnglishIt shall be the duty of every citizen of India—
…
(k) who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child or, as the case may be, ward between the age of six and fourteen years. (Art. 51A) - Hindiभारत के प्रत्येक नागरिक का यह कर्तव्य होगा कि वह—
…
(ट) यदि माता-पिता या संरक्षक है, छह वर्ष से चौदह वर्ष तक की आयु वाले अपने, यथास्थिति, बालक या प्रतिपाल्य के लिए शिक्षा के अवसर प्रदान करे। (अनुच्छेद 51क)
Marriage and Family Life
Lithuania
- English…
The law and court shall protect everyone from arbitrary or unlawful interference with his private and family life, as well as from encroachment upon his honour and dignity. (Art. 22) - Lithuanian…
Įstatymas ir teismas saugo, kad niekas nepatirtų savavališko ar neteisėto kišimosi į jo asmeninį ir šeimyninį gyvenimą, kėsinimosi į jo garbę ir orumą. (22 straipsnis)
Marriage and Family Life
Côte d’Ivoire
- EnglishThe law sets forth rules concerning:
…
• … status and capacity of persons, matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 101) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
…
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
… (Art. 101)
Marriage and Family Life
Zimbabwe
- EnglishThe State and all institutions and agencies of government at every level must protect and foster the institution of the family and in particular must endeavour, within the limits of the resources available to them, to adopt measures for—
(a) the provision of care and assistance to mothers, fathers and other family members who have charge of children; and
(b) the prevention of domestic violence. (Sec. 25)
Marriage and Family Life
Kazakhstan
- English1. Marriage and family, motherhood, fatherhood, and childhood shall be under the protection of the state.
2. Care and upbringing of children shall be a natural right and responsibility of parents.
3. Adult, able-bodied children must take care of their disabled parents. (Art. 27) - Kazak1. Неке мен отбасы, ана мен әке және бала мемлекеттiң қорғауында болады.
2. Балаларына қамқорлық жасау және оларды тәрбиелеу - ата-ананың етене құқығы әрi мiндетi.
3. Кәмелетке толған еңбекке қабiлеттi балалар еңбекке жарамсыз ата-анасына қамқорлық жасауға мiндеттi. (27-бап)
Marriage and Family Life
Montenegro
- EnglishMarriage may be entered into only on the basis of a free consent of a woman and a man. Marriage shall be based on equality of spouses. (Art. 71)
- MontenegrinBrak se može zaključiti samo uz slobodan pristanak žene i muškarca.
Brak se zasniva na ravnopravnosti supružnika. (Član 71)
Marriage and Family Life
Eritrea
- English1. The family is the natural and fundamental unit of society and is entitled to the protection and special care of the State and society.
2. Men and women of full legal age shall have the right, upon their consent, to marry and to found a family freely, without any discrimination and they shall have equal rights and duties as to all family affairs.
3. Parents have the right and duty to bring up their children with due care and affection; and, in turn, children have the right and the duty to respect their parents and to sustain them in their old age. (Art. 22)