SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- English… No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
… (Art. 20) - French…
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
… (Art. 20)
Protection from Violence
- EnglishTorture in all forms and types is a crime that is not subject to prescription. (Art. 52)
- Arabicالتّعذيب بجميع صوره وأشكاله، جريمة لا تسقط بالتّقادم. (المادّة 52)
Protection from Violence
- English…
(2) The State must adopt reasonable policies and measures, within the limits of the resources available to it, to ensure that children—
…
(c) are protected from maltreatment, neglect or any form of abuse;
…
(3) The State must take appropriate legislative and other measures—
(a) to protect children from exploitative labour practices; and
(b) to ensure that children are not required or permitted to perform work or provide services that—
(i) are inappropriate for the children’s age; or
(ii) place at risk the children’s well-being, education, physical or mental health or spiritual, moral or social development. (Sec. 19)
Protection from Violence
- English
The citizens of Mongolia are guaranteed to exercise the following rights and freedoms:
…
4/ … No one shall be subjected to forced labour;
…
13/ the right to personal liberty and safety. … No person shall be subjected to torture, inhuman, cruel or degrading treatment.
… (Art. 16) - Mongolian
Монгол Улсын иргэн дараахь үндсэн эрх, эрх чөлөөг баталгаатай эдэлнэ:
…
4) … Хэнийг ч хууль бусаар албадан хөдөлмөрлүүлж болохгүй;
…
13) халдашгүй, чөлөөтэй байх эрхтэй. ... Хэнд боловч эрүү шүүлт тулгаж, хүнлэг бус, хэрцгий хандаж, нэр төрийг нь доромжилж болохгүй.
… (Арван зургадугаар зүйл)
Protection from Violence
- EnglishEvery person has the right to protection by the State, through the citizen safety organs regulated by law, from situations that affect or constitute a threat, vulnerability or risk to the physical integrity of individuals, their properties, the enjoyment of rights or the Fulfillment of duties. … (Art. 55)
- SpanishToda persona tiene derecho a la protección por parte del Estado a través de los órganos de seguridad ciudadana regulados por ley, frente a situaciones que constituyan amenaza, vulnerabilidad o riesgo para la integridad física de las personas, sus propiedades, el disfrute de sus derechos y el cumplimiento de sus deberes. ... (Art. 55)
Protection from Violence
- EnglishNo one shall be subjected to scientific experimentation, including medical experimentation, without his voluntary consent. (Art. 39)
- PolishNikt nie może być poddany eksperymentom naukowym, w tym medycznym, bez dobrowolnie wyrażonej zgody. (Art. 39)
Protection from Violence
- EnglishEveryone has the right to protection against bodily harm. (Art. 16)
- Amharicማንኛውም ሰው በአካሉ ላይ ጉዳት እንዳይደርስበት የመጠበቅ መብት አለው፡፡ (አንቀጽ 16)
Protection from Violence
- English…
Now Know Ye Therefore:
We the Inheritors of and Successors to this Family of Islands, recognizing the Supremacy of God and believing in the Fundamental Rights and Freedoms of the Individual, Do Hereby Proclaim in Solemn Praise the Establishment of a Free and Democratic Sovereign Nation founded on Spiritual Values and in which no Man, Woman or Child shall ever be Slave or Bondsman to anyone or their Labour exploited or their Lives frustrated by deprivation, and do Hereby Provide by these Articles for the indivisible Unity and Creation under God of the Commonwealth of The Bahamas. (Preamble)
Protection from Violence
- English…
(2) No torture, force, violence, threat, intimidation, or any other means which vitiate the free will shall be used against him. Secret detention places, solitary, incommunicado, or other similar forms of detention are prohibited.
… (Art. III, Sec. 12) - Filipino…
(2) Hindi siya dapat gamitan ng labis na pagpapahirap, pwersa, dahas, pananakot, pagbabanta, o ano mang paraaan na pipinsala sa kanyang malayang pagpapasya. Ipinagbabawal ang mga lihim kulungan, solitaryo, ingkomunikado, o iba pang katulad ng anyo ng detensyon.
… (Art. III, Seksyon 12)
Protection from Violence
- EnglishTo enjoy the protection of the law, and to be treated in accordance with law, and only in accordance with law, is the inalienable right of every citizen, wherever he may be, and of every other person for the time being within Bangladesh, and in particular no action detrimental to the life, liberty, body, reputation or property of any person shall be taken except in accordance with law. (Art. 31)
- Bengaliআইনের আশ্রয়লাভ এবং আইনানুযায়ী ও কেবল আইনানুযায়ী ব্যবহারলাভ যে কোন স্থানে অবস্থানরত প্রত্যেক নাগরিকের এবং সাময়িকভাবে বাংলাদেশে অবস্থানরত অপরাপর ব্যক্তির অবিচ্ছেদ্য অধিকার এবং বিশেষতঃ আইনানুযায়ী ব্যতীত এমন কোন ব্যবস্থা গ্রহণ করা যাইবে না, যাহাতে কোন ব্যক্তির জীবন, স্বাধীনতা, দেহ, সুনাম বা সম্পত্তির হানি ঘটে। (অনুচ্ছেদ ৩১)