SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English…
(3) Every citizen shall have the right to obtain equal opportunities in government.
… (Art. 28D) - Indonesian…
(3) Setiap warga negara berhak memperoleh kesempatan yang sama dalam pemerintahan.
… (Pasal 28D)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
2. Only citizens of Vanuatu shall be appointed to public office. The Public Service Commission shall determine other qualifications for appointment to the public service.
… (Art. 57) - French…
2) Seuls les citoyens de Vanuatu peuvent être nommés à des emplois publics. La Commission de la Fonction publique fixe les autres critères de nomination dans la Fonction publique.
… (Art. 57)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. Subject to the provision of paragraph (4), (5) and (9) of this Article no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this Article, the expression "discriminatory" means affording different treatment to different person attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin political opinions colour or creed whereby person of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which person of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
…
5. Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of paragraph (1) of this Article to the extent that it makes provision with respect to standards or qualifications (not being a standard or qualification specifically relating to race, place of origin, political opinions, colour or creed) in order to be eligible for service as a public officer or as a member of a disciplined force of for the service of a local government authority or a body corporate established by law for public purposes.
… (Art. 26)
Participation in Public Life and Institutions
- English
The Lao Front for National Development, Lao Veterans Federation, the Lao Federation of Trade Unions, the Lao Women's Union, the Lao People's Revolutionary Youth Union and other social organisations are the organs to unite and mobilise all strata of the multi-ethnic people to take part in the tasks of protection and construction of the country; to develop the right of self- determination of the people and to protect the legitimate rights and interests of members of their respective organisations. (Art. 7)
- Lao
ແນວລາວສ້າງຊາດ, ສະຫະພັນນັກຮົບເກົ່າ, ສະຫະພັນກໍາມະບານລາວ, ສະຫະພັນແມ່ຍິງລາວ, ຄະນະຊາວໜຸ່ມປະຊາຊົນປະຕິ ວັດລາວ ແລະ ບັນດາອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ ເປັນບ່ອນສຶກສາອົບຮົມ, ເຕົ້າໂຮມຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ປຸກລະດົມບັນດາຊັ້ນຄົນຂອງທຸກຊົນເຜົ່າ ເຂົ້າຮ່ວມໃນພາລະກິດປົກປັກຮັກສາ ແລະສ້າງສາປະເທດຊາດ, ເສີມຂະຫຍາຍສິດເປັນເຈົ້າຂອງປະຊາຊົນ, ປົກປັກຮັກສາສິດ ແລະຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທໍາຂອງສະມາຊິກໃນອົງການຈັດຕັ້ງຂອງຕົນ. (ມາດຕາ 7 (ປັບປຸງ)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishNo agent of the public administration or of the judicial apparatus of the State may benefit from a treatment of favor nor be made the object of partial treatment on the sole motive of their sex, of their ethnic or regional origin or of their political affiliation. (Art. 150)
- KirundiNta mukozi wa Leta canke uwo mu gisata kijejwe guca imanza yofatwa neza gusumba abandi canke ngo arenganywe bafatiye gusa ku gitsina, ubwoko, intara canke umugambwe arimwo. (Ingingo ya 150)
- FrenchAucun agent de l’administration publique ou de l’appareil judiciaire de l’Etat ne peut bénéficier d’un traitement de faveur ni faire l’objet d’un traitement partial au seul motif de son sexe, de son origine ethnique et régional ou de son appartenance politique. (Art. 150)
Participation in Public Life and Institutions
- English...
The State shall contribute to the organization, promotion, and capacitation of professional, civic, union, community, youth, charitable, or nongovernmental common utility associations, without detriment to their autonomy with the object that they constitute democratic means of representation in the different instances of participation, agreement, control, and oversight of the public management which are established. (Art. 103) - Spanish…
El Estado contribuirá a la organización, promoción y capacitación de las asociaciones profesionales, cívicas, sindicales, comunitarias, juveniles, benéficas o de utilidad común no gubernamentales, sin detrimento de su autonomía con el objeto de que constituyan mecanismos democráticos de representación en las diferentes instancias de participación, concertación, control y vigilancia de la gestión pública que se establezcan. (Art. 103)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishPalestinians shall have the right to participate in political life, both individually and in groups. They shall have the following rights in particular:
…
4. To hold public office and positions, in accordance with the principle of equal opportunities.
… (Art. 26) - Arabicللفلسطينيين حق المشاركة في الحياة السياسية أفرادا وجماعات ولهم على وجه الخصوص الحقوق الآتية:
...
4- تقلد المناصب والوظائف العامة على قاعدة تكافؤ الفرص.
... (المادّة 26)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishA Consultative Council of Civil Society and of Non-Governmental Organizations is instituted[,] responsible for emitting opinions on the questions linked to the participation of citizens in the life of the Nation in view of the promotion of the rights and freedoms of the citizens and of the republican values. (Art. 238)
- FrenchIl est institué un Conseil consultatif de la société civile et des organisations non gouvernementales chargé d’émettre des avis sur les questions liées à la participation des citoyens à la vie de la Nation en vue de la promotion des droits et libertés des citoyens et des valeurs républicaines. (Art. 238)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishIn those cases of selection of an authority by competitive and merit-based examination, the Council for Public Participation and Social Control shall choose the one who obtains the highest score in the respective examination and shall report this to the National Assembly for the respective swearing in office.
When dealing with the selection of senior management committees directing State entities, the Council shall designate the standing members and alternates, by priority, from among those who obtain the highest scores in the examination. The alternates shall replace the standing members whenever relevant, in compliance with the order of their qualification and designation.
Those who are holding office shall not be able to submit their candidacies for public competitive and merit-based examinations called to designate their substitutes.
Conditions of equity and parity between women and men, as well equality of conditions, shall be guaranteed for the participation of Ecuadorians living abroad. (Art. 210) - SpanishEn los casos de selección por concurso de oposición y méritos de una autoridad, el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social escogerá a quien obtenga la mejor puntuación en el respectivo concurso e informará a la Asamblea Nacional para la posesión respectiva.
Cuando se trate de la selección de cuerpos colegiados que dirigen entidades del Estado, el Consejo designará a los miembros principales y suplentes, en orden de prelación, entre quienes obtengan las mejores puntuaciones en el concurso. Los miembros suplentes sustituirán a los principales cuando corresponda, con apego al orden de su calificación y designación.
Quienes se encuentren en ejercicio de sus funciones no podrán presentarse a los concursos públicos de oposición y méritos convocados para designar a sus reemplazos. Se garantizarán condiciones de equidad y paridad entre mujeres y hombres, así como de igualdad de condiciones para la participación de las ecuatorianas y ecuatorianos en el exterior. (Art. 210)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe Election Law shall include the provisions that ensure:
1. The freedom of voters to choose their representatives … (Art. 61) - Arabicيجب أن يتضمن قانون الانتخاب الأحكام التي تكف ل:
1حريةالناخبين باختيار ممثليھم وسلامة الإجراءات الانتخابية ونزاھتھا. (المادّة 61)