SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English…
6. The objects of local government shall be to:
…
h. ensure gender mainstreaming in local government;
… (Art. 166)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The State and all institutions and agencies of government at every level must endeavour to facilitate and take measures to empower, through appropriate, transparent, fair and just affirmative action, all marginalised persons, groups and communities in Zimbabwe.
(2) At all times the State and all institutions and agencies of government at every level must ensure that appropriate and adequate measures are undertaken to create employment for all Zimbabweans, especially women and youths. (Sec. 14)
Affirmative Action (Broadly)
- English… The state seeks to guarantee women’s representation in elected bodies. (Art. 34)
- Arabic... تعمل الدّولة على ضمان تمثيليّة المرأة في المجالس المنتخبة. (الفصل 34)
- French… L’État veille à garantir la représentativité de la femme dans les assemblées élues. (Art. 34)
Affirmative Action (Broadly)
- English...
(2) No law enacted by any authority in the United Republic shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(4) No person shall be discriminated against by any person or any authority acting under any law or in the discharge of the functions or business of any state office.
(5) For the purposes of this Article the expression “discriminate” means to satisfy the needs, rights or other requirements of different persons on the basis of their nationality, tribe, place of origin, political opinion, colour, religion, sex or station in life such that certain categories of people are regarded as weak or inferior and are subjected to restrictions or conditions whereas persons of other categories are treated differently or are accorded opportunities or advantage outside the specified conditions or the prescribed necessary qualifications except that the word “discrimination” shall not be construed in a manner that will prohibit the Government from taking purposeful steps aimed at rectifying disabilities in the society.
… (Art. 13)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishAll the citizens of majority, enjoying their civil and political rights[,] are electors and eligible. The law provides [prévoit] the provisions of [a] nature encouraging the equal access of women and men to the elective functions.
… (Art. 30) - Arabicلكل مواطنة و مواطن، الحق في التصويت، وفي الترشح للانتخابات، شرط بلوغ سن الرشد القانونية، والتمتع بالحقوق المدنية والسياسية. وينص القانون على مقتضيات من شأنها تشجيع تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في ولوج الوظائف الانتخابية.
… (الفصل30)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(4) The State shall ensure gender balance and fair representation of marginalized groups in all constitutional and other bodies.
… (Sec. 60)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The Judicial Service Commission shall promote and facilitate the independence and accountability of the judiciary and the efficient, effective and transparent administration of justice …
(2) In the performance of its functions, the Commission shall be guided by the following—
...
(b) the promotion of gender equality. (Art. 172) - Swahili(1) Tume ya Huduma ya Mahakama itakuza na kuwezesha uhuru na uwajibikaji wa mahakama na usimamizi wa haki wenye ufanisi na wenye matokeo yanayotarajiwa na wa uwazi ...
(2) Katika utekelezaji wa majukumu yake, Tume itaongozwa na mambo yafuatayo—
...
(b) uimarishaji wa usawa wa kijinsia. (Kifungu cha 172)
Affirmative Action (Broadly)
- English1. Subject to clauses (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this Article the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable, wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, marital status, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Clause (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision-
…
e. whereby persons of any such description as is mentioned in clause (3) may be subjected to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description is reasonably justifiable in a democratic society.
… (Art. 23)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(5) The State shall actively promote the integration of the peoples of Ghana and prohibit discrimination and prejudice on the grounds of place of origin, circumstances of birth, ethnic origin, gender or religion, creed or other beliefs.
(6) Towards the achievement of the objectives stated in clause (5) of this article, the State shall take appropriate measures to—
…
(b) achieve reasonable regional and gender balance in recruitment and appointment to public offices;
… (Art. 35)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
The man and the woman are equal in law. However, the law may establish special provisions for amelioration of the representation of the people by women.
… (Art. 26) - French
...
L'homme et la femme sont égaux en droit. Toutefois, la loi peut fixer des dispositions spéciales d’amélioration de la représentation du peuple par les femmes. ... (Art. 26)